"بشأن الفقرة الفرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on subparagraph
        
    • respect to subparagraph
        
    • regarding subparagraph
        
    • concerning subparagraph
        
    • on paragraph
        
    • as to subparagraph
        
    • about subparagraph
        
    • as for subparagraph
        
    • respect of subparagraph
        
    • to sub-paragraph
        
    His delegation also wished to associate itself with the comments made by the Russian Federation on subparagraph 5. UN وقال إن وفد بلده يود أيضا أن يؤيد الاتحاد الروسي في التعليقات التي أبداها بشأن الفقرة الفرعية 5.
    [on subparagraph (d): the exact formulation concerning third-party intervention needs to be looked at once the decision on the extent of such intervention has been decided; see the proposal on article 2, paragraph 3, above]. UN ]بشأن الفقرة الفرعية (د): ينبغي النظر في الصياغة المحددة التي تتعلق بتدخل طرف ثالث بمجرد البت في مدى هذا التدخل؛ انظر الاقتراح المتعلق بالفقرة 3 من المادة 2 والوارد أعلاه [.
    Some concerns were expressed with respect to subparagraph (b). UN وأُعرب عن شواغل بشأن الفقرة الفرعية (ب).
    70. The Chairman suggested that those delegations that continued to have questions regarding subparagraph 14 should hold informal consultations with IAEA and that the Committee should revert to the issue at its next formal meeting. UN 70 - الرئيس: اقترح على تلك الوفود التي ما زالت لديها أسئلة بشأن الفقرة الفرعية 14 أن تجري مشاورات غير رسمية مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وأن تعود اللجنة للنظر في هذه المسألة في اجتماعها الرسمي المقبل.
    It had no difficulty in accepting the acts listed and fully supported the observation made by the Italian delegation at the previous meeting concerning subparagraph (j). UN ولا يجد وفده صعوبة في تقبل اﻷفعال المدرجة وهو يؤيد تماما الملاحظة التي أبداها الوفد الايطالي في الجلسة السابقة بشأن الفقرة الفرعية )ي( .
    30. The position of the Sudan on paragraph 4 (b) of resolution 1044 (1996) is that it is the Sudan that is the victim of destabilizing activities encouraged and supported by its neighbours. UN ٠٣ - وموقف السودان بشأن الفقرة الفرعية ٤ )ب( من القرار ٤٤٠١ )٦٩٩١( هو أن السودان هو الذي يتعرض ﻷنشطة ترمــي إلى زعزعــة استقراره وتحظــى بالتشجيع والدعــم من قِبل جيرانه.
    315. Opinions as to subparagraph (b), by contrast, are divided. UN 315 - وبالمقابل، فقد انقسمت الآراء بشأن الفقرة الفرعية (ب).
    13. Some Governments expressed concern about subparagraph (b). UN 13 - وأعربت بعض الحكومات عن قلقها بشأن الفقرة الفرعية (ب).
    102. It was also suggested that subparagraph (c) should be deleted, for the same reasons as for subparagraph (b) in the same draft article (see para. 101 above). UN 102- اقتُرح أيضا حذف الفقرة الفرعية (ج) للأسباب ذاتها التي أوردت بشأن الفقرة الفرعية (ب) من مشرع المادة ذاتها (انظر الفقرة 101 أعلاه).
    79. Two very different proposals are made in respect of subparagraph (c). UN 79 - قدم اقتراحان مختلفان تماما بشأن الفقرة الفرعية (ج).
    [on subparagraph (d): the exact formulation concerning third-party intervention needs to be looked at once the decision on the extent of such intervention has been decided; see the proposal on article 2, paragraph 3, above]. UN ]بشأن الفقرة الفرعية (د): ينبغي النظر في الصياغة المحددة التي تتعلق بتدخل طرف ثالث بمجرد البت في مدى هذا التدخل؛ انظر الاقتراح المتعلق بالفقرة 3 من المادة 2 والوارد أعلاه [.
    66. Denmark requested further clarification on subparagraph (e). UN 66- وطلبت الدانمرك مزيداً من التوضيح بشأن الفقرة الفرعية (ه).
    However, further work was needed, in particular, on subparagraph (b), which lacked conceptual clarity. UN ولكن لا بد من القيام بمزيد من العمل، ولا سيما، بشأن الفقرة الفرعية )ب( التي تفتقر إلى الوضوح من حيث المفهوم.
    He supported the inclusion of sections C and D. On the question of weaponry in section B (o), he preferred option 1, though further discussion was still needed on subparagraph (vi). UN وبشأن مسألة اﻷسلحة الواردة في الفرع باء )س( ، قال انه يفضل الخيار ١ ، رغم أن الحاجة تدعو الى مزيد من المناقشة بشأن الفقرة الفرعية `٦` .
    12. In order to incorporate suggestions from Sweden on subparagraph 18 (b) and Portugal for a new subparagraph 18 (c), the Secretariat proposes that paragraph 18 should be redrafted to read: UN ٢١ - بغية ادراج اقتراح قدمته السويد بشأن الفقرة الفرعية ٨١ )ب( واقتراح آخر قدمته البرتغال بنص جديد للفقرة الفرعية ٨١ )ج( ، تقترح اﻷمانة اعادة صياغة الفقرة ٨١ بحيث يجري نصها بما يلي :
    27. The CHAIRMAN said that the views of delegations would be duly reflected in the summary record and requested the representatives of Colombia and of the United States of America to hold consultations with all interested delegations in order to reach agreement on subparagraph (c). UN ٢٧ - الرئيس: بعد أن أعلن أن آراء الوفود ستسجل حسب اﻷصول في محضر الجلسة، طلب إلى ممثلي الولايات المتحدة وكولومبيا أن يجريا مشاورات مع جميع الوفود المهتمة للتوصل إلى اتفاق بشأن الفقرة الفرعية )ج(.
    Various concerns were expressed with respect to subparagraph (b) of draft recommendation 4. UN 84- وأُبديت شواغل شتّى بشأن الفقرة الفرعية (ب) من مشروع التوصية 4.
    The Working Group did not conclude its deliberations with respect to subparagraph (c). UN ٧٤ - ولم ينه الفريق العامل مداولاته بشأن الفقرة الفرعية )ج( .
    The acting Chairperson said that the proposal made by the representative of Austria regarding subparagraph (1)(c)(ii) could be dealt with as a drafting issue. UN 19- الرئيس بالنيابة: قال إنَّ الاقتراح الذي تقدّم به ممثّل النمسا بشأن الفقرة الفرعية (1) (ج)`2` يمكن تناوله كمسألة تتعلّق بالصياغة.
    New Zealand’s proposal concerning subparagraph (o) appeared in option 3, which did not mention nuclear weapons but reflected the language of the Additional Protocols. UN ويظهر اقتراح نيوزيلندا بشأن الفقرة الفرعية )س( في الخيار ٣ ، الذي لا يذكر اﻷسلحة النووية بيد أنه يجسد اللغة المستخدمة في البروتوكولات الاضافية .
    The Commission did not have time to conclude its deliberations on paragraph 14, subparagraph (b). UN 392- ولم يكن أمام اللجنة متسع من الوقت لاختتام مداولاتها بشأن الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 14.
    316. Few comments have been made as to subparagraph (c). UN 316 - وأبدي عدد قليل من التعليقات بشأن الفقرة الفرعية (ج).
    His delegation agreed with all the options chosen by the representative of the United Arab Emirates and with his comments on sections A, C and D. It also agreed with the Libyan delegation’s reservations about subparagraph (p bis) in section B and the comment of the United Arab Emirates delegation on that point. UN كما يوافق على الملاحظات التي أبداها الوفد الليبي بشأن الفقرة الفرعية )ع مكررا( في الفرع باء ، ويوافق على التعليق الذي أبداه وفد الامارات العربية المتحدة بشأن هذه النقطة .
    as for subparagraph (d) (crimes against humanity), the remark was made that defining the crimes concerned would require particular attention with a view to reconciling differences in the definitions contained in the Nürnberg Charter and the statutes of the Tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda, clarifying the notion of " other inhumane acts " and providing an appropriate qualitative criterion. UN ووردت ملاحظة بشأن الفقرة الفرعية )د( )الجرائم ضد اﻹنسانية( مفادها أن تعريف الجرائم المعنية يتطلب عناية خاصة من أجل إزالة الاختلافات في التعريفات الواردة في ميثاق نورنبرغ والنظامين اﻷساسيين لمحكمتي يوغوسلافيا السابقة ورواندا وتوضيح مفهوم عبارة " اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى " وتوفير معيار نوعي مناسب.
    4. Views were expressed in respect of subparagraph 2 (b). UN 4 - وأُعرب عن آراء بشأن الفقرة الفرعية 2 (ب).
    1.4 In light of the CTC's comment on Belize's response in its second report (S/2003/485) to sub-paragraph 2(a), Belize shall identify the appropriate legislation through its comprehensive review of compliance with Security Council resolution 1373. UN 1-4 وفي ضوء تعليقات لجنة مكافحة الإرهاب على رد بليز الوارد في تقريرها الثاني (S/2003/485) بشأن الفقرة الفرعية 2 (أ)، ستحدد بليز التشريع المناسب من خلال استعراضها الشامل للامتثال لقرار مجلس الأمن 1373.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus