Table 11: Degree of reporting of key elements on policies and measures and projections | UN | الجدول ١١: حجم المعلومات المقدمة عن العناصر الرئيسية بشأن السياسات والتدابير واﻹسقاطات |
Guidance is provided to both Parties and the secretariat on the ways of strengthening the sharing of experience and exchange of information on policies and measures. | UN | يقدَّم توجيه للطرفين والأمانة بشأن سبل تعزيز مشاطرة الخبرة وتبادل المعلومات بشأن السياسات والتدابير. |
A document was prepared with options for developing a web-based tool on policies and measures. | UN | وأعدت وثيقة تتيح خيارات لوضع أداة على الإنترنت بشأن السياسات والتدابير. |
In particular, it focuses on UNCTAD's work on policies and measures that can help developing countries attract and benefit more from foreign direct investment (FDI). | UN | وهي تركز بخاصة على العمل الذي اضطلع به الأونكتاد بشأن السياسات والتدابير التي يمكن أن تُساعد البلدان النامية على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر وزيادة الاستفادة منه. |
In particular, it focuses on UNCTAD's work on policies and measures that can help developing countries attract and benefit more from foreign direct investment (FDI). | UN | وهي تركِّز بشكل خاص على العمل الذي اضطلع به الأونكتاد بشأن السياسات والتدابير التي يمكن أن تساعد البلدان النامية على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر وزيادة الاستفادة منه. |
Proposal by Japan for a meeting on policies and measures | UN | دال - اقتراح مقدم من اليابان بعقد اجتماع بشأن السياسات والتدابير |
Ways to facilitate cooperation on policies and measures under Article 2.1(b) | UN | سبل تيسير التعاون بشأن السياسات والتدابير في إطار المادة ٢-١)ب( |
The United States argued that all issues relating to mitigation should be handled under the existing agenda item on policies and measures. | UN | وقالت الولايات المتحدة إن كافة القضايا المتصلة بعملية التخفيف ينبغي تناولها في إطار البند الحالي من جدول الأعمال بشأن السياسات والتدابير. |
In UNCTAD, the emphasis has been on exchanging national experiences on policies and measures to protect traditional knowledge in a broad sense and on identifying policies to harness traditional knowledge for trade and development. | UN | وقد جرى التركيز داخل الأونكتاد على تبادل الخبرات القطرية بشأن السياسات والتدابير المتعلقة بحماية المعارف التقليدية بوجه عام وبشأن تحديد سياسات تسخير المعارف التقليدية لأغراض التجارة والتنمية. |
In particular it focuses on UNCTAD's work on policies and measures that can help developing countries attract and benefit more from foreign direct investment (FDI). | UN | وهي تركز، بصفة خاصة، على العمل المضطلع به من قبل الأونكتاد بشأن السياسات والتدابير التي يمكن أن تساعد البلدان النامية في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر وزيادة الاستفادة منه. |
The Chairman encouraged Parties to grasp the opportunity to begin to cut down on the number of options under discussion on policies and measures, quantified emission limitation and reduction objectives (QELROs) and other issues before the AGBM. | UN | وقال الرئيس إنه يشجع الوفود على اغتنام الفرصة للبدء في تقليل عدد الخيارات قيد النقاش بشأن السياسات والتدابير ووضع أهداف كمية لتحديد الانبعاثات وخفضها، وسائر القضايا المعروضة على الفريق المخصص. |
It was noted that the Government of Estonia is reviewing the data reported in the national communication and intends to include additional information on policies and measures and projections of emissions in its next communication. English | UN | ومن الجدير بالذكر أن حكومة استونيا تستعرض حالياً البيانات الواردة في البلاغ الوطني وأنها تعتزم تقديم معلومات إضافية بشأن السياسات والتدابير وبشأن إسقاطات الانبعاثات في بلاغها المقبل. |
● Annexes on policies and measures | UN | ● مرفقات بشأن السياسات والتدابير |
Informal workshop on policies and measures | UN | حلقة تدارس بشأن السياسات والتدابير |
In noting the variety of proposals before the Group on policies and measures and quantified emission limitation and reduction objectives (QELROs), the Chairman recalled the option of considering criteria for differentiation between Annex I Parties. | UN | ونوﱠه الرئيس بتنوع المقترحات المعروضة على الفريق بشأن السياسات والتدابير ووضع أهداف كمية لتحديد الانبعاثات وخفضها، فأشار إلى خيار النظر في معايير للتفريق بين اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول. |
I. Report by Mr. Suphavit Piamphongsant, Chairman, informal round table on policies and measures | UN | أولاً - تقرير من السيد سوفافيت بيانغونغسانت، رئيس المائدة المستديرة غير الرسمية بشأن السياسات والتدابير |
Some Parties also expressed interest in having access to the secretariat̓s database on policies and measures reported in national communications. | UN | كما أعرب بعض اﻷطراف عن اهتمام بأن تُتاح لها امكانية الوصول الى قاعدة بيانات اﻷمانة بشأن السياسات والتدابير المبلﱠغ عنها في البلاغات الوطنية. |
The Commission will hear presentations of national country reports on policies and measures adopted by member States on their efforts to bridge the technology gap between and within nations. | UN | ستستمع اللجنة إلى عروض للتقارير القطرية الوطنية بشأن السياسات والتدابير المعتمدة من جانب الدول الأعضاء بشأن جهودها الرامية إلى سد الفجوة التكنولوجية بين الدول وداخلها. |
In particular, it focuses on UNCTAD's work on policies and measures that can help developing countries attract and benefit more from foreign direct investment (FDI). | UN | وهي تركز، بصفة خاصة، على العمل الذي اضطلع به الأونكتاد بشأن السياسات والتدابير التي يمكن أن تساعد البلدان النامية على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر وزيادة الاستفادة منه. |
(A2.3) Prepare a synthesis report on the policies and measures adopted by beneficiary countries following the workshops. | UN | (النشاط 2-3) إعداد تقرير تجميعي بشأن السياسات والتدابير التي اعتمدتها البلدان المستفيدة عقب حلقات العمل. |
UNEP will strengthen the scientific base for public and private decision-making and will advise Governments and the private sector on policies and actions aimed at increasing resource efficiency and reducing pollution based on a productlifecycle approach. | UN | سيعزز اليونيب القاعدة العلمية لاتخاذ القرارات في القطاعين العام والخاص وسينصح الحكومات والقطاع الخاص بشأن السياسات والتدابير التي تزيد كفاءة الموارد وتقلل التلوث المستند إلى نهج دورة حياة المنتجات. |