"بشأن الشراء المستدام" - Traduction Arabe en Anglais

    • on sustainable procurement
        
    23. In Africa, Ghana is embarking in a large project on sustainable procurement as part of its public procurement reform. UN 23 - وفي أفريقيا، تقوم غانا بتنفيذ مشروع كبير بشأن الشراء المستدام في إطار إصلاحها لممارسات المشتريات العامة.
    Further work on sustainable procurement will be informed and structured in accordance with the report and the outcome of the General Assembly's consideration thereof. UN وستوجّه الأعمال المقبلة بشأن الشراء المستدام وتنظّم وفقاً لذلك التقرير ولنتائج نظر الجمعية العامة فيه.
    A. Survey on sustainable procurement in the United Nations for the Environment Management Group UN ألف - مسح بشأن الشراء المستدام داخل الأمم المتحدة لفريق الإدارة البيئية
    Together with ILO, UNEP will issue in 2006 a one week master course on sustainable procurement for officials in developing countries. UN 27 - وسوف يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة جنباً إلى جانب منظمة العمل الدولية في 2006 بإصدار منهج رئيسي مدته أسبوع واحد بشأن الشراء المستدام للمسؤولين عن الشراء في البلدان النامية.
    In September 2004 the Environment Management Group asked UNEP to undertake a survey on sustainable procurement in the United Nations system during the years 2005 - 2006. UN 28 - في أيلول/سبتمبر 2004، طلب فريق الإدارة البيئية إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة إجراء مسح بشأن الشراء المستدام في منظومة الأمم المتحدة أثناء السنوات 2005 - 2006.
    The partnership focuses mainly on the delivery of training and training materials on sustainable procurement such as the oneweek training course in Turin scheduled for March 2007 mentioned above. UN وتركز هذه الشراكة بصفة رئيسية على إنتاج مواد تدريبية ودورات تدريبية بشأن الشراء المستدام من قبيل دورة التدريب في تورينو لمدة أسبوع المقرر عقدها في آذار/مارس 2007 الوارد ذكرها أعلاه.
    UNEP and the United Nations Office at Nairobi have opted not to consider formally future actions on sustainable procurement or environmental housekeeping until an initial environmental review is complete. UN 48 - اختار برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي عدم النظر رسمياً في التدابير المستقبلية بشأن الشراء المستدام أو التدبير الإداري البيئي الداخلي ريثما يستكمل استعراض بيئي مبدئي.
    41. The Group agreed with the Advisory Committee that the implementation of the Secretary-General's proposals on sustainable procurement should be explored with caution. UN 41 - واختتمت كلمتها بالإعراب عن اتفاق المجموعة مع اللجنة الاستشارية في أنه ينبغي توخي الحيطة في استكشاف تنفيذ مقترحات الأمين العام بشأن الشراء المستدام.
    It has also prepared a collection of good practices on sustainable procurement across the United Nations system and developed initial sustainable procurement indicators that were included in the United Nations Annual Statistical Report on Procurement 2008. UN وأعد أيضاً مجموعة من الممارسات الجيدة بشأن الشراء المستدام على نطاق منظومة الأمم المتحدة ووضع مؤشرات أولية للشراء المستدام وترد هذه المؤشرات في التقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت ﺑﻬا منظومة الأمم المتحدة في عام ٢٠٠٨.
    In his 2009 report on sustainable procurement, the Secretary-General referred to some successful cases in the implementation of policy objectives before the promulgation of the DPKO/DFS guidelines. UN 114 - وفي عام 2009، أشار الأمين العام في تقريره بشأن الشراء المستدام إلى بعض الحالات الناجحة في تنفيذ أهداف السياسة العامة قبل صدور المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني.
    (f) Urgent preparation of a common communications strategy on sustainable procurement for the United Nations; UN (و) إعداد عاجل لإستراتيجية اتصالات مشتركة بشأن الشراء المستدام للأمم المتحدة؛
    It has also prepared a collection of good practices on sustainable procurement across the United Nations system and developed initial sustainable procurement indicators that were included in the United Nations Annual Statistical Report on Procurement 2008. UN وأعد أيضاً مجموعة من الممارسات الجيدة بشأن الشراء المستدام على نطاق منظومة الأمم المتحدة ووضع مؤشرات أولية للشراء المستدام وترد هذه المؤشرات في التقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت ﺑﻬا منظومة الأمم المتحدة في عام ٢٠٠٨.
    In his 2009 report on sustainable procurement, the Secretary-General referred to some successful cases in the implementation of policy objectives before the promulgation of the DPKO/DFS guidelines. UN 114- وفي عام 2009، أشار الأمين العام في تقريره بشأن الشراء المستدام إلى بعض الحالات الناجحة في تنفيذ أهداف السياسة العامة قبل صدور المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني.
    Collaborating with the World Bank and the UNDP Inter-Agency Procurement Services Office, UNEP has developed training materials on sustainable procurement that aim to raise awareness of sustainability among those responsible for procurement in national authorities. UN 26 - قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، من خلال تعاونه الوطيد مع البنك الدولي ومكتب خدمات الشراء المشترك بين الوكالات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتطوير مواد تدريبية بشأن الشراء المستدام يرمي إلى زيادة الوعي بالاستدامة فيما بين المسؤولين عن الشراء لدى السلطات الوطنية.
    In 2005, UNEP and the UNDP Inter-Agency Procurement Services Office co-drafted modules for a two day training session on sustainable procurement targeted at United Nations procurement officers. UN 35 - اشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومكتب خدمات الشراء المشترك بين الوكالات التابع لبرنامج الأم المتحدة الإنمائي، في صياغة دراسات تدريبية لدورة تدريبية مدتها يومان بشأن الشراء المستدام موجهة إلى موظفي الأمم المتحدة المكلفين بالشراء.
    UNEP finalized the joint UNEP-International Labour Organization training programme on sustainable procurement aimed at building capacity among procurement officials, primarily in Governments and development agencies, to understand and implement sustainable procurement practices. UN 93 - انتهى اليونيب من وضع الصيغة النهائية لبرنامج تدريب مشترك بين اليونيب ومنظمة العمل الدولية بشأن الشراء المستدام يهدف إلى بناء قدرات موظفي المشتريات، في الحكومات والوكالات الإنمائية بالدرجة الأولى، لفهم وتنفيذ ممارسات الشراء المستدام.
    28. Within the United Nations system, two interagency bodies, the Environment Management Group and the High-level Committee on Management Procurement Network-Procurement Network, are jointly working on the development of tools, capacity-building and practical guidance for United Nations agencies on sustainable procurement. UN 28 - هناك هيئتان مشتركتان بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة، هما فريق إدارة البيئة وشبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى، تعملان معا على وضع الأدوات وبناء القدرات وتقديم التوجيه العملي لوكالات الأمم المتحدة بشأن الشراء المستدام.
    Under the guidance of the EMG, SUN has delivered training on sustainable procurement in several duty stations (Rome, Bangkok, Panama, Berne and Geneva) and awareness-raising sessions in three more duty stations (Nairobi, New York and Brindisi). UN بتوجيه من فريق إدارة البيئية، نظم مرفق الأمم المتحدة المستدام دورات تدريبية بشأن الشراء المستدام في العديد من مراكز العمل (روما وبانكوك وبنما وبرن وجنيف)، ودورات توعية في ثلاثة مراكز عمل أخرى (نيروبي ونيويورك وبرينديزي).
    UNEP participates in the development of Procura+ by facilitating a stronger involvement of United Nations agencies and developing countries, as well as by supporting the involvement of the Council in the Marrakech Task Force on sustainable procurement (discussed below). UN ويشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة في بلورة " بروكيور+ " عن طريق تيسير المشاركة الأقوى من جانب وكالات الأمم المتحدة والبلدان النامية، وعن طريق دعم هذا المجلس في فرقة عمل مراكش بشأن الشراء المستدام (ترد مناقشتها لاحقاً).
    Under the guidance of the EMG, SUN has delivered training on sustainable procurement in several duty stations (Rome, Bangkok, Panama, Berne and Geneva) and awareness-raising sessions in three more duty stations (Nairobi, New York and Brindisi). UN بتوجيه من فريق إدارة البيئية، نظم مرفق الأمم المتحدة المستدام دورات تدريبية بشأن الشراء المستدام في العديد من مراكز العمل (روما وبانكوك وبنما وبرن وجنيف)، ودورات توعية في ثلاثة مراكز عمل أخرى (نيروبي ونيويورك وبرينديزي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus