"بشأن الجولان السوري" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the Syrian Golan
        
    We believe that the resolution on the Syrian Golan contains geographical references which could undermine the process of bilateral negotiations. UN ونحن نرى أن القرار بشأن الجولان السوري يتضمن إشارات جغرافية يمكن أن تقوض عملية المفاوضات الثنائية.
    In particular, I wish to explain the votes of the delegations of Brazil and Argentina with respect to resolution 66/19, on the Syrian Golan. UN أود أن أعلل تصويت وفدي البرازيل والأرجنتين في ما يتعلق بالقرار 66/19 بشأن الجولان السوري.
    I would like to explain the vote by the countries of the European Union on the resolution on " The Syrian Golan " contained in A/62/L.23. UN أود أن أعلل تصويت بلدان الاتحاد الأوروبي على القرار بشأن " الجولان السوري " الوارد في A/62/L.23.
    I would also like to thank him for introducing draft resolutions A/65/L.18 on Jerusalem and A/65/L.19 on the Syrian Golan. UN وأشكره على تقديم مشروعي القرارين A/65/L.18 بشأن القدس و A/65/L.19 بشأن الجولان السوري.
    I would like to explain our votes on draft resolution A/61/L.36, on the Syrian Golan. UN أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/61/L.36 بشأن الجولان السوري.
    We believe that the resolution on the Syrian Golan under today's agenda item contains references that could undermine the process of bilateral negotiations. UN ونرى أن القرار بشأن الجولان السوري في إطار البند المدرج في جدول أعمال اليوم يتضمن إشارات يمكن أن تؤدي إلى تقويض عملية المفاوضات الثنائية.
    I would like to explain the vote of the delegations of Brazil and Argentina on draft resolution A/63/L.37 on the Syrian Golan, which has just been approved by the Assembly. UN أود أن أعلل تصويت وفدي البرازيل والأرجنتين على مشروع القرار A/63/L.37 بشأن الجولان السوري الذي أقرته الجمعية العامة قبل قليل.
    Senegal will continue to support the implementation of Security Council resolutions 497 (1981) and 425 (1978) on the Syrian Golan and Lebanon. UN وستواصل السنغال تأييد تنفيذ قراري مجلس اﻷمن ٤٩٧ )١٩٨١( و ٤٢٥ )١٩٧٨( بشأن الجولان السوري ولبنان.
    Similarly, the draft resolution on the Syrian Golan attempts to impose a settlement that should be decided through the resumption of Syrian-Israeli negotiations. UN وبالمثل، يحاول مشروع القرار بشأن الجولان السوري فرض تسوية ينبغي البت فيها من خلال استئناف المفاوضات السورية - الإسرائيلية.
    I wish in particular to explain the votes of the delegations of Argentina and Brazil on resolution 65/18, on the Syrian Golan, which the General Assembly has just adopted. UN وأود أن أعلل بوجه خاص تصويت وفدي الأرجنتين والبرازيل فيما يتعلق بالقرار 65/18 بشأن الجولان السوري الذي اتخذته الجمعية العامة للتو.
    Mr. Amer (Libyan Arab Jamahiriya) (interpretation from Arabic): My delegation voted in favour of the draft resolutions contained in document A/49/L.59, on Jerusalem, and in document A/49/L.60, on the Syrian Golan. UN السيد عامر )الجماهيرية العربية الليبية(: صوت وفد بلادي لصالح مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.59 بشأن القدس، ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.60 بشأن الجولان السوري.
    Mr. Estremé (Argentina) (spoke in Spanish): The Argentine Republic has voted in favour of draft resolution A/57/L.45 on the Syrian Golan because we believe that the essential aspect of the matter relates to the lawfulness of acquisition of territory by force. UN السيد استريميه (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): صوتت جمهورية الأرجنتين مؤيدة مشروع القرار A/57/L.45 بشأن الجولان السوري لأننا موقنون بأن الجانب الأساسي من المسألــة يتصل بعدم جواز اكتساب الأرض بالقوة.
    Mr. De Ruyt (Belgium) (spoke in French): I have the honour to take the floor to explain the vote by the European Union on the draft resolution on the Syrian Golan. UN السيد دي رويت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن آخذ الكلمة لتعليل تصويت الاتحاد الأوروبي على مشروع القرار بشأن الجولان السوري.
    Mr. Siegel (United States of America): The United States cannot support resolution 61/27, on the Syrian Golan. UN السيد سيغل (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): إن الولايات المتحدة لا يمكن أن تؤيد القرار 61/27، بشأن الجولان السوري.
    At that time, we suggested the theme of sustainable peace in the Middle East as a platform for the open debate. That meeting led to the issuance of presidential statement S/PRST/2006/51, which, in line with our position, called for the consolidation of peace in the Middle East. We are also one of the sponsors of resolution A/62/L.22 on Jerusalem, and draft resolution A/62/L.23 on the Syrian Golan. UN إذ قمنا باختيار موضوع " السلام المستدام في الشرق الأوسط " ليكون موضوع المناقشة المفتوحة التي تمخض عنها البيان الرئاسي S/PRST/2006/5، الذي يدعو، في توافق مع موقف دولة قطر إلى توطيد السلم في الشرق الأوسط، وكنا من مقدمي مشروعي القرارين A/62/L.22 بشأن القدس، و A/62/L.23 بشأن الجولان السوري.
    With regard to resolution 49/87 B, on the Syrian Golan, Austria expresses the hope that the question of the Israeli occupation of the Golan Heights will be resolved by negotiations between the Syrian Arab Republic and Israel in the near future and has frequently expressed its support for the intensification of negotiations and their early conclusions based upon respective United Nations resolutions. UN وفيما يتعلق بالقرار ٤٩/٨٧ باء بشأن الجولان السوري المحتل، فإن النمسا تعرب عن اﻷمل بحل مسألة احتلال إسرائيل لمرتفعات الجولان عن طريق المفاوضات بين الجمهورية العربية السورية وإسرائيل في المستقبل القريب وقد أعربت مرارا عن تأييدها لتكثيف المفاوضات واختتامها العاجل بالاستناد إلى قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus