"بشأن التعاون الإقليمي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • on regional cooperation in
        
    • for regional cooperation in
        
    • on regional cooperation on
        
    Expert group meeting on regional cooperation in creating an enabling policy environment for building the inclusive and people-oriented information society UN اجتماع فريق خبراء بشأن التعاون الإقليمي في إيجاد بيئة سياسات تمكينية لبناء مجتمع المعلومات الشامل والموجه نحو الجمهور
    It welcomed the Economic Community of West African States (ECOWAS) initiative to organize a ministerial conference on regional cooperation in that area. UN ورحب بمبادرة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتنظيم مؤتمر وزاري بشأن التعاون الإقليمي في هذا المجال.
    Furthermore, the plenary acknowledged the region's plans to develop a regional strategy and road map as the outcome of a high-level workshop on regional cooperation in West Africa early in 2014. UN وعلاوة على ذلك، أقر الاجتماع العام بخطط المنطقة وضع استراتيجية وخريطة طريق إقليميتين باعتبارهما الوثيقة الختامية لحلقة عمل رفيعة المستوى بشأن التعاون الإقليمي في غرب أفريقيا تُعقد في أوائل عام 2014.
    (ii) Parliamentary documentation: annual report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields, submitted to the Economic and Social Council at its substantive session; UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: التقرير السنوي للأمين العام بشأن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية؛
    1. Prospects, plans and visions for regional cooperation in space technology development among countries in Latin America and the Caribbean UN ١- الآفاق والخطط والرؤى بشأن التعاون الإقليمي في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء بين بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي
    Noting further the Phuket Declaration arising from the Phuket Ministerial Meeting on regional cooperation on Tsunami Early Warning Arrangements held in Phuket, Thailand, on 28 and 29 January 2005, UN وإذ يشير كذلك إلى إعلان فوكيت() الصادر عن اجتماع فوكيت الوزاري بشأن التعاون الإقليمي في مجال ترتيبات تسونامي للإنذار المبكر والذي عقد في فوكيت، تايلند في 28 و 29 كانون الثاني/يناير 2005؛
    (ii) Parliamentary documentation: annual report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields, submitted to the Economic and Social Council at its substantive session; UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: التقرير السنوي للأمين العام بشأن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية؛
    68. I am encouraged to note the continuing dialogue between Afghanistan and neighbouring countries on regional cooperation in several areas. UN 68 - ومن البوادر المشجعة لي ما لاحظته من استمرار الحوار بين أفغانستان والبلدان المجاورة بشأن التعاون الإقليمي في العديد من المجالات.
    Also, the Commission adopted resolution 64/2 on regional cooperation in implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters in Asia and the Pacific. UN واعتمدت اللجنة أيضاً القرار 64/2 بشأن التعاون الإقليمي في تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث في آسيا والمحيط الهادئ.
    Together with the Ministry of Justice and Freedoms of Morocco and the Global Counterterrorism Forum, the Office organized a conference on regional cooperation in criminal matters in the Maghreb and the Sahel, in Casablanca, from 16 to 18 April 2013, which focused on challenges in the region and ways to strengthen such cooperation. UN وعقد المكتب، بالتعاون مع وزارة العدل والحريات في المغرب والمنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب، مؤتمرا بشأن التعاون الإقليمي في المسائل الجنائية في المغرب العربي والساحل، وذلك في الدار البيضاء في الفترة من 16 إلى 18 نيسان/أبريل 2013، وركز المؤتمر على التحديات الموجودة في المنطقة وسبل تعزيز هذا التعاون.
    :: Euro-Atlantic Partnership Council/Partnership for Peace workshop in support of the South-East Europe Initiative (SEEI) on regional cooperation in South-East Europe and the Challenge of Small Arms and Light Weapons, Ohrid, the former Yugoslav Republic of Macedonia, 22-23 June 2000. UN :: حلقة العمل المشتركة بين مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية والشراكة من أجل السلام لدعم مبادرة جنوب شرق أوروبا بشأن التعاون الإقليمي في جنوب شرق أوروبا والتحدي الماثل في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، أوريد، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، 22-23 حزيران/يونيه 2000.
    :: EAPC/PfP Workshop in support of the South-East Europe Initiative (SEEI) on regional cooperation in South-East Europe and the Challenge of Small Arms and Light Weapons, Ohrid, the former Yugoslav Republic of Macedonia, 22-23 June 2000; UN :: حلقة العمل المشتركة بين مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية والشراكة من أجل السلام لدعم مبادرة جنوب شرق أوروبا بشأن التعاون الإقليمي في جنوب شرق أوروبا والتحدي الماثل في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، أوريد، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافيا السابقة، 22-23 حزيران/يونيه 2000؛
    Recalling further Economic and Social Commission of Asia and the Pacific resolution 57/4 of 25 April 2001 on regional cooperation in information and communications technology for development as well as General Assembly resolution 55/279 of 12 July 2001 on the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ 57/4 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2001، بشأن التعاون الإقليمي في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية، وإلى قرار الجمعية العامة 55/279 المؤرخ 12 تموز/يوليه 2001، بشأن برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    (a) Report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields (E/2009/15 and Add.1); UN (أ) تقرير الأمين العام بشأن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما (E/2009/15 و Add.1)؛
    UNCTAD supported the development of transit and transport-related arrangements, including through an expert meeting on " Regional cooperation in transit transport - solutions for landlocked and transit developing countries " held in Geneva in September 2007. UN 13- ودعم الأونكتاد تطوير النقل العابر والترتيبات المتصلة بالنقل، ومن أوجه هذا الدعم اجتماع الخبراء بشأن " التعاون الإقليمي في المرور العابر - حلول للبلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية " والذي عُقد في جنيف في أيلول/سبتمبر 2007.
    (a) Report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields (E/2009/15 and Add.1); UN (أ) تقرير الأمين العام بشأن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما (E/2009/15 و Add.1)؛
    (d) Timely submission of the annual report of the Secretary-General to the Economic and Social Council on regional cooperation in the economic, social and related fields with appropriate analysis and information UN (د) القيام في الوقت المناسب بتقديم تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما مشفوعا بالتحليلات والمعلومات الملائمة
    (ii) Parliamentary documentation: annual report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields, submitted to the Economic and Social Council at its substantive session (2); UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: التقرير السنوي للأمين العام بشأن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية (2)؛
    2. In this regard, the attention of the General Assembly is drawn to the report of the Secretary-General to the Economic and Social Council of 6 May 2002 on regional cooperation in the economic, social and related fields (E/2002/15), which addresses the issue of cooperation between headquarters departments and regional commissions. UN 2 - وفي هذا الصدد، يوجه انتباه الجمعية العامة إلى تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المؤرخ 6 أيار/مايو 2002 بشأن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما (E/2002/15)، والذي يتناول مسألة التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية.
    The ministers reviewed achievements in s environmental cooperation in the region and discussed future directions for regional cooperation in environmental and natural resources management. UN واستعرض الوزراء ما تحقق من إنجازات في التعاون البيئي في الإقليم وناقشوا الاتجاهات المستقبلية بشأن التعاون الإقليمي في الإدارة البيئية وإدارة الموارد الطبيعية.
    Panel discussions were organized on the following topics: (a) prospects, plans and visions for regional cooperation in space technology development among countries in Latin America and the Caribbean; and (b) best practices to develop capacity-building in basic space technology. UN 67- عقدت حلقتا نقاش لمعالجة المواضيع التالية: (أ) الآفاق والخطط والرؤى بشأن التعاون الإقليمي في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء بين بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي؛ و(ب) أفضل الممارسات في مجال تطوير أنشطة بناء القدرات في علوم الفضاء الأساسية.
    (b) Member countries adopt platforms and resolutions on regional cooperation on shared water resources, energy networks and environmental sustainability to improve food, water and energy security UN (ب) تعتمد البلدان الأعضاء برامج وقرارات بشأن التعاون الإقليمي في مجالات الموارد المائية المشتركة وشبكات الطاقة والاستدامة البيئية من أجل تحسين الأمن الغذائي والمائي وأمن الطاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus