Last year, we introduced the first global assessment report on disaster risk reduction. | UN | وفي العام الماضي، قدمنا أول تقرير للتقييم العالمي بشأن الحد من أخطار الكوارث. |
The national platforms of Madagascar and Senegal initiated South-South partnerships on disaster risk reduction. | UN | وبدأت المنتديات الوطنية للسنغال ومدغشقر في إقامة شراكة بين بلدان الجنوب بشأن الحد من أخطار الكوارث. |
In terms of governance and accountability, peer review, national strategies on disaster risk reduction and economics of disasters were noted as focus areas. | UN | وفيما يتعلق بالحوكمة والمساءلة، أشير إلى استعراض الأقران، والاستراتيجيات الوطنية بشأن الحد من أخطار الكوارث واقتصاديات الكوارث باعتبارها من مجالات التركيز. |
Third United Nations World Conference on disaster risk reduction | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث بشأن الحد من أخطار الكوارث |
The Hyogo Framework for Action on disaster risk reduction is an especially important landmark in efforts to assist nations and communities in becoming more resilient to disasters and in better coping with hazards that threaten development. | UN | وإطار عمل هيوغو بشأن الحد من أخطار الكوارث معلم ذو أهمية خاصة في الجهود المبذولة لمساعدة الأمم والمجتمعات على تحسين قدرتها على مواجهة الكوارث والتصدي على نحو أفضل للأخطار التي تهدد التنمية. |
A total of 30 national and regional launches of the 2011 Global Assessment Report on disaster risk reduction were supported by the Strategy secretariat. | UN | وقدمت أمانة الاستراتيجية الدعم إلى ما مجموعه 30 عملية وطنية وإقليمية لإصدار تقرير التقييم العالمي بشأن الحد من أخطار الكوارث لعام 2011. |
" The Sixth Asian Ministerial Conference on disaster risk reduction | UN | " المؤتمر الوزاري الآسيوي السادس بشأن الحد من أخطار الكوارث |
" Bangkok Declaration on disaster risk reduction in Asia and the Pacific 2014 | UN | " إعلان بانكوك بشأن الحد من أخطار الكوارث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ لعام 2014 |
Key accomplishments were also made on increasing public awareness of disaster risk reduction and facilitating national outreach campaigns on disaster risk reduction. | UN | وحُققت إنجازات رئيسية أيضاً في مجال التوعية العامة بالحد من أخطار الكوارث، وتيسير حملات التوعية الوطنية بشأن الحد من أخطار الكوارث. |
79. The Asia regional conferences on disaster risk reduction have also contributed to greater engagement of multiple stakeholders and overall coordination and coherence. | UN | 79- وساهمت المؤتمرات الإقليمية الآسيوية بشأن الحد من أخطار الكوارث أيضاً في زيادة مشاركة الجهات المعنية المتعددة والتنسيق والاتساق بوجه عام. |
81. Regional cooperation on disaster risk reduction in Europe has evolved gradually through intergovernmental organizations. | UN | 81- تطور التعاون الإقليمي بشأن الحد من أخطار الكوارث تطوراً تدريجياً في أوروبا من خلال المنظمات الحكومية الدولية. |
27. Welcomes the informal thematic debate of the General Assembly on disaster risk reduction to be held in New York on 9 February 2011; | UN | 27 - ترحب بالحوار المواضيعي غير الرسمي للجمعية العامة بشأن الحد من أخطار الكوارث المقرر إجراؤه في نيويورك في 9 شباط/فبراير 2011؛ |
The Strategy secretariat has engaged with more than 900 parliamentarians from 124 countries, increasing their knowledge of and access to information on disaster risk reduction to support their work in the context of climate change and the Millennium Development Goals. | UN | وقد شاركت أمانة الاستراتيجية مع أكثر من 900 من البرلمانيين من 124 دولة، لزيادة معرفتهم ووصولهم إلى المعلومات بشأن الحد من أخطار الكوارث لدعم عملهم في سياق تغير المناخ والأهداف الإنمائية للألفية. |
The Strategy secretariat, in collaboration with the Department of Economic and Social Affairs, compiled recommendations on disaster risk reduction emanating from the three regional preparatory meetings for the International Meeting. | UN | وقد قامت أمانة الاستراتيجية، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتجميع توصيات بشأن الحد من أخطار الكوارث تمخضت عن ثلاثة اجتماعات تحضيرية عُقدت على الصعيد الإقليمي لأغراض الاجتماع الدولي. |
" Taking note of the Global Assessment Report on disaster risk reduction launched in Manama, Bahrain, in May 2009, | UN | " وإذ تحيط علماً بتقرير التقييم العالمي بشأن الحد من أخطار الكوارث الصادر في المنامة، بالبحرين، في أيار/مايو 2009، |
" Taking note of the `Global Assessment Report on disaster risk reduction'launched in Manama, Bahrain in May 2009, | UN | " وإذ تحيط علما بـ ' تقرير التقييم العالمي بشأن الحد من أخطار الكوارث` الذي أطلق في المنامة في أيار/مايو 2009، |
As a result of the successful global advocacy campaign on disaster risk reduction and education implemented by the International Strategy for Disaster Reduction, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and UNICEF, seven countries took steps towards mainstreaming disaster risk reduction into school curricula. | UN | ونتيجة لنجاح حملة الدعوة العالمية بشأن الحد من أخطار الكوارث والتثقيف التي نفذتها الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة واليونيسيف، اتخذت سبعة بلدان خطوات نحو إدماج الحد من أخطار الكوارث في المناهج الدراسية. |
In November 2009, for example, at the request of the United Nations and in association with the United Nations InterAgency Secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction, it had organized an international round table of parliamentarians on disaster risk reduction and climate change adaptation. | UN | ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، مثلاً، قامت الجمعية، بناء على طلب الأمم المتحدة وبالاشتراك مع أمانة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والتابعة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، بتنظيم مائدة مستديرة دولية للبرلمانيين بشأن الحد من أخطار الكوارث والتكيف مع تغير المناخ. |
Taking note of the " Global Assessment Report on disaster risk reduction " launched in Manama in May 2009, | UN | وإذ تحيط علما بـ " تقرير التقييم العالمي بشأن الحد من أخطار الكوارث " الذي أطلق في المنامة في أيار/مايو 2009()، |
2.1.4 National Action Plan for Disaster Risk Reduction endorsed by the legislature | UN | 2-1-4 اعتماد الهيئة التشريعية لخطة العمل الوطنية بشأن الحد من أخطار الكوارث |
Building on the 2013 Global Platform's session on " The Resilient Future We Want " and the Chairs' Summary, a worldwide mobilization of children and youth around disaster risk reduction has been ongoing since early 2014 through social media with the engagement of a growing number of youth-led movements. | UN | وانطلاقاً من جلسة المنتدى العالمي في عام 2013 المخصصة لموضوع " المستقبل القوي الذي نصبو إليه " وتأسيساً على موجز الرئيس، تستمر منذ أوائل عام 2014 حملة تعبئة عالمية للأطفال والشباب بشأن الحد من أخطار الكوارث استُعين فيها بوسائط التواصل الاجتماعي وشهدت مشاركة عدد متزايد من الحركات التي يقودها الشباب. |