"بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the capital master plan
        
    • concerning the capital master plan
        
    Progress report of the Board of Auditors on the capital master plan UN التقرير المرحلي لمجلس مراجعي الحسابات بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة
    Brief comments on the capital master plan were contained in paragraphs 19 and 20 of the report. UN وأخيرا، تتضمن الفقرتان 19 و 20 من التقرير ملاحظات مقتضبة بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Having considered the report of the Secretary-General on the capital master plan, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية()،
    Having considered the report of the Secretary-General on the capital master plan, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية()،
    Having considered the report of the Secretary-General on the capital master plan, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية()،
    In addition, work on the renovation of the United Nations Headquarters in New York will soon commence with the adoption of the resolution on the capital master plan. UN وعلاوة على ذلك، ستبدأ قريبا أعمال تجديد مقر الأمم المتحدة في نيويورك بعد اتخاذ القرار بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    2. Takes note of the report of the Secretary-General on the capital master plan;3 UN 2 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية(3)؛
    I have the honour to transmit to you the progress report of the Board of Auditors on the capital master plan, in accordance with General Assembly resolution 57/292 of 20 December 2002. UN أتشرف بأن أرسل إليكم التقرير المرحلي لمجلس مراجعي الحسابات بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة، استناداً إلى قرار الجمعية العامة 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2002.
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the capital master plan; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية()؛
    2. Takes note of the report of the Secretary-General on the capital master plan;3 UN 2 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية(3)؛
    Upon reviewing the Secretary-General's report, the General Assembly in its resolution 56/236 of 24 December 2001 resolved that the development of and any decision on the visitors' experience project should be taken in the light of any further decision on the capital master plan. UN ولدى استعراض الجمعية العامة تقرير الأمين العام، قررت، في قرارها 56/236، أن يجري وضع مشروع تجربة الزوار واتخاذ أي قرار بشأنه في ضوء أي قرار آخر يتخذ بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    2. Takes note of the report of the Secretary-General on the capital master plan;3 UN 2 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية(3)؛
    During our negotiations on the capital master plan in 2002, the United States never put forward any specific financing mechanism, certainly not an interest-free loan offer, since we could not know at that time what the President would include in his fiscal year 2005 budget presentation. UN ولم تطرح الولايات المتحدة في أي مرحلة من المفاوضات التي أجريناها بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية في عام 2002 أي آلية تمويل محددة، ناهيك عن عرض قرض خالي الفائدة، حيث لم يكن بوسعنا آنذاك معرفة ما سيدرجه الرئيس في عرضه لميزانية السنة المالية 2005.
    Progress report of the Board of Auditors on the capital master plan (A/58/321) (item 118) UN التقرير المرحلي لمجلس مراجعي الحسابات بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/58/321) (البند 118)
    I have the honour to transmit to you the progress report of the Board of Auditors on the capital master plan, in accordance with General Assembly resolution 57/292 of 20 December 2002. UN أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير المرحلي لمجلس مراجعي الحسابات بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وفقا لقرار الجمعية العامة 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    V)) will be considered by the Advisory Committee when it takes up the report of the Secretary-General on the capital master plan a few weeks after the date of the present report. UN V) عندما تتناول تقرير الأمين العام بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية بعد بضعة أسابيع من تاريخ هذا التقرير.
    The report of the Advisory Committee on the capital master plan is being issued as document A/55/7/Add.4, under agenda item 117 (Programme budget for the biennium 2000-2001). UN وسيصدر تقرير اللجنة الاستشارية بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية بوصفه الوثيقة A/55/7/Add.4 في إطار البند 117 من جدول الأعمال (الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001).
    A/58/321 Item 120 of the provisional agenda - - Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors - - Progress report of the Board of Auditors on the capital master plan - - Note by the Secretary-General [A C E F R S] UN A/58/321 البند 120 من جدول الأعمال المؤقت - التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات - التقرير المرحلي لمجلس مراجعي الحسابات بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    VI. Cost overruns 58. In its resolution 55/238 IV on the capital master plan, the General Assembly requested that details of measures to prevent cost overruns be identified and reported thereon. Cost overruns on capital construction projects result mainly from one or more of the following factors: UN 58 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 55/238، رابعا، بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية تفاصيل عن التدابير الرامية إلى حماية المنظمة من تجاوز التكاليف للتقديرات وتقديم تقرير عن ذلك وينشأ أساسا تجاوز التكاليف للتقديرات المقررة لمشاريع التشييد الرأسمالية عن عامل واحد أو أكثر من العوامل التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus