"بشأن البعثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the Mission
        
    • on MONUC
        
    • related to the Mission
        
    • on UNMIL
        
    • on UNMIK
        
    • for UNAMA
        
    • for UNMIK
        
    • regarding his mission
        
    • on MINURSO
        
    • on UNMIT
        
    • for UNMIS
        
    • on UNAMSIL
        
    • of the Mission
        
    • on her mission
        
    The Head of MINURSO welcomes the assessment teams and briefs them on the Mission. UN ويستقبل رئيس البعثة فريقي التقييم ويقدم لهما إحاطة بشأن البعثة.
    I have already mentioned the study we have commissioned on the Mission in Ethiopia and Eritrea. UN وقد أشرت بالفعل إلى الدراسة التي كلفنا بإجرائها بشأن البعثة في إثيوبيا وإريتريا.
    Those reports would be independent of my regular progress reports on MONUC to the Council. UN وستكون تلك التقارير منفصلة عن التقارير المرحلية أقدمها بصفة منتظمة إلى المجلس بشأن البعثة.
    The Committee has taken into account the recommendations of the Board of Auditors related to the Mission. UN أخذت اللجنة في حسبانها توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن البعثة.
    73. On 10 September, the Council had a briefing and held consultations on UNMIL. UN ٧٣ - وفي 10 أيلول/سبتمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة وأجرى مشاورات بشأن البعثة.
    On 27 November, the Special Representative of the Secretary-General briefed the Council on UNMIK. UN وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الممثل الخاص للأمين العام إحاطة بشأن البعثة إلى مجلس الأمن.
    The Advisory Committee will examine future proposals for UNAMA on the basis of the proposals of the Secretary-General, if and when the Security Council takes a decision in this regard in March 2006. UN وستدرس اللجنة الاستشارية المقترحات المقدمة بشأن البعثة في المستقبل استنادا إلى مقترحات الأمين العام، متى اتخذ مجلس الأمن قرارا بهذا الصدد في آذار/مارس 2006.
    In considering the proposals of the Secretary-General for UNMIK, for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010, the Committee has taken into account the recommendations of the Board of Auditors related to the Mission. UN لدى نظر اللجنة في مقترحات الأمين العام بشأن البعثة المتعلقة بالفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، أخذت في الاعتبار توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتصلة بالبعثة.
    Taking note of the report (E/CN.4/1996/18) of the Special Rapporteur, Mr. Hannu Halinen, regarding his mission undertaken in accordance with Commission resolution 1993/2 A of 19 February 1993, UN واذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص، السيد هانو هالينين، E/CN.4/1996/18)( بشأن البعثة التي قام بها وفقا لقرار اللجنة ٣٩٩١/٢ ألف المؤرخ في ٩١ شباط/فبراير ٣٩٩١،
    The Head of MINURSO welcomes the assessment teams and briefs them on the Mission. UN ويرحب رئيس البعثة بفريقي التقييم ويقدم لهما إحاطة بشأن البعثة.
    Preliminary note on the Mission to Bolivia UN مذكرة أولية بشأن البعثة التي قام بها إلى بوليفيا
    _: Preliminary note on the Mission to Spain UN : مذكرة أولية بشأن البعثة إلى إسبانيا
    Preliminary note on the Mission to Egypt UN مذكرة تمهيدية بشأن البعثة إلى مصر
    (h) Preliminary note on the Mission to Colombia (A/HRC/12/34/Add.9);b UN (ح) مذكرة أولية بشأن البعثة إلى كولومبيا (A/HRC/12/34/Add.9)(ب)؛
    Preliminary note on the Mission to Egypt UN مذكرة أولية بشأن البعثة إلى مصر
    Following the meeting, Council members convened informal consultations to consider the nineteenth report of the Secretary-General on MONUC (S/2005/603). UN وعقب الاجتماع، أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية للنظر في التقرير التاسع عشر للأمين العام بشأن البعثة (S/2005/603).
    66. During the reporting period, the Department of Peacekeeping Operations commenced a review of the Mission's organization and staffing levels, as requested by the legislative bodies during recent administrative and budgetary sessions on MONUC. UN 66 - بدأت إدارة عمليات حفظ السلام في الفترة المشمولة بالتقرير إجراء استعراض لتنظيم البعثة ومستويات التوظيف فيها، وذلك استجابة للطلب الذي قدمته الهيئات التشريعية خلال دورات الإدارة والميزانية المعقودة مؤخرا بشأن البعثة.
    Strategies have been outlined in the results-based budgeting and strategic guidance issued by the Special Representative of the Secretary-General, in line with the fifteenth progress report of the Secretary-General on UNMIL. UN وحددت الاستراتيجيات في الميزنة على أساس النتائج والتوجيه الاستراتيجي الصادر عن الممثل الخاص للأمين العام، تمشيا مع التقرير المرحلي الخامس عشر للممثل الخاص بشأن البعثة.
    The Council also exchanged views on UNMIK in consultations of the whole on 17 October. UN وتبادل أعضاء المجلس أيضاً وجهات النظر بشأن البعثة في مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته في 17 تشرين الأول/أكتوبر.
    The Advisory Committee will examine future proposals for UNAMA on the basis of the proposals of the Secretary-General, if and when the Security Council takes a decision in this regard in March 2006. UN وستدرس اللجنة الاستشارية المقترحات المقدمة بشأن البعثة في المستقبل استنادا إلى مقترحات الأمين العام، متى اتخذ مجلس الأمن قرارا بهذا الصدد في آذار/مارس 2006.
    In considering the proposals of the Secretary-General for UNMIK, for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010, the Committee has taken into account the recommendations of the Board of Auditors related to the Mission. UN ولدى نظر اللجنة في مقترحات الأمين العام بشأن البعثة المتعلقة بالفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، أخذت في الاعتبار توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتصلة بالبعثة.
    Taking note of the report (E/CN.4/1995/19) of the Special Rapporteur, Mr. René Felber, regarding his mission undertaken in accordance with Commission resolution 1993/2 A of 19 February 1993, UN واذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص، السيد رينيه فلبير، E/CN.4/1995/19)( بشأن البعثة التي قام بها وفقا لقرار اللجنة ٣٩٩١/٢ ألف المؤرخ في ٩١ شباط/فبراير ٣٩٩١،
    On 22 April, Council members held consultations on MINURSO. UN وفي 22 نيسان/أبريل، أجرى أعضاء المجلس مشاورات بشأن البعثة.
    23. The Planning and Best Practices Unit is headed by a Planning Officer (P-4) who assists the Chief of Staff in developing a strategic mandate implementation plan, in coordination with all the Mission offices, monitors its implementation and provides input to the reports of the Secretary-General on UNMIT to the Security Council. UN 23 - يرأس وحدة التخطيط وأفضل الممارسات موظف تخطيط (برتبة ف-4) يساعد رئيس الديوان في وضع خطة استراتيجية لتنفيذ الولاية بالتنسيق مع جميع مكاتب البعثة، ويرصد تنفيذها، ويسهم في إعداد التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن البعثة.
    3. In considering the proposals of the Secretary-General for UNMIS for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011, the Committee has taken into account the recommendations of the Board of Auditors related to the Mission and made specific comments thereon, where relevant, in the paragraphs below. UN 3 - وقد أخذت اللجنة الاستشارية في الاعتبار عند نظرها في مقترحات الأمين العام المتعلقة بالبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن البعثة وأبدت تعليقات محددة عليها ترد، حسب الاقتضاء، في الفقرات أدناه.
    The Committee notes that, as requested in its previous report on UNAMSIL (A/56/887/Add.3, para. 4), the expenditure for 2001/02 does not include expenditures under the support account for peacekeeping operations and under the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN وتلاحظ اللجنة أن الإنفاق للفترة 2001-2002، على النحو المطلوب في تقريرها السابق بشأن البعثة في سيراليون (A/56/887/Add.3، الفقرة 4)، لا يشتمل على نفقات في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام أو في إطار قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، بإيطاليا.
    The Council welcomes the intention of the Secretariat to conduct a joint review of the Mission with the African Union and emphasizes the importance of both organizations working closely together in this exercise. UN ويرحب المجلس باعتزام الأمانة العامة إجراء استعراض بشأن البعثة بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي ويشدد على أهمية أن تعمل المنظمتان معا بشكل وثيق في هذه العملية.
    This report presents the findings and recommendations of the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders on her mission to The former Yugoslav Republic of Macedonia from 23 to 25 September 2007. UN يقدّم هذا التقرير استنتاجات وتوصيات الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، السيدة هينا جيلاني، بشأن البعثة التي قامت بها إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة من 23 إلى 25 أيلول/سبتمبر 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus