Adoption of the Memorandum of Understanding on cooperation in the field of Maritime Transport in the Arab Mashreq | UN | اعتماد مذكرة التفاهم بشأن التعاون في ميدان النقل البحري في المشرق العربي |
Adoption of the Memorandum of Understanding on cooperation in the field of Maritime Transport in the Arab Mashreq | UN | اعتماد مذكرة التفاهم بشأن التعاون في ميدان النقل البحري في المشرق العربي |
In this regard, the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation welcomes the conclusion of international bilateral and multilateral talks on cooperation in the field of outer space. | UN | وبهذه المناسبة، يرحب مجلس دوما الدولة التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بالمعاهدات الدولية الثنائية والمتعددة الأطراف المبرمة بشأن التعاون في ميدان الفضاء الخارجي. |
Reaffirming the importance of these aims, the Parties shall immediately start negotiations with the purpose of reaching, as soon as possible, agreements on cooperation in the field of environmental protection. | UN | وتأكيدا ﻷهمية هذين الهدفين مجددا، يبدأ الطرفان فورا مفاوضات بهدف التوصل، في أقرب وقت ممكن، الى اتفاقات بشأن التعاون في ميدان حماية البيئة. |
68. His country had concluded a number of bilateral agreements on cooperation in the field of terrorism prevention and was a party to most of the international conventions on the subject. | UN | 68 - وأعلن أن بلده قد أبرم عددا من الاتفاقات الثنائية بشأن التعاون في ميدان منع الإرهاب، وهو طرف في معظم الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالموضوع. |
On 30 December 1997, the Governments of the Republika Srpska and the Federation of Bosnia and Herzegovina signed an Agreement on cooperation in the field of Mine Action. | UN | ٣١ - وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وقعت حكومتا جمهورية صربسكا واتحاد البوسنة والهرسك اتفاقا بشأن التعاون في ميدان اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام. |
19. In 2001, Ukraine concluded important international documents for the future of the national space sector, namely bilateral treaties on cooperation in the field of outer space with Argentina, Brazil, Israel and Turkey. | UN | 19- في عام 2001، وقّعت أوكرانيا على صكوك دولية هامة لمستقبل القطاع الفضائي الوطني، أي معاهدات ثنائية بشأن التعاون في ميدان الفضاء الخارجي، مع اسرائيل والأرجنتين والبرازيل وتركيا. |
In Western Europe, the Economic Commission for Europe (ECE) adopted a decision on " Cooperation in the field of environment and sustainable development " . | UN | ١٠٤ - في أوروبا الغربية، اتخذت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا قرارا بشأن " التعاون في ميدان البيئة والتنمية المستدامة " . |
An agreement among the Governments of the SCO member States on cooperation in the field of ensuring international information security had been signed, as well as an agreement on training of officers for counter-terrorism agencies of the SCO Member States. | UN | وثمة اتفاق فيما بين حكومات الدول أعضاء المنظمة المذكورة أعلاه بشأن التعاون في ميدان ضمان أمن المعلومات الدولية، فضلا عن توقيع اتفاق بشأن تدريب ضباط وكالات مكافحة الإرهاب في الدول أعضاء منظمة تعاون شنغهاي. |
73. On 27 May 2009, a memorandum of understanding had been concluded in Moscow between the Russian Federation and Mali on cooperation in the field of counter-terrorism and transnational organized crime. | UN | 73 - وفي 27 أيار/مايو 2009 تم التوصل في موسكو إلى مذكرة تفاهم بين الاتحاد الروسي ومالي بشأن التعاون في ميدان مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Another memorandum of understanding between LAPAN and the Space Research Organization of India on cooperation in the field of space research technology and development was concluded in New Delhi in 2002; and a memorandum of intent between LAPAN and the Russian Aviation and Space Technology Application was signed in Moscow in 2003. | UN | ووقعت في نيودلهي في عام 2002 مذكرة تفاهم أخرى بين لابان ومنظمة أبحاث الفضاء الهندية بشأن التعاون في ميدان تكنولوجيا أبحاث الفضاء والتنمية؛ ووقعت في موسكو في عام 2003 مذكرة نوايا بين لابان والمؤسسة الروسية للطيران وتطبيقات تكنولوجيا الفضاء. |
In addition, ASEAN had issued joint declarations on cooperation to combat international terrorism with the United States of America, China, the European Union, India, Australia and the Russian Federation and a Memorandum of Understanding on cooperation in the field of Non-Traditional Security Issues had been signed with China. | UN | وبالإضافة إلى ذلك أصدرت الرابطة إعلانات مشتركة بشأن التعاون من أجل مكافحة الإرهاب الدولي مع الولايات المتحدة الأمريكية والصين والاتحاد الأوروبي والهند وأستراليا والاتحاد الروسي إضافة إلى مذكرة تفاهم بشأن التعاون في ميدان القضايا الأمنية غير التقليدية وقد تم توقيعها مع الصين. |
5. The approval of a resolution on cooperation in the field of narcotics control, tabled in the name of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic at the fortieth session of the Commission on Narcotic Drugs, was the first step in the implementation of the anti-drug initiative. | UN | ٥ - وكانت أول خطوة في مجال تنفيذ مبادرة مكافحة المخدرات هي الموافقة على قرار بشأن التعاون في ميدان مكافحة المخدرات، تم إدراجه باسم الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي، في جدول أعمال لجنة المخدرات في دورتها اﻷربعين. |
In accordance with the mandate of the Forum of Ministers of Environment of Latin America and the Caribbean at its eighteenth meeting, held in Quito in February 2012, a draft regional intergovernmental plan of action for Latin America and the Caribbean, on cooperation in the field of air pollution, will be submitted for consideration and possible adoption. | UN | ووفقاً لولاية منبر وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في اجتماعه الثامن عشر، المعقود في كيتو في شباط/فبراير 2012، سوف يقدَّم مشروع خطة عمل حكومية دولية إقليمية تتعلّق بأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي بشأن التعاون في ميدان تلوّث الهواء، وذلك للنظر فيه وإمكان اعتماده. |
The Plenary decided that there was no need for a separate article on cooperation in the field of public information as had been originally suggested because with the addition of the words " in the field of public information " to the provisions of paragraph 1 of article 3 such cooperation would be covered by the general provisions of that article (ibid., para. 6). | UN | ١٥١ - قررت الهيئة العامة أنه ليس هناك أي داع لادراج مادة مستقلة بشأن التعاون في ميدان الاعلام حسبما كان مقترحا أصلا، ﻷنه بإضافة عبارة " في ميدان الاعلام " الى أحكام الفقرة ١ من المادة ٣ سيكون هذا التعاون مشمولا باﻷحكام العامة لتلك المادة )المرجع نفسه، الفقرة ٦(. |
In that context, the memorandum of understanding between LAPAN and the Indian Space Research Organization on cooperation in the field of space research technology and development and the memorandum of intent between LAPAN and the Russian Aviation and Space Agency were signed in New Delhi in 2002 and in Moscow in 2003, respectively. | UN | وتدخل في هذا السياق مذكرة التفاهم الموقعة بين معهد LAPAN والمنظمة الهندية للبحوث الفضائية بشأن التعاون في ميدان تكنولوجيا البحوث الفضائية وتطويرها، والمذكرة الموقعة بين المعهد المذكور ووكالة الطيران والفضاء الروسية التي وقعها الطرفان المعنيان في نيودلهي في عام 2002 ثم في موسكو في عام 2003 على التوالي. |
2. With regard to the topic of shared natural resources and, more specifically, groundwaters, Romania had negotiated a draft agreement on cooperation in the field of the protection and sustainable use of transboundary waters, in which the term " groundwater " was defined as groundwater in connection with surface transboundary waters and underground waters that could cause or transmit transboundary effect. | UN | 2 - واستطرد قائلا إنه فيما يتعلق بموضوع الموارد الطبيعية المشتركة، وعلى وجه التحديد المياه الجوفية، أجرت رومانيا مفاوضات تتعلق بمشروع اتفاق بشأن التعاون في ميدان حماية المياه العابرة للحدود والاستخدام المستدام لها، تم فيه تعريف مصطلح " المياه الجوفية " بأنها مياه جوفية متصلة بالمياه السطحية والمياه الجوفية العابرة للحدود يمكن أن تسبب أو تنقل أثرا عابرا للحدود. |