"بشأن السلامة البيولوجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Biosafety
        
    • Bio-safety
        
    • the Biosafety
        
    • Biosafety Manual
        
    Training of all security forces on Biosafety and biosecurity UN تدريب جميع القوات الأمنية بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي
    Training and advocacy on Biosafety and biosecurity UN التدريب والدعوة بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي.
    (iv) Convention on Biological Diversity and its Cartagena Protocol on Biosafety; UN ' 4` اتفاقية التنوع البيولوجي وبروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة البيولوجية الملحق بها؛
    The ISU gave a presentation on Biosafety, biosecurity and the BWC. UN قدمت الوحدة عرضاً بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي والاتفاقية.
    Work towards early ratification of the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity. UN العمل من أجل التصديق مبكرا على بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيئي.
    AMCEN expert consultation on Biosafety UN مشاورات خبراء المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بشأن السلامة البيولوجية
    Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity. UN بروتوكول قرطاخنة بشأن السلامة البيولوجية لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    The European Union welcomed the entry into force of the Cartagena Protocol on Biosafety. UN والاتحاد الأوروبي يرحب ببدء سريان بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة البيولوجية.
    His Government was currently considering the matter of adhering to the Cartagena Protocol on Biosafety. UN وهي تدرس الآن مسألة انضمامها إلى بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة البيولوجية.
    Thus, they welcomed the entry into force of the Cartagena Protocol on Biosafety. UN وهي ترحب بالتالي ببدء سريان بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة البيولوجية.
    Awareness programmes on Biosafety and biosecurity should be initiated at various levels. UN ينبغي الشروع في برامج توعية بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي على مستويات شتى.
    Awareness programmes on Biosafety and biosecurity should be initiated at various levels. UN ينبغي الشروع في برامج توعية بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي على مستويات شتى.
    Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity. UN بروتوكول قرطاجنـة بشأن السلامة البيولوجية لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    The main objective of the project was to prepare Croatia for implementation of the Cartagena Protocol on Biosafety. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للمشروع في إعداد كرواتيا لتنفيذ برتوكول كرتاخينا بشأن السلامة البيولوجية.
    It was further noted that the Cartagena Protocol on Biosafety was concluded under the auspices of the Convention in 2000. UN وأشير كذلك إلى أن بروتوكول كرتاخينا بشأن السلامة البيولوجية قد أبرم تحت رعاية الاتفاقية في عام 2000.
    International Conference on Biosafety and Biosecurity UN مؤتمر دولي بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي
    Discussions highlighted that life scientists' participation in the debates on Biosafety and biosecurity would increase their awareness of potential risks, and of the Convention's obligations. UN وأبرزت المناقشات أن مشاركة أخصائيي علوم الحياة في المناقشات بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي سيزيد وعيهم بالمخاطر المحتملة، وبالالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية.
    50. He welcomed the fact that 143 countries had become parties to the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity, which aimed to ensure the safe transfer of living modified organisms. UN 50 - وقال إنه يرحّب بأن 143 بلداً قد أصبحت أطرافاً في بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوّع البيولوجي، والذي يهدف إلى ضمان سلامة نقل الكائنات الحيّة المحوَّرة.
    2. Cartagena Protocol on Biosafety to the UN 2- بروتوكول كرتاخينا بشأن السلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنـــوع
    Training programs and materials on Bio-safety should also be improved and inserted in university curricula UN ينبغي أيضاً تحسين برامج ومواد التدريب بشأن السلامة البيولوجية وإدراجها ضمن المقررات الجامعية
    In addition, UNIDO assists the CBD Secretariat in implementing one of the main technical provisions of the CPB, the Biosafety clearing-house mechanism. UN وفضلا عن ذلك، تساعد اليونيدو أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي على تنفيذ أحد الأحكام التقنية الرئيسية للبروتوكول، وهو آلية مركز تبادل المعلومات بشأن السلامة البيولوجية.
    World Health Organization World Organization for Animal Health New WHO Laboratory Biosafety Manual version supersedes 1983 version. UN تحل الصيغة الجديدة من دليل منظمة الصحة العالمية بشأن السلامة البيولوجية في المختبرات محل صيغة عام 1983.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus