The Group engages in exchanging information on lessons learned in the field of practical disarmament and their dissemination to interested States. | UN | وتعمل المجموعة على المشاركة في تبادل المعلومات بشأن الدروس المستفادة في مجال النزع العملي للسلاح وتعميمها على البلدان المهتمة بالأمر. |
83. Regional and interregional technical exchanges may be organized on lessons learned in promoting and implementing disability action plans and programmes for recommendation 1 above. | UN | 83 - يمكن تنظيم وسائل إقليمية وأقاليمية لتبادل المعلومات التقنية بشأن الدروس المستفادة في مجال تعزيز وتنفيذ خطط العمل والبرامج المتعلقة بالإعاقة فيما يخص التوصية 1 أعلاه. |
They were also considered at an international seminar on lessons learned in humanitarian coordination, held at Stockholm in April 1998. | UN | كما جرى النظر في تلك التوصيات في حلقة دراسية دولية بشأن الدروس المستفادة في مجال تنسيق المساعدة اﻹنسانية عقدت في ستكهولم في نيسان/أبريل ١٩٩٨. |
Monitoring, assessment and reporting on lessons learned in the implementation of IPF/IFF proposals for action | UN | باء - الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الدروس المستفادة في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
10. The Population Division continued to participate in the Inter-agency and Expert Group on Millennium Development Goals Indicators and provided input on lessons learned in monitoring indicators over time for the Expert Group's contribution on targets and indicators with respect to the post-2015 development agenda. | UN | 10 -واستمرت شعبة السكان في المشاركة في الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وقدمت مدخلات بشأن الدروس المستفادة في رصد المؤشرات مع مرور الزمن لمساهمة فريق الخبراء المتصلة بالأهداف والمؤشرات فيما يتعلق بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
58. The Deputy Executive Director, Policy and Programme and the Deputy Executive Director, Intergovernmental Support and Strategic Partnerships, made presentations to the Board on lessons learned in implementing the strategic plan, 2011-2013. | UN | 58 - قدم كل من نائبة المديرة التنفيذية لمكتب السياسات والبرامج ونائبة المديرة التنفيذية لمكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية، عرضا إلى المجلس بشأن الدروس المستفادة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013. |
Pursuant to the Agreement on cooperation among the Governments of the SCO member States on combating illicit trafficking in weapons, ammunition and explosives of 28 August 2008, there are regular exchanges of information on lessons learned in organizing joint operational and investigative activity in this area. | UN | ووفقا لاتفاق التعاون في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع في الأسلحة والذخائر والمتفجرات الذي أبرمته حكومات دول المنظمة في 28 آب/أغسطس 2008، يجري تبادل المعلومات بانتظام بشأن الدروس المستفادة في تنظيم أنشطة العمليات والتحقيقات المشتركة في هذا المجال. |
(a) Expert Group Meeting on " Lessons Learned in Post-Conflict State Capacity: Reconstructing Governance and Public Administration Capacities in Post-Conflict Societies " , held in Accra from 2 to 4 October 2008. | UN | (أ) اجتماع فريق الخبراء بشأن " الدروس المستفادة في قدرة الدول في مرحلة ما بعد النزاع: إعادة بناء قدرات الحوكمة والإدارة العامة في المجتمعات الخارجة من النزاعات " ، المنعقد في أكرا خلال الفترة من 2 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
6 bimonthly forums in Western, Central and Eastern Equatoria States with civil society organizations and religious leaders on lessons learned in conflict management, entitled " The conflict sensitive approaches forum " , in Juba (Central Equatoria State) | UN | 6 منتديات تعقد مرة كل شهرين في ولايات غرب ووسط وشرق الاستوائية مع منظمات المجتمع المدني والقادة الدينيين بشأن الدروس المستفادة في إدارة النزاع، بعنوان " منتدى النُـهج التي تراعي ظروف النزاع " ، في جوبا (ولاية وسط الاستوائية) |
40. With a view to strengthening cooperation on issues of democratization and good governance, the Secretariat in the coming year will undertake a series of consultations on lessons learned in constitutionalism, governance in multi-ethnic States and related topics, aimed at distilling insights for future activities. | UN | ٠٤ - وسعيا إلى تعزيز التعاون في المسائل المتعلقة بإشاعة الديمقراطية وسلامة الحكم، ستضطلع اﻷمانة العامة خلال العام القادم بسلسلة من المشاورات بشأن الدروس المستفادة في مجالات الالتزام بالدساتير وسلامة الحكم في الدول ذات الجماعات العرقية المتعددة وما يتصل بذلك من الموضوعات بغرض استخلاص اﻷفكار التي يمكن الاستفادة بها فيما يضطلع به مستقبلا من أنشطة. |
(f) Welcome the participation of representatives of various regional institutions, bodies and processes in the Forum's discussions on lessons learned in the implementation of IPF/IFF proposals for actions and invite regional organizations and regional groups to continue their collective effort to facilitate the work of the Forum, particularly with regard to: | UN | (و) الترحيب بمشاركة ممثلي مختلف المؤسسات والهيئات والعمليات الإقليمية في مناقشات المنتدى بشأن الدروس المستفادة في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، ودعوة المنظمات الإقليمية والمجموعات الإقليمية إلى مواصلة جهودها الجماعية لتيسير عمل المنتدى، لا سيما فيما يتعلق بـ: |
(c) A country-led initiative in support of the Forum on the theme, " Monitoring, assessment and reporting on lessons learned in the assessment of the implementation of the IPF/IFF proposals for action " , held in Viterbo, Italy, from 17 to 20 March 2003 (see E/CN.18/2003/9, annex); | UN | (ج) المبادرة التي تولت زمامها البلدان دعما للمنتدى بشأن موضوع " الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الدروس المستفادة في تقييم تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات " ، المعقودة في فيتربو بإيطاليا، في الفترة من 17 إلى 20 آذار/مارس 2003 (انظر E/CN.18/2003/9، المرفق)؛ |