"بشأن السلام والمصالحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on peace and reconciliation
        
    Public information campaign on peace and reconciliation in Darfur, including regional radio programme broadcasts and weekly briefings for media in El Fasher UN إطلاق حملة إعلامية بشأن السلام والمصالحة في دارفور، تشمل بث برامج إذاعية إقليمية وتنظيم إحاطات أسبوعية لوسائط الإعلام في الفاشر
    UNMIS produced 39 30-minute radio episodes on peace and reconciliation UN أنتجت بعثة الأمم المتحدة في السودان 39 حلقة إذاعية مدة كل منها ثلاثين دقيقة بشأن السلام والمصالحة
    Groups of traditional communicators carried out awareness-raising activities on peace and reconciliation through drama, song and dance UN من مجموعات أخصائيي الاتصالات التقليديين قاموا بأنشطة إذكاء الوعي بشأن السلام والمصالحة من خلال الدراما والغناء والرقص
    The United Nations will continue to support regional cooperation on peace and reconciliation, connectivity and trade, addressing the illicit economy and sustainable solutions for refugees. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة دعم التعاون الإقليمي بشأن السلام والمصالحة والتواصل والتجارة، مع التصدي للأنشطة الاقتصادية غير المشروعة وإيجاد حلول مستدامة للاجئين.
    He also stressed the need to review key legislation, including the Constitution and the electoral code, and to launch an inclusive national dialogue on peace and reconciliation. UN كذلك شدد رئيس الوزراء على ضرورة استعراض التشريعات الرئيسية، بما في ذلك الدستور وقانون الانتخابات، وإطلاق حوار وطني شامل للجميع بشأن السلام والمصالحة.
    :: Public information campaign on peace and reconciliation in Darfur, including regional radio programme broadcasts and weekly briefings for media in El Fasher UN :: القيام بحملة إعلامية بشأن السلام والمصالحة في دارفور، بما في ذلك بث برامج إذاعية إقليمية وتنظيم إحاطات أسبوعية لوسائط الإعلام في الفاشر
    Public information campaign on peace and reconciliation in Darfur, including a regional radio programme and weekly briefings for the media in Darfur, in two of the three state capitals UN القيام بحملات إعلامية بشأن السلام والمصالحة في دارفور، بما في ذلك بث برنامج إذاعي إقليمي وتنظيم إحاطات أسبوعية لوسائط الإعلام في دارفور، وذلك في عاصمتين من عواصم الولايات الثلاث
    Public information campaign on peace and reconciliation in Darfur, including a regional radio programme and weekly briefings for media in Darfur, in two of the three state capitals UN :: القيام بحملات إعلامية بشأن السلام والمصالحة في دارفور، بما في ذلك بث برنامج إذاعي إقليمي وتنظيم اجتماعات أسبوعية لإحاطة وسائط الإعلام في دارفور، وذلك في عاصمتين من عواصم الولايات الثلاث
    - 60th session of the Commission on Human Rights 15 March-23 April, Geneva Switzerland. Written submissions at the on: Peace and Reconciliation in the Great Lakes; Palestinian Citizens in Israel; Freedom of Expression; Informal Economy and Economic, Social and Cultural Rights; Fight Against Terrorism. UN - الدورة الستون للجنة حقوق الإنسان المعقودة في جنيف، سويسرا، خلال الفترة من 15 آذار/مارس إلى 23 نيسان/أبريل، تقارير خطية بشأن: السلام والمصالحة في منطقة البحيرات الكبرى؛ والفلسطينيون داخل إسرائيل؛وحرية التعبير؛ والاقتصاد غير الرسمي، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية الثقافية؛ ومكافحة الإرهاب.
    Reconciliation meetings were conducted between leaders in Darfur (50 meetings), the East (5 meetings) and the South (50 meetings) on peace and reconciliation UN وقد عقدت اجتماعات مصالحة بين الزعماء في دارفور (50 اجتماعا) وفي الشرق (5 اجتماعات) وفي الجنوب (50 اجتماعا) بشأن السلام والمصالحة
    The National Assembly and the Senate had been established and reform of the provincial administration carried out, in keeping with the Arusha Agreement on peace and reconciliation in Burundi, and the Government had submitted an evaluation of the first six months of transition to the Congress. UN فقد أنشئت الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ وتم إصلاح الإدارة الإقليمية، تمشياً مع اتفاقية أروشا بشأن السلام والمصالحة في بوروندي؛ وقدمت الحكومة تقييماً لفترة الأشهر الستة الأولى من المرحلة الانتقالية إلى الكونغرس.
    (a) (iii) Increased number of media programmes and debates on peace and reconciliation UN (أ) ' 3` زيادة عدد برامج ومناقشات وسائط الإعلام بشأن السلام والمصالحة
    :: Public information campaign on peace and reconciliation, the electoral and constitutional processes, including at least 15 hours of television programmes, 30 hours of radio programmes, diaspora outreach, 10,000 leaflets and brochures in English and Somali UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن السلام والمصالحة والعمليتين الانتخابية والدستورية، تشمل بث 15 ساعة من البرامج التلفزيونية و 30 ساعة من البرامج الإذاعية، وتوعية الصوماليين في الشتات، و 000 10 منشور وكراسة بالإنكليزية والصومالية
    With support from the Peacebuilding Fund, and in close coordination with MINUSCA, UNDP will implement an 18-month project to support reconciliation initiatives and longer-term social cohesion, beginning with financial and technical support for the Bangui forum and its follow-up mechanisms, which include a network of mediators to promote inter- and intra-community dialogue on peace and reconciliation. UN وبدعم من صندوق بناء السلام، وبالتنسيق الوثيق مع البعثة المتكاملة، سينفذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشروعا مدته 18 شهرا لدعم مبادرات المصالحة والتماسك الاجتماعي لأمد أطول، بدءا بالدعم المالي والتقني لمنتدى بانغي، وآلياته للمتابعة، بما في ذلك إنشاء شبكة من الوسطاء لتشجيع الحوار بشأن السلام والمصالحة بين المجتمعات المحلية وداخلها.
    The Council's high-level debate last March on peace and security in Africa (see S/PV.6092 and S/PV.6092 (Resumption 1)) enabled the Council to evaluate progress on peace and reconciliation in countries such as Liberia, Sierra Leone and Guinea-Bissau -- an undertaking to which the Peacebuilding Commission has made an invaluable contribution. UN والمناقشة الرفيعة المستوى التي أجراها المجلس في شهر آذار/مارس الماضي بشأن السلم والأمن في أفريقيا (انظر S/PV.6092 و S/PV.6092(Resumption 1)) مكنت المجلس من تقييم التقدم بشأن السلام والمصالحة في بلدان من قبيل ليبريا وسيراليون وغينيا - بيساو، وهو تعهد ساهمت فيه لجنة بناء السلام مساهمة قيمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus