"بشأن التغييرات التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • on changes which
        
    • on the changes that
        
    • on what changes the
        
    On a number of occasions, Iraq did not provide the required information on changes which have been uncovered. UN وفي عدد من المناسبات، لم يقدم العراق المعلومات المطلوبة بشأن التغييرات التي كشف النقاب عنها.
    3. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission to embark on a public education programme on the Constitution, to ascertain the views of the population and to make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories; UN 3 - ترحب بإنشاء لجنة الاستعراض الدستورية للشروع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، من أجل التأكد من آراء السكان وتقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ؛
    6. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission to embark on a public education programme on the Constitution, to ascertain the views of the population and to make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories; UN 6 - ترحب بإنشاء لجنة الاستعراض الدستورية للشروع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، من أجل التأكد من آراء السكان وتقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ؛
    The Secretary-General has proposed that we set 2005 as a deadline for reaching agreement on the changes that are needed in our international institutions. UN ولقد اقترح الأمين العام بأن نحدد سنة 2005 موعدا نهائيا للوصول إلى اتفاق بشأن التغييرات التي يتعين إدخالها على مؤسساتنا الدولية.
    62. The Board of Auditors noted, however, that at the time of its audit there were no agreed plans on what changes the Organization needed to make in order to realize such benefits and that simply building and rolling out a new information technology would not deliver the intended benefits. UN 62 - غير أن مجلس مراجعي الحسابات أشار إلى أنه وقت قيامه بالمراجعة، لم تكن هنالك أي خطط متفق عليها بشأن التغييرات التي يتعين أن تجريها المنظمة لتحقيق تلك الفوائد، وأن مجرد بناء وتنفيذ تكنولوجيا جديدة للمعلومات لن يؤدي إلى تحقيق الفوائد المرجوة.
    3. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission to embark on a public education programme on the Constitution, to ascertain the views of the population and to make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories; UN 3 - ترحب بإنشاء لجنة الاستعراض الدستورية للشروع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، من أجل التأكد من آراء السكان وتقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ؛
    3. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission to embark on a public education programme on the Constitution, to ascertain the views of the population and to make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories;27 UN 3 - ترحب بإنشاء لجنة الاستعراض الدستورية للشروع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، من أجل التأكد من آراء السكان وتقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " (27)؛
    6. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission to embark on a public education programme on the Constitution, to ascertain the views of the population and to make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories;11 UN 6 - ترحب بإنشاء لجنة الاستعراض الدستورية للشروع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، من أجل التأكد من آراء السكان وتقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة بشأن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار(11)؛
    6. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission, which will embark on a public education programme on the Constitution, ascertain the views of the population and make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " ;20 UN 6 - ترحب بإنشاء لجنة استعراض الدستور التي سوف تشرع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، من أجل التأكد من آراء السكان وتقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض الصادر عنها والمعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " (20)؛
    3. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission, which will embark on a public education programme on the Constitution, ascertain the views of the population and make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories;20 UN 3 - ترحب بإنشاء لجنة استعراض الدستور التي سوف تشرع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، من أجل التأكد من آراء السكان وتقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض الصادر عن الدولة القائمة بالإدارة والمعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " (20)؛
    6. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission, which will embark on a public education programme on the Constitution, ascertain the views of the population and make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " ;11 UN 6 - ترحب بإنشاء لجنة استعراض الدستور التي سوف تشرع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، وتتحقق من آراء السكان وتقدم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض الصادر عنها والمعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " (11)؛
    3. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission, which will embark on a public education programme on the Constitution, ascertain the views of the population and make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories;11 UN 3 - ترحب بإنشاء لجنة استعراض الدستور التي سوف تشرع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، وتتحقق من آراء السكان وتقدم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض الصادر عنها المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " (11)؛
    6. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission to embark on a public education programme on the Constitution, to ascertain the views of the population and to make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories;27 UN 6 - ترحب بإنشاء لجنة الاستعراض الدستورية للشروع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، من أجل التأكد من آراء السكان وتقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة بشأن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار(27)؛
    1. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission, which embarked on a public education programme on the Constitution, ascertained the views of the population and made recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " ; UN 1 - ترحب بإنشاء لجنة استعراض الدستور، التي شرعت في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، وتحققت من آراء السكان وقدمت توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ()؛
    1. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission, which embarked on a public education programme on the Constitution, ascertained the views of the population and made recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " ;10 UN 1 - ترحب بإنشاء لجنة استعراض الدستور، التي شرعت في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، وتحققت من آراء السكان وقدمت توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة المعنون ' ' الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار``(10)؛
    1. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission, which embarked on a public education programme on the Constitution, ascertained the views of the population and made recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " ;9 UN 1 - ترحب بإنشاء لجنة استعراض الدستور، التي شرعت في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، وتحققت من آراء السكان وقدمت توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " (9)؛
    1. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission, which embarked on a public education programme on the Constitution, ascertained the views of the population and made recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " ;10 UN 1 - ترحب بإنشاء لجنة استعراض الدستور، التي شرعت في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، وتحققت من آراء السكان وقدمت توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة المعنون ' ' الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار``(10)؛
    After the second report was considered by the Committee in 2002, additional information was requested on the changes that had occurred in terms of the equal participation of women in the political, social, economic and cultural life of the country in the period from 1999 through 2002. UN وبعد أن نظرت اللجنة في التقرير الثاني في عام 2002، طُلبت معلومات إضافية بشأن التغييرات التي حدثت من حيث مشاركة المرأة على قدم المساواة في الحياة السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية للبلد في الفترة من عام 1999 إلى غاية عام 2002.
    Member States may wish to take that date as a deadline for reaching agreement on the changes that are needed in our international institutions if they are to meet the new challenges outlined in the present report. UN وقد ترغب الدول الأعضاء في اعتبار ذلك التاريخ موعداً نهائياً للتوصل إلى اتفاق بشأن التغييرات التي يلزم إدخالها على مؤسساتنا الدولية، إذا قيض لها أن تواجه التحديات الجديدة الواردة في هذا التقرير. الأهداف الإنمائية للألفية: الغايات والمؤشرات
    He proposes that we set 2005 as a deadline for reaching agreement on the changes that are needed in our international institutions if they are to meet the new challenges, because 2005 not only marks the sixtieth anniversary of the founding of the United Nations but is also the year in which a review of progress in implementing the Millennium Declaration will take place. UN ويقترح أن نحدد عام 2005 موعدا نهائيا للتوصل إلى اتفاق بشأن التغييرات التي تحتاج إليها مؤسساتنا الدولية إذا أريد لها أن تواجه التحديات الجديدة، ليس لأن سنة 2005 تصادف الذكرى السنوية الستين لتأسيس الأمم المتحدة فحسب، وإنما أيضا لأنها السنة التي سيجرى فيها استعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الألفية.
    The administration's third annual progress report (A/66/381) states that the project will deliver annual recurring benefits of between $139 million and $220 million, but there are no agreed plans on what changes the Organization needs to make in order to realize such benefits. UN يفيد التقرير المرحلي السنوي الثالث للإدارة (A/66/381) بأن المشروع سيحقق فوائد سنوية متكررة تتراوح بين 139 مليون دولار و 220 مليون دولار، ولكن لا توجد أية خطط متفق عليها بشأن التغييرات التي ينبغي للمنظمة أن تجريها لكي يتسنى لها تحقيق تلك الفوائد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus