"بشأن الحوار بين الحضارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • on dialogue among civilizations
        
    • on the dialogue among civilizations
        
    • on the Dialogue of Civilizations
        
    • for Dialogue among Civilisations
        
    I therefore propose to organize an informal thematic debate on dialogue among civilizations, religions and cultures at the beginning of next year. UN لذلك، أقترح تنظيم مناقشة مواضيعية غير رسمية بشأن الحوار بين الحضارات والديانات والثقافات في العام المقبل.
    As a contribution, next year we will hold a seminar in Vienna on dialogue among civilizations and the role of the media. UN وكإسهام منا في هذا السبيل، سنعقد في العام المقبل حلقة دراسية في فيينا بشأن الحوار بين الحضارات ودور وسائط الإعلام فيه.
    The current session of the General Assembly follows the Millennium Summit, the Inter-Parliamentary Union summit, the global gathering of religious leaders and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization roundtable on dialogue among civilizations. UN وتأتي دورة الجمعية العامة الحالية في أعقاب مؤتمر قمة الألفية، ومؤتمر قمة اتحاد البرلمانات الدولي، والتجمع العالمي للزعماء الدينيين، والمائدة المستديرة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن الحوار بين الحضارات.
    ESCWA is also considering organizing a conference on the dialogue among civilizations. UN وتنظر اللجنة أيضاً في تنظيم مؤتمر بشأن الحوار بين الحضارات.
    Having considered the comprehensive plan for the implementation of the UN and OIC resolutions on dialogue among civilizations, which was adopted by the High-level Committee; UN وبعد أن تدارس الخطة الشاملة لتنفيذ قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن الحوار بين الحضارات التي اعتمدتها اللجنة عالية المستوى،
    At its sixty-fourth session, the General Assembly supported the proposal of the President of the Assembly to hold, at its sixty-fourth session, an informal thematic debate on dialogue among civilizations. UN أيدت الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، اقتراح رئيس الجمعية بأن تجري الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين مناقشة مواضيعية غير رسمية بشأن الحوار بين الحضارات.
    It has hosted quite a few international meetings on dialogue among civilizations and conducted wide-ranging cultural exchanges with many countries. UN واستضافت الصين عددا غير قليل من الاجتماعات الدولية بشأن الحوار بين الحضارات وأجرت تبادلات ثقافية واسعة النطاق مع العديد من البلدان.
    In Australia, a series of forums on " Dialogue among Civilizations " were initiated. UN وجرت المبادرة في أستراليا بعقد مجموعة من المحافل بشأن " الحوار بين الحضارات " .
    In this context, the Organization of the Islamic Conference (OIC), which is currently chaired by President Khatami, has recently adopted a draft " global agenda on dialogue among civilizations " , to be submitted to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN وفي هذا السياق اعتمدت مؤخرا منظمة المؤتمر الإسلامي، التي يرأسها حاليا الرئيس خاتمي، مشروع " برنامج عالمي بشأن الحوار بين الحضارات " يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    I have the honour to transmit herewith the text of the Tehran Declaration on dialogue among civilizations, adopted by the Islamic Symposium on dialogue among civilizations, held in Tehran from 3 to 5 May 1999 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه نص إعلان طهران بشأن الحوار بين الحضارات الصادر عن الندوة اﻹسلامية للحوار بين الحضارات، التي عقدت في طهران في الفترة من ٣ إلى ٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    The fourth panellist, Dr. Javad Zarif, reported on the outcome of the First Islamic Symposium on dialogue among civilizations that had just been organized by the Organization of the Islamic Conference (OIC) in Tehran (3–5 May 1999). UN أما المتكلم الخامس من المشاركين في الحلقة، د. جواد ظريف فقد قدم تقريرا عن نتائج الندوة اﻹسلامية اﻷولى بشأن الحوار بين الحضارات التي نظمتها منظمة المؤتمر اﻹسلامي في طهران )٣-٥ أيار/ مايو ١٩٩٩(.
    on dialogue among civilizations UN بشأن الحوار بين الحضارات
    We strongly support the recommendations of the Salzburg meeting, held in August 2001, on dialogue among civilizations as a new paradigm of international relations. UN وإننا ندعم بشدة التوصيات الصادرة عن اجتماع سالزبورغ، المعقود في آب/أغسطس 2001، بشأن الحوار بين الحضارات باعتباره نموذجا جديدا للعلاقات الدولية.
    In this context, we reconfirm our full support for the United Nations General Assembly Resolution A/RES/56/6 on dialogue among civilizations and are convinced that implementation of its Programme of Action positively contributes to international efforts to attain universal peace, welfare and stability. UN وفي هذا الصدد نؤكد مجدداً تأييدنا الكامل لقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة A/RES/56/6 بشأن الحوار بين الحضارات كما أننا مقتنعون بأن تنفيذ برنامج عمله يسهم إسهاماً ايجابياً في الجهود الدولية لتحقيق السلم والرفاهية والاستقرار في العالم.
    The summit on dialogue among civilizations that was held in the Republic of Macedonia, in Ohrid in 2003, with assistance and support from the United Nations, is an example of the kind of regular annual meetings at the highest level that are being held in South-East Europe under the auspices of UNESCO. UN إن مؤتمر القمة بشأن الحوار بين الحضارات المعقود في جمهورية مقدونيا، في أوهريد في عام 2003، وبمساعدة ودعم من الأمم المتحدة، هو مثال على نوع الاجتماعات السنوية العادية على أعلى المستويات التي تعقد في جنوب شرق أوروبا تحت إشراف منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو).
    8. Supports the proposal of the President of the General Assembly to hold, at its sixty-fourth session, an informal thematic debate on dialogue among civilizations; UN 8 - تؤيد اقتراح رئيس الجمعية العامة بأن تجري الجمعية في دورتها الرابعة والستين مناقشة مواضيعية غير رسمية بشأن الحوار بين الحضارات()؛
    This fight for the human person compels us to promote our common and shared values as a whole. That responds to the spirit of the Secretary-General's speech on the dialogue among civilizations at Salzburg on 28 August 2001. UN وهذا الدفاع عن إنسانية الفرد يملي علينا أن نعزز، ككل، القيم العامة التي نتشاطرها؛ وهو ما يتماشى مع روح الخطاب الذي أدلى به الأمين العام في سالزبورغ يوم 28 آب/ أغسطس 2001، بشأن الحوار بين الحضارات.
    58. Some organizations have convened or are going to convene specific meetings on issues addressed in Durban. The League of Arab States organized a high-level meeting on the dialogue among civilizations on 26 and 27 November 2001. UN 58- وقد عقدت بعض المنظمات، أو أنها ستعقد، اجتماعات محددة بشأن القضايا المطروقة في ديربان ونظمت جامعة الدول العربية اجتماعاً رفيع المستوى بشأن الحوار بين الحضارات في 26 و 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    49. The League of Arab States organized a high-level meeting on the dialogue among civilizations, in November 2001. UN 49 - ونظمت جامعة الدول العربية اجتماعا رفيع المستوى بشأن الحوار بين الحضارات في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    The project culminated in the International Conference on the Dialogue of Civilizations organized in cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), from 31 July to 3 August 2001 at Tokyo and Kyoto. UN وقد كلل المشروع بتنظيم مؤتمر دولي بشأن الحوار بين الحضارات بالتعاون مع اليونسكو وذلك في الفترة من 31 تموز/يوليه إلى 3 آب/أغسطس عام 2001 في طوكيو وكيوتو.
    They underscored that the promotion of dialogue among civilisations and the culture of peace globally, in particular through the full implementation of the Global Agenda for Dialogue among Civilisations and its Programme of Action and the Declaration and Programme of Action on Culture of Peace could contribute towards that end. UN وأبرزوا أن تعزيز الحوار فيما بين الحضارات وثقافة السلام على الصعيد العالمي، وخاصة من خلال تنفيذ جدول الأعمال العالمي بشأن الحوار بين الحضارات وبرنامج عمله وإعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام تنفيذا كاملا، من شأنه أن يسهم في تحقيق هذه الغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus