"بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on economic and social development
        
    • on the economic and social development
        
    Art.8 of the Eritrean Constitution, on economic and social development - stipulates that UN وتنص المادة 8 من الدستور الأريتري بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية على ما يلي:
    Follow-up to the recommendations of the Permanent Forum on economic and social development, the environment and free, prior and informed consent UN متابعة توصيات المنتدى الدائم بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضايا البيئية الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة
    Its messages have worked their way through United Nations intergovernmental processes on economic and social development, but their ultimate impact on globalization policies is uncertain. UN وقد وجدت رسائل هذا البرنامج الفرعي طريقها إلى العمليات الحكومية الدولية التي تقوم بها الأمم المتحدة بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية ولكن تأثيرها النهائي على سياسات العولمة ما زال غير متقين منه.
    56. The Russian Federation provided information about a State programme on the " economic and social development of the indigenous minorities of the North until 2011 " , which is the main national instrument ensuring socio-economic rights of the indigenous peoples of the North. UN 56 - والاتحاد الروسي يوفر معلومات عن برنامج حكومي بشأن " التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأقليات الشعوب الأصلية في الشمال حتى عام 2011 " ، وهذا البرنامج يشكل الوسيلة الوطنية الرئيسية لكفالة الحقوق الاجتماعية - الاقتصادية للشعوب الأصلية في الشمال.
    Also in paragraph 5, the Council requested the Group to include in its evaluation of the impact of due diligence a comprehensive assessment on the economic and social development of the relevant mining areas in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي الفقرة 5 ذاتها أيضا، طلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يدرج في تقييمه لأثر بذل العناية الواجبة تقييماً شاملاً بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية في مناطق التعدين المعنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Over the last quarter-century, through an exhaustive and inclusive process of dialogue and discussion and through programmes of action and international cooperation, population has become part of the global dialogue on economic and social development. UN فطوال الربع اﻷخير من القرن، بات موضوع السكان جزءا من الحوار العالمي بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية عن طريق عملية مستفيضة وشاملة للحوار والنقاش، وعن طريق برامج العمل والتعاون الدولي.
    In September 1996, the Government adopted a programme on economic and social development of indigenous peoples to the year 2000. UN وفي أيلول/سبتمبر 1996، اعتمدت الحكومة برنامجاً بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية للشعوب الأصلية حتى عام 2000.
    Percentage of relevant, adopted General Assembly resolutions on economic and social development that contain specific references to the linkages between the ICPD agenda and the Millennium Development Goals UN النسبة المئوية للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتي تتضمن الإشارة بشكل محدَّد إلى الروابط الموجودة بين جدول
    5. The Permanent Forum has issued recommendations on economic and social development during all of its sessions. UN 5 - أصدر المنتدى الدائم توصيات بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية في جميع دوراته.
    The Economic and Social Council is the main body for coordination, policy review, policy dialogue and recommendations on economic and social development and for the review and follow-up of the internationally agreed development goals. UN والمجلس الاقتصادي والاجتماعي هو الهيئة الرئيسية للتنسيق واستعراض السياسات والتحاور وتقديم التوصيات بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية واستعراض ومتابعة الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    b. Indigenous Peoples' Caucus on Sustainable Development - Joint Statement on economic and social development UN (ب) تجمع الشعوب الأصلية المعني بالتنمية المستدامة - البيان المشترك الصادر بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    In recent years, the United Nations has expanded its functions to include the respect for human rights, advocacy of freedom, realization of democracy, cooperation on economic and social development, humanitarian assistance and peacekeeping operations. UN وفي السنوات الأخيرة، وسَّعت الأمم المتحدة من نطاق أعمالها كي تشمل احترام حقوق الإنسان، والدعوة للحرية وتحقيق الديمقراطية والتعاون بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والمساعدة الإنسانية وعمليات حفظ السلام.
    Percentage of relevant, adopted General Assembly resolutions on economic and social development that contain specific references to the linkages between the ICPD agenda and the Millennium Development Goals UN النسبة المئوية للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتي تتضمن الإشارة بشكل محدَّد إلى الروابط الموجودة بين جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية
    25. The Permanent Forum devoted a half-day discussion to indigenous peoples in Asia, and in this context issued a series of recommendations on economic and social development. UN 25 - وكرس المنتدى الدائم نصف يوم من المناقشات لموضوع الشعوب الأصلية في آسيا. وأصدر في هذا السياق سلسلة من التوصيات بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Civil Society - The important role of civil society groups working for the public interest on economic and social development is increasingly recognized. UN :: المجتمع المدني - يتزايد الاعتراف بالدور الهام الذي تقوم به مجموعات المجتمع المدني التي تعمل للمصلحة العامة بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    6. The Forum recalls the recommendations made at its first three sessions on economic and social development, as well as on indigenous children, indigenous women and the other areas of its mandate, and stresses that those recommendations are valid and important towards the achievement of the Millennium Development Goals. UN 6 - ويشير المنتدى إلى توصيات دوراته الثلاث الأولى بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية وأطفال الشعوب الأصلية ونساء الشعوب الأصلية وإلى المجالات الأخرى التي شملتها ولايته، وشدد على أن هذه التوصيات ملائمة ومهمة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In total, between the second and seventh sessions, the Forum issued approximately 150 recommendations on economic and social development, including those issued under agenda items other than economic and social development. UN وبين الدورة الثانية والدورة السابعة، أصدر المنتدى ما مجموعه 150 توصية تقريبا بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية (بما فيها التوصيات الصادرة في نطاق البنود الأخرى من جدول الأعمال غير البند المتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية).
    In line with the outcomes of the First and Second Arab Summits on economic and social development held in 2009 and 2011 respectively, the programme will continue to contribute to the " Joint UN Response with Partners Advocating for Inclusive Growth and Job Creation " , especially in the areas of youth policy and regulatory reforms related to SME development. UN واتّساقاً مع نتائج مؤتمرَيْ القمة العربيين الأول والثاني بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية اللذين عُقدا في عامي 2009 و2011، سوف يواصل البرنامج الإسهام في " ردّ الأمم المتحدة المشترك مع الشركاء المناصرين للنمو الإدماجي وتوفير فرص العمل " ، خصوصاً في مجالي السياسة الشبابية والإصلاحات التنظيمية المتعلقة بتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    Also by paragraph 5 of resolution 2021 (2011), the Council requested the Group of Experts to include in its evaluation of the impact of due diligence a comprehensive assessment on the economic and social development of the relevant mining areas in the Democratic Republic of the Congo. UN وبموجب الفقرة 5 أيضا من القرار 2021 (2011)، طلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يدرج في تقييمه لأثر مبادرة العناية الواجبة تقييماً شاملاً بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية في مناطق التعدين المعنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    5. Reaffirms the provisions of paragraphs 6 to 13 of resolution 1952 (2010) and requests the Group of Experts to include in their evaluation of the impact of due diligence a comprehensive assessment on the economic and social development of the relevant mining areas in the Democratic Republic of the Congo; UN 5 - يكرر تأكيد أحكام الفقرات 6 إلى 13 من القرار 1952 (2010) ويطلب إلى فريق الخبراء أن يدرج في تقييمه لأثر مبادرة العناية الواجبة تقييما شاملا بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية في مناطق التعدين المعنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    5. Reaffirms the provisions of paragraphs 6 to 13 of resolution 1952 (2010) and requests the Group of Experts to include in their evaluation of the impact of due diligence a comprehensive assessment on the economic and social development of the relevant mining areas in the Democratic Republic of the Congo; UN 5 - يكرر تأكيد أحكام الفقرات 6 إلى 13 من القرار 1952 (2010) ويطلب إلى فريق الخبراء أن يدرج في تقييمه لأثر مبادرة العناية الواجبة تقييما شاملا بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية في مناطق التعدين المعنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus