Secretary-General's Symposium on International Counter-Terrorism Cooperation | UN | ندوة الأمين العام بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب |
Secretary-General's Symposium on International Counter-Terrorism Cooperation | UN | ندوة الأمين العام بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب |
Secretary-General's Symposium on International Counter-Terrorism Cooperation | UN | ندوة الأمين العام بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب |
Secretary-General's Symposium on International Counter-Terrorism Cooperation | UN | ندوة الأمين العام بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب |
In the area of subregional cooperation, a training workshop on international cooperation against terrorism was held in Port Louis, Mauritius, for the States members of the Indian Ocean Commission (IOC). | UN | وفي مجال التعاون دون الإقليمي، عُقدت في بورت لويس في موريشيوس حلقة عمل تدريبية، للدول الأعضاء في لجنة المحيط الهندي بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب. |
Secretary-General's Symposium on International Counter-Terrorism Cooperation | UN | ندوة الأمين العام بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب |
128. The level of participation and political commitment displayed during the Secretary-General's Symposium on International Counter-Terrorism Cooperation on 19 September 2011 marked the start of a new era in counter-terrorism. | UN | 128 - مثّل مستوى المشاركة والالتزام السياسي اللذين ظهرا خلال ندوة الأمين العام بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب في 19 أيلول/سبتمبر 2011 بداية حقبة جديدة في مجال مكافحة الإرهاب. |
The Secretary-General's recent Symposium on International Counter-Terrorism Cooperation and the special meeting marking the tenth anniversary of the adoption of Security Council resolution 1373 (2001) were both welcome developments. | UN | ورأى أن ندوة الأمين العام الأخيرة بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والاجتماع الخاص المعقود بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ مجلس الأمن لقراره 1373 (2001) يعدان تطورين إيجابيين. |
The Secretary-General will host a Symposium on International Counter-Terrorism Cooperation on Monday, 19 September 2011, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. in Conference Room 2 (NLB). | UN | يستضيف الأمين العام ندوة بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب يوم الاثنين 19 أيلول/سبتمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي). |
The Secretary-General will host a Symposium on International Counter-Terrorism Cooperation on Monday, 19 September 2011, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. in Conference Room 2 (NLB). | UN | يستضيف الأمين العام ندوة بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب يوم الاثنين 19 أيلول/سبتمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي). |
The Secretary-General will host a Symposium on International Counter-Terrorism Cooperation on Monday, 19 September 2011, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. in Conference Room 2 (NLB). | UN | يستضيف الأمين العام ندوة بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب يوم الاثنين 19 أيلول/سبتمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي). |
The Secretary-General will host a Symposium on International Counter-Terrorism Cooperation on Monday, 19 September 2011, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. in Conference Room 2 (NLB). | UN | يستضيف الأمين العام ندوة بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب يوم الاثنين 19 أيلول/سبتمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي). |
The Secretary-General will host a Symposium on International Counter-Terrorism Cooperation on Monday, 19 September 2011, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. in Conference Room 2 (NLB). | UN | يستضيف الأمين العام ندوة بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب يوم الاثنين 19 أيلول/سبتمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي). |
22. He welcomed the coordinating role of CTED and CTITF, as well as the holding of the Secretary-General's Symposium on International Counter-Terrorism Cooperation and the Special Meeting marking the tenth anniversary of the adoption of Security Council resolution 1373 (2001). | UN | 22 - ورحب بالدور التنسيقي الذي تضطلع به المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وكذلك بعقد ندوة الأمين العام بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والاجتماع الخاص بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ مجلس الأمن قراره 1373 (2001). |
2. On 19 September 2011, the Special Rapporteur participated in the Secretary-General's Symposium on International Counter-Terrorism Cooperation, where he gave a statement on Promoting human rights and the rule of law while countering terrorism, during the fifth session. | UN | 2- شارك المقرر الخاص في 19 أيلول/سبتمبر 2011 في ندوة الأمين العام بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب حيث ألقى بياناً() في الدورة الخامسة بشأن تعزيز حقوق الإنسان وسيادة القانون في سياق مكافحة الإرهاب. |
69. Mr. Nejmeddine Lakhal (Tunisia) said that terrorism was a threat to peaces and security that hampered economic and social development and had traumatic effects on civil society, as the Secretary-General's Symposium on International Counter-Terrorism Cooperation and the Special Meeting marking the tenth anniversary of the adoption of Security Council resolution 1373 (2001) had confirmed. | UN | 69 - السيد نجم الدين لكحل (تونس): قال إن الإرهاب خطر يهدد السلام والأمن لما له من آثار تعيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية ومن آثار مفجعة على المجتمع المدني، كما أكدت ذلك ندوة الأمين العام بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والاجتماع الخاص المعقود بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ مجلس الأمن قراره 1373 (2001). |
The need for one body to manage all these efforts was made clear by the Secretary-General when he established the Counter-Terrorism Implementation Task Force in 2005, and it was further reinforced through the Symposium on International Counter-Terrorism Cooperation, held at the United Nations in September 2011, which called for the full and timely integration of the Strategy. | UN | وقد أوضح الأمين العام الحاجة إلى جهاز واحد لإدارة كل هذه الجهود عندما أنشأ فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب في عام 2005، وزاد تعزيز تلك الحاجة من خلال الندوة التي عقدت في الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2011 بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والتي دعت إلى إدماج الاستراتيجية بالكامل وفي الوقت المناسب. |
Two intensive online training courses had been developed so far, one of them jointly with INTERPOL, on international cooperation against terrorism. They had attracted participants from 72 countries. | UN | وتم حتى الآن تنظيم دورتين تدريبيتين مكثفتين باستخدام الاتصال الحاسوبي وعقدت إحداهما بالاشتراك مع الإنتربول بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب وقد اجتذبتا مشاركين من 72 بلدا. |
Working paper prepared by the Secretariat on international cooperation against terrorism and links between terrorism and other criminal activities in the context of the work of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | ورقة عمل أعدّتها الأمانة بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والعلاقات بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية الأخرى في سياق عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
The Ministerial Conference culminated in the adoption of the Panama Declaration on international cooperation against terrorism and Transnational Organized Crime (A/60/820-S/2006/265, annex); | UN | وتُوج المؤتمر الوزاري باعتماد إعلان بنما بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/60/820-S/2006/265، المرفق)؛ |