"بشأن التشريع الوطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • on national legislation
        
    The Committee may formulate advisory opinions on national legislation where it deems that improvements are indicated. UN ويمكن للجنة إبداء آراء بشأن التشريع الوطني من أجل تحسينه.
    They also pointed out that paragraph 1 of article 12 might be acceptable on the understanding that there would be an article X on national legislation. UN وبيّنت أيضاً أن من الممكن قبول الفقرة 1 من المادة 12 على أن تدرج مادة " سين " بشأن التشريع الوطني.
    The sharing of information on national legislation could help identify common principles and procedures, facilitating consensus on how international space law should be developed. UN ويمكن لتشاطر المعلومات بشأن التشريع الوطني أن يساعد على تحديد المبادئ والإجراءات العامة، مما ييسر التوصل إلى توافق في الآراء بشأن كيفية وضع قانون دولي للفضاء.
    Accordingly, in the preparation of guidelines on national legislation, the Secretariat shall consult the secretariats of the Stockholm and Rotterdam conventions, and will have regard to national legislation already adopted by some Parties. UN وبناء على ذلك فإنه عند إعداد المبادئ التوجيهية بشأن التشريع الوطني سوف تتشاور الأمانة مع أمانتي اتفاقيتي استكهولم وروتردام وسوف تراعي التشريع الوطني الذي اعتمدته بعض الأطراف بالفعل.
    3. Requests the Secretariat to continue to provide advice and assistance on national legislation to Parties upon request; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تقديم المشورة والمساعدة بشأن التشريع الوطني إلى الأطراف بناء على طلبها؛
    17. In reply to this communication, the Special Rapporteur received official information from the Governments of the Slovak Republic, Ukraine and Angola, which replied to the questionnaire in general terms, reaffirming their condemnation of mercenarism and providing additional information on national legislation on mercenaries. UN ٧١- ورداً على هذه الرسالة، تلقى المقرر الخاص معلومات رسمية من حكومات الجمهورية التشكية وأوكرانيا وأنغولا تجيب فيها على ما ورد في الاستبيان بصورة عامة وتعيد فيها تأكيد إدانتها لنشاط المرتزقة وتقدم معلومات إضافية بشأن التشريع الوطني المتعلق بالمرتزقة.
    The drafting group ran out of time before it could fully consider the issue of whether an article X on national legislation should be included in the protocol and, if included, what content it should have. UN وانقضى الوقت قبل أن يتمكن فريق الصياغة من بحث كل مسألة إدراج أو عدم إدراج مادة " س " بشأن التشريع الوطني في البروتوكول وتحديد محتواها في حالة إدراجها.
    Some delegations insisted that if an article X on national legislation were included in the protocol, they might be able to accept article 12 (1) as drafted. UN وأكدت بعض الوفود أنه سيكون بإمكانها قبول المادة 12(1) بصيغتها إذا أُدرج في البروتوكول مادة " س " بشأن التشريع الوطني.
    Other delegations indicated that they opposed a separate article X on national legislation and, depending on the final form of paragraph 2 of article 12, they might be able to accept paragraph 1 as drafted. UN وبيّنت وفود أخرى أنها تعارض إدراج مادة " س " منفصلة بشأن التشريع الوطني وأن من الممكن لها أن تقبل الفقرة 1 من المادة 12 بصيغتها ولكن ذلك يعتمد على الشكل النهائي للفقرة 2 منها.
    A number of other delegations stated that they could not accept at all a separate article X on national legislation as it would undermine the objectives of the protocol. UN وقال عدد من الوفود الأخرى إنه لا يمكن لها على الإطلاق قبول مادة " س " منفصلة بشأن التشريع الوطني لأنها ستحبط أهداف البروتوكول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus