"بشأن الحالة المالية للمنظمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the financial situation of the Organization
        
    • on the Organization's financial situation
        
    • about the financial situation of the
        
    • of the financial situation of the Organization
        
    The recent comments of the Secretary-General on the financial situation of the Organization should be a cause of concern to all. UN إن الملاحظات اﻷخيرة التي أبداها اﻷمين العام بشأن الحالة المالية للمنظمة ينبغي أن تكون مبعثا لقلق الجميع.
    The Secretary-General would also expand on his views on the financial situation of the Organization. UN وأضافت أن اﻷمين العام سوف يقوم أيضا بتفصيل آراءه بشأن الحالة المالية للمنظمة.
    * The document is being issued following the presentation made by the Under-Secretary-General for Management on the financial situation of the Organization. UN * تصدر هذه الوثيقة عقب البيان الذي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بشأن الحالة المالية للمنظمة.
    Mr. ATIYANTO (Indonesia) said that any mention of the conditions imposed by the United States in the most recent update on the Organization's financial situation was out of place since the Charter specifically ruled out the imposition of unilateral conditions. UN ٤٤ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: قال إن أي إشارة للشروط التي تفرضها الولايات المتحدة في آخر بيان مستكمل بشأن الحالة المالية للمنظمة إجراء في غير محله نظرا ﻷن الميثاق يستبعد بوجه خاص فرض الشروط من جانب واحد.
    The Secretary-General: Thank you, Mr. President, for giving me this opportunity to speak to the Assembly about the financial situation of the Organization. UN اﻷمين العام )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: شكرا لكم، سيدي الرئيس، على إعطائي هذه الفرصة لمخاطبة الجمعية العامة بشأن الحالة المالية للمنظمة.
    Finally, recalling the presentation of the financial situation of the Organization made by the Under-Secretary-General for Management at the Committee's 13th meeting, the European Union emphasized that payment of assessed contributions in full, on time and without conditions was a fundamental duty of the Member States. UN وأخيرا شدد الاتحاد الأوروبي، مشيرا إلى العرض الذي قام به وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بشأن الحالة المالية للمنظمة في الجلسة الثالثة عشرة للجنة، على أن دفع الأنصبة المقررة بكاملها وفي موعدها ودون شروط واجب من الواجبات الأساسية للدول الأعضاء.
    The bleak picture outlined in my earlier reports on the financial situation of the Organization will be eased by the matter described in the preceding paragraph, but it has not fundamentally changed. UN ١٥ - إن الصورة القاتمة المبينة في تقاريري السابقة بشأن الحالة المالية للمنظمة ستتحسن بفضل ما ورد في الفقرة السابقة، بيد أنها لم تتغير جوهريا.
    The President (interpretation from Spanish): This afternoon, under agenda item 10, “Report of the Secretary-General on the work of the Organization”, the General Assembly will continue its debate on the financial situation of the Organization. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: عصر اليوم، وفي إطار البند ١٠ من جـدول اﻷعمال المعنــون " تقرير اﻷمين العام عن أعمــال المنظمة " ، ستواصــل الجمعيــة العامة مناقشتها بشأن الحالة المالية للمنظمة.
    13. His delegation welcomed the adoption of the report of the High-level Open-ended Working Group on the financial situation of the Organization and the decision taken by the Working Group to continue its work during the current session. UN ١٣ - ورحﱠب ممثل جمهورية كوريا باعتماد تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى ذي العضوية غير المحدودة بشأن الحالة المالية للمنظمة وبالقرار الذي اتخذته هذه الهيئة لمواصلة أعمالها خلال الدورة الحالية.
    Guest at 12 noon Ms. Catherine Bertini, Under-Secretary-General for Management (on the financial situation of the Organization) UN ضيف الظهيرة السيدة كاترين برتيني، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية (بشأن الحالة المالية للمنظمة)
    20. Mr. Muhith (Bangladesh) said that the Controller's briefing on the financial situation of the Organization had candidly reflected the core of the issue, which was Member States' compliance with their obligation under the Charter to pay their assessed contributions. UN 20 - السيد مهيث (بنغلاديش): قال إن الإحاطة التي قدمها المراقب المالي بشأن الحالة المالية للمنظمة بينت بصراحة جوهر المسألة، ألا وهو امتثال الدول الأعضاء لالتزامها بموجب الميثاق بدفع أنصبتها المقررة.
    12:00 Press briefing by the Spokesperson [Guest: Mr. Yukio Takasu, Under-Secretary-General for Management (on the financial situation of the Organization)] UN 12:00 جلسة لإحاطة الصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية [الضيف: السيد يوكيو تاكاسو، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية (بشأن الحالة المالية للمنظمة)]
    (b) Parliamentary documentation. Annual reports and ad hoc reports as required to the General Assembly on the financial situation of the Organization, on issues relating to the financial reports and audited financial statements and reports of the board of auditors, the scale of assessments and standards of accommodation for air travel; and other ad hoc reports as required; UN )ب( وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية وتقارير مخصصة تقدم إلى الجمعية العامة، حسب الاقتضاء، بشأن الحالة المالية للمنظمة وبشأن مسائل تتصل بالتقارير المالية وبالبيانات المالية المراجعة وتقارير مراجعي الحسابات، وجدول اﻷنصبة المقررة، ومعايير تحديد درجات السفر بالطائرة؛ وغير ذلك من التقارير المخصصة حسب الاقتضاء؛
    (b) Parliamentary documentation. Annual reports and ad hoc reports as required to the General Assembly on the financial situation of the Organization, on issues relating to the financial reports and audited financial statements and reports of the board of auditors, the scale of assessments and standards of accommodation for air travel; and other ad hoc reports as required; UN )ب( وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية وتقارير مخصصة تقدم إلى الجمعية العامة، حسب الاقتضاء، بشأن الحالة المالية للمنظمة وبشأن مسائل تتصل بالتقارير المالية وبالبيانات المالية المراجعة وتقارير مراجعي الحسابات، وجدول اﻷنصبة المقررة، ومعايير تحديد درجات السفر بالطائرة؛ وغير ذلك من التقارير المخصصة حسب الاقتضاء؛
    43. Mr. Fujii (Japan) and Mr. Fox (Australia), Mr. Fox speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that it was regrettable that the information on the Organization's financial situation given by the Assistant Secretary-General for Central Support Services had not been presented in a report published in advance, for that would have enabled delegations to study the information. UN 43 - السيد فوجي (اليابان) والسيد فوكس (استراليا)، الذي تحدث أيضا باسم كندا ونيوزيلندا: أعربا عن أسفهما لعدم نشر تقرير مسبق يتضمن المعلومات التي قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بشأن الحالة المالية للمنظمة لتمكين الوفود من دراستها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus