Dialogue on long-term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention. | UN | الحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي لتغير المناخ من خلال تعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
Report of the co-facilitators of the dialogue on long-term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention | UN | تقرير الميسّريْن المتشاركين للحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل |
Report of the co-facilitators of the dialogue on long-term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention. | UN | 4- تقرير المكلَّفَين بتيسير الحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي لتغير المناخ من خلال تعزيز تنفيذ الاتفاقية |
1/CP.11 Dialogue on long-term cooperative action to address | UN | 1/م أ-11 الحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي لتغير المناخ من خلال تعزيز |
A shared vision for long-term cooperative action Agrees that | UN | الرؤية المشتركة بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل() |
Decision 1/CP.11 Dialogue on long-term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention | UN | 1/م أ-11 الحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي لتغير المناخ من خلال تعزيز |
Report of the co-facilitators of the dialogue on long-term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention | UN | 4- تقرير الميسرين المشاركين للحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي لتغير المناخ من خلال تعزيز تنفيذ الاتفاقية |
79. His Government would continue to engage constructively with the Climate Change Convention process in developing a shared vision on long-term cooperative action. | UN | 79 - وأردف قائلا إن حكومته ستواصل المشاركة على نحوٍ بنَّاء في عملية اتفاقية تغير المناخ لتكوين رؤية مشتركة بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل. |
Report of the co-facilitators of the dialogue on long-term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention. | UN | 4- تقرير الميسرَيْن المشاركَيْن للحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي لتغير المناخ عن طريق تعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
Report of the co-facilitators of the dialogue on long-term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention (Agenda item 4) | UN | رابعاً - تقرير الميسيرين المشاركين للحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي لتغير المناخ عن طريق تعزيز تنفيذ الاتفاقية |
Report of the co-facilitators of the dialogue on long-term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention. | UN | 4- تقرير الميسّريْن المشاركين للحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي لتغير المناخ عن طريق تعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
Technology was identified as one of the key building blocks of a future regime to address climate change under the discussions of the dialogue on long-term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention. | UN | 92- واعتُبرت التكنولوجيا حجر الزاوية في إرساء نظام مستقبلي يُعالج تغير المناخ في إطار النقاشات المتعلقة بالحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي لتغير المناخ من خلال تعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
Moreover, all countries have accepted to be part of a parallel process launched under the United Nations Framework Convention on Climate Change, which aims at exchanging experiences and information on " long-term cooperative action " to address climate change. | UN | وفضلا عن ذلك، فقد قبلت جميع البلدان أن تشارك في عملية موازية بدأت في إطار الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ تهدف إلى تبادل الخبرات والمعلومات بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل لمعالجة مشكلة تغير المناخ. |
Report of the co-facilitators of the dialogue on long-term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention. | UN | 4- تقرير الميسرَيْن المشاركَيْن للحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي لتغير المناخ من خلال تعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
Report of the co-facilitators of the dialogue on long-term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention | UN | 4- تقرير الميسرَيْن المشاركَيْن للحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي لتغير المناخ من خلال تعزيز تنفيذ الاتفاقية |
The Accra climate change talks resulted in the adoption of conclusions on long-term cooperative action and on the 2009 work programme under the AWG-LCA. | UN | 51- وأسفرت محادثات أكرا بشأن تغير المناخ عن اعتماد استنتاجات بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل وبشأن برنامج عمل عام 2009 في إطار الفريق العامل المخصص للعمل التعاوني الطويل الأجل. |
These initial considerations of this element revealed the need for the AWG-LCA to build a common understanding of the shared vision in order to reach an agreed outcome on long-term cooperative action. | UN | 9- وقد أبرز النظر الأولي في هذا العنصر ضرورة أن يؤسس الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية فهماً عاماً للرؤية المشتركة، وذلك بغية الوصول إلى نتيجة متفق عليها بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل. |
The dialogue on long-term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention (the Dialogue) took place in four workshops, open to all Parties, that were organized by the secretariat in 2006 and 2007. | UN | 26- وقد جرى الحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي لتغيُّر المناخ عن طريق تعزيز تنفيذ الاتفاقية (الحوار) في أربع حلقات عمل نظّمتها الأمانة في عامي 2006 و2007 وأتيحت المشاركة فيها لجميع الأطراف(). |