Report on intersessional consultations on registries | UN | تقارير المشاورات الدائرة فيما بين الدورات بشأن السجلات |
Report on the intersessional consultations on registries. | UN | تقرير عن المشاروات الفاصلة بين الدورتين بشأن السجلات. |
Report on the pre-sessional consultations on registries under Article 7, paragraph 4, of the Kyoto Protocol | UN | تقرير عن المشاورات السابقة على الدورة بشأن السجلات بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
Report on intersessional consultations on registries. | UN | تقرير المشاورات الدائرة فيما بين الدورات بشأن السجلات. |
Delivery of a records, information and archives workshop for peacekeeping missions | UN | تنظيم حلقات عمل بشأن السجلات والمعلومات والمحفوظات لبعثات حفظ السلام |
Noting the progress made through the intersessional consultations on registries convened by the Chair of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, | UN | وإذ يلاحظ التقدم المحرز عن طريق المشاورات التي جرت في الفترة الفاصلة بين الدورتين بشأن السجلات وعقدها رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
No specific action is required, but the SBSTA may wish to take note of the above-mentioned report on the intersessional consultations on registries. | UN | ولا يُطلب اتخاذ إجراء محدد بشأنها، لكن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية قد تود أن تحيط علماً بالتقرير المذكور آنفاً عن المشاورات التي جرت فيما بين الدورات بشأن السجلات. |
These activities encompassed the preparation and revision of a paper on technical standards for registries, the organization of pre-sessional consultations, and the facilitation of consultations on registries. | UN | وشملت هذه الأنشطة إعداد وتنقيح ورقة بشأن المعايير التقنية للسجلات، وتنظيم المشاورات التي تسبق انعقاد الدورة، وتيسير عملية المشاورات بشأن السجلات. |
[[Adheres to] [Complies with] the provisions on registries contained in decision D/CP.6;] | UN | (د) [يتقيد بـ] [يمتثل لـ] الأحكام بشأن السجلات الواردة في القرار دال/م أ-6؛] |
It requested the secretariat to consider means to reduce these resource requirements, through, inter alia, collaboration on technical issues with Parties, and to provide information on this issue to the intersessional consultations on registries and the nineteenth session of the SBSTA. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تنظر في وسائل لتخفيض هذه الاحتياجات بطرق منها التعاون في مجال القضايا التقنية مع الأطراف، وتوفير معلومات عن هذه القضية للمشاورات المعقودة فيما بين الدورات بشأن السجلات وللدورة التاسعة عشرة للهيئة. |
The Board further took note of progress made in consultations on registries and the development of technical standards, and agreed on the need to start the development of a CDM registry in an expedited manner, subject to the availability of resources. | UN | 27- كما أحاط المجلس علماً بالتقدم المحرز في المشاورات المعقودة بشأن السجلات ووضع المعايير التقنية، ووافق على ضرورة البدء في وضع سجل لآلية التنمية النظيفة على وجه السرعة، رهناً بتوافر الموارد. |
Recognizes that the intersessional consultations on registries identified issues that lie outside the scope of the technical standards for data exchange on which there is need for cooperation to facilitate and promote accuracy, efficiency and transparency in the design and operation of registry systems; | UN | 8- يسلّم بأن المشاورات التي أجريت في الفترة الفاصلة بين الدورتين بشأن السجلات قد حدّدت المسائل التي تقع خارج نطاق المعايير التقنية لتبادل المعلومات التي توجد بشأنها حاجة إلى التعاون من أجل تسهيل وتشجيع الدقة والفعالية والشفافية في تصميم نظم السجلات وتشغيلها؛ |
Further drafts were prepared and discussed during the pre-sessional consultations on registries immediately before the eighteenth session of the SBSTA (2 June 2003, Bonn, Germany). | UN | وأُعدت مشاريع مواصفات أخرى ونوقشت أثناء المشاورات السابقة للدورة التي أجريت بشأن السجلات وذلك قبيل الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية (2 حزيران/يونيه 2003، بون، ألمانيا). |
Mr. Mohammad Reza Salamat and Mr. Oleg Pluzhnikov to follow the intersessional consultations on registries and the development of technical standards, and to update the Board on developments. | UN | (ب) السيد محمد رضا سلامات والسيد أوليغ بلوجنيكوف لمتابعة المشاورات المعقودة في فترة ما بين الدورتين بشأن السجلات ووضع المعايير التقنية، ولإبلاغ المجلس بما يستجد من تطورات. |
(It is anticipated that the working group on mechanisms will finalize its work on registries and other issues relating to reporting requirements under Articles 6, 12 and 17 at COP 6. | UN | (من المتوقع أن يُنهي الفريق العامل المعني بالآليات، في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، أعماله بشأن السجلات وغير ذلك من المسائل ذات الصلة بشروط الإبلاغ في إطار المواد 6 و12 و17. |
Option 1: An " assigned amount unit " or " AAU " is a unit issued pursuant to the relevant provisions on registries in decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts), and is equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5; | UN | (ج) الخيار 1: تعني " وحدة الكمية المخصصة " وحدة صدرت بموجب الأحكام ذات الصلة بشأن السجلات الواردة في المقرر - /م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة)، وهي تساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، محسوبة باستخدام إمكانيات الاحترار العالمي التي عرَّفها المقرر 2/م أ-3 أو كما يتم تنقيحها فيما بعد وفقاً للمادة 5؛ |
This work has therefore been conducted with the assistance of consultants and in collaboration with technical experts from several Parties, in particular through informal discussions in May 2003 with technical experts and during the pre-sessional consultations on registries immediately prior to the eighteenth session of the SBSTA (2 June 2003, Bonn, Germany). | UN | ولذلك فقد اضُطلع بهذا العمل بمساعدة من خبراء استشاريين وبالتعاون مع خبراء تقنيين من عدة أطراف، وخاصة عن طريق المناقشات غير الرسمية التي أُجريت في أيار/مايو 2003 مع خبراء تقنيين وأثناء المشاورات السابقة للدورة بشأن السجلات والتي سبقت مباشرة الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية (2 حزيران/يونيه 2003، بون، ألمانيا). |
Delivery of a records, information and archives workshop for peacekeeping operation personnel at the Regional Service Centre at Entebbe | UN | تنظيم حلقة عمل بشأن السجلات والمعلومات والمحفوظات من أجل أفراد عمليات حفظ السلام في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
These urgent measures shall be followed by legislative or other reforms permanently governing the storage and preservation of and access to the archives in accordance with the principles set out below; specific measures shall be taken in the case of archives containing names in accordance with principle 18. | UN | تعقب هذه التدابير الطارئة إصلاحات تشريعية أو إصلاحات أخرى تنظم بصورة دائمة تخزين هذه السجلات وحفظها والوصول إليها وفقاً للمبادئ المبينة أدناه؛ وتُتخذ تدابير خاصة بشأن السجلات اﻹسمية عملاً بالمبدأ ٨١. |