A second National Conference on education was organized in Guayaquil. | UN | ونظم مؤتمر وطني ثان بشأن التثقيف في غواياكيل. |
Some efforts have been made on education, training and public awareness, through the media and by making information available for schools. | UN | وقد بذلت بعض الجهود بشأن التثقيف والتدريب والتوعية العامة من خلال وسائط اﻹعلام، وعن طريق اتاحة المعلومات للمدارس. |
Some participants also envisaged the possibility of the international community drafting a convention on education and human rights. | UN | كما نظر بعض المشاركين في إمكان وضع المجتمع الدولي مشروع اتفاقية بشأن التثقيف وحقوق الإنسان. |
The Inter-Agency Network for Education in Emergencies, established in 2000, has achieved a set of minimum standards on education that elaborate on recommendations of the Machel study. | UN | وحققت الشبكة المشتركة بين الوكالات للتثقيف في حالات الطوارئ المنشأة في عام 2000 طائفة من المعايير الدنيا بشأن التثقيف التي توضح توصيات دراسة ماشيل. |
It commended the initiative by Morocco and Switzerland on human rights education and requested further information on adequate housing. | UN | وأشادت بمبادرة المغرب وسويسرا بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان وطلبت الاستزادة من المعلومات عن السكن اللائق. |
Information on education, training and public awareness: | UN | معلومات بشأن التثقيف والتدريب وتوعية الجمهور: |
Information on education, training and public awareness: | UN | معلومات بشأن التثقيف والتدريب وتوعية الجمهور: |
WORKSHOP on education AND AWARENESS: SPACE TECHNOLOGY | UN | للملاحة الفضائية بشأن التثقيف والتوعية : التكنولوجيا |
Sessions on education and outreach have been incorporated into existing regional and global meetings of national authorities implementing the Convention. F. Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization | UN | كذلك أدرجت دورات بشأن التثقيف والتوعية ضمن جداول أعمال الاجتماعات الإقليمية والعالمية القائمة للسلطات الوطنية التي تعمل على تنفيذ الاتفاقية. |
55. UNESCO is conducting consultations with Member States on education on the history of genocides and mass atrocities, especially the Holocaust. | UN | 55 - وتجري اليونسكو حاليا مشاورات مع الدول الأعضاء بشأن التثقيف بتاريخ الإبادة الجماعية والفظائع الجماعية، لا سيما المحرقة. |
It welcomed the acceptance of Morocco's recommendations on education and training in human rights, and the protection of the rights of migrant workers through implementation of the International Convention on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | ورحب بقبول توصيات المغرب بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وحماية حقوق العمال المهاجرين عن طريق تنفيذ الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Mexico also submitted information on the implementation of the recommendations contained in the United Nations study on education for disarmament and non-proliferation. | UN | كما أن المكسيك قدمت معلومات بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة. |
Collaboration with UNESCO on education in crime prevention in the urban and mass media context; with WHO on clinical management of HIV-infected prisoners and those with AIDS; and with ILO and UNICEF on the improvement of juvenile justice. Subprogramme 4 Crime prevention and criminal justice standards and norms | UN | التعاون مع اليونسكو بشأن التثقيف في مجال منع الجريمة في المناطق الحضرية، وفي سياق وسائط اﻹعلام الجماهيري، ومع منظمة الصحة العالمية بشأن الادارة الاكلينيكية فيما يتعلق بالسجناء المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والسجناء المصابين باﻹيدز؛ ومع منظمة العمل الدولية واليونيسيف بشأن تحسين قضاء اﻷحداث. |
States should support the ongoing efforts of the World Programme of Human Rights Education and the drafting of the United Nations declaration on education and training. | UN | ينبغي أن تدعم الدول الجهود الجارية للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وعملية صياغة إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب. |
With respect to other conferences and events, the organization's director of education helped to implement a project on education and promoting respect and diversity, which was organized by the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وفيما يتعلق بالمؤتمرات والمناسبات الأخرى، ساعد مدير التثقيف بالمنظمة في تنفيذ مشروع بشأن التثقيف وتعزيز الاحترام والتنوع، نظمته منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Since 2002, this Commission has been carrying out a number of actions in compliance with the comprehensive plan on education for peace, bearing in mind the principles of tolerance, respect and non-discrimination of any type whatsoever. | UN | وتعكف هذه اللجنة منذ عام 2002 على وضع سلسلة من التدابير تنفيذا للخطة المتكاملة بشأن التثقيف من أجل السلام، في ظل مراعاة مبادئ التسامح والاحترام ورفض التمييز بكافة أشكاله. |
Instead of five-year commitments, we are seeing 10-year and 15-year commitments, including, for example, by the United States Government and the United Kingdom Government on education. | UN | وبدلا من التزامات على مدى خمس سنوات نشاهد التزامات على مدى عشر سنوات وخمس عشرة سنة، من جهات منها، على سبيل المثال، حكومة الولايات المتحدة وحكومة المملكة المتحدة، بشأن التثقيف. |
It was noted that a number of projects are being launched in support of the MSI, as exemplified by the UNESCO continuing work on education for sustainable development and the work of other international organization. | UN | ولوحظ الشروع في عدد من المشاريع لدعم مبادرة استراتيجية موريشيوس، كما يتجلى في عمل اليونيسكو المستمر بشأن التثقيف من أجل التنمية المستدامة وفي عمل المنظمات الدولية الأخرى. |
In accordance with General Assembly resolution 48/127, Romania had been carrying out a national action plan on education for human rights and democracy, aimed at enhancing awareness of human rights issues, national human rights legislation and international human rights instruments, through the media, training courses and research publications. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٢٧، اضطلعت رومانيا بتنفيذ خطة عمل وطنية بشأن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان والديمقراطية، ترمي إلى تعزيز الوعي بقضايا حقوق اﻹنسان وبالتشريعات الوطنية في مجال حقوق اﻹنسان والصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان، وذلك من خلال وسائط اﻹعلام والدورات التدريبية والمنشورات البحثية. |
Collaboration with UNESCO on education in crime prevention in the urban and mass media context; with WHO on clinical management of HIV-infected prisoners and those with AIDS; and with ILO and UNICEF on the improvement of juvenile justice. Crime prevention and criminal justice standards and norms 13.16 | UN | التعاون مع اليونسكو بشأن التثقيف في مجال منع الجريمة في المناطق الحضرية، وفي سياق وسائط اﻹعلام الجماهيري، ومع منظمة الصحة العالمية بشأن الادارة الاكلينيكية فيما يتعلق بالسجناء المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والسجناء المصابين باﻹيدز؛ ومع منظمة العمل الدولية واليونيسيف بشأن تحسين قضاء اﻷحداث. |
It commended the initiative by Morocco and Switzerland on human rights education and requested further information on adequate housing. | UN | وأشادت بمبادرة المغرب وسويسرا بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان وطلبت الاستزادة من المعلومات عن السكن اللائق. |
He noted that Japan had submitted a comprehensive working paper on the issues he had raised for consideration by the Committee, as well as one on disarmament education. | UN | ولاحظ أن اليابان قد قدَّمت ورقة عمل شاملة بشأن القضايا التي أثارها لتنظر فيها اللجنة كما قدمت ورقة أخرى بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح. |