"بشأن الفقر المدقع" - Traduction Arabe en Anglais

    • on extreme poverty
        
    Draft guiding principles on extreme poverty and human rights UN مشروع مبادئ توجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان
    Draft guiding principles on extreme poverty and human rights UN مشروع مبادئ توجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان
    on the draft guiding principles on extreme poverty and human rights: the rights of the poor* UN التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء
    He argued that the elaboration of an international instrument on extreme poverty and human rights was necessary in order to provide a basis for legal recourse. UN وقال إن صياغة صك دولي بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان هي أمر ضروري لإرساء أساس للانتصاف القانوني.
    Guiding principles on extreme poverty and human rights UN المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان
    15/19. Draft guiding principles on extreme poverty and human rights 44 UN 15/19- مشروع مبادئ توجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان 57
    It was a lead organization in drafting the guiding principles on extreme poverty and human rights. UN وكانت حينها منظمة رائدة في صياغة المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان.
    IV. WORK OF INTERNATIONAL INSTITUTIONS AND ORGANIZATIONS on extreme poverty UN رابعا - أعمال المؤسسات والمنظمات الدولية بشأن الفقر المدقع
    We appreciate the guiding principles on extreme poverty and human rights and the role they play in establishing a rights-based approach to social development. UN ونحن نقدر قيمة المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان ودورها الرئيسي في وضع نهج قائم على الحقوق في مجال التنمية الاجتماعية.
    Other United Nations agencies, many scholars and leading non-governmental groups, as well as the Guiding Principles on extreme poverty and Human Rights, all opt for the multidimensional approach, which is the one adopted by the Special Rapporteur. UN وبالنسبة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى، والكثير من العلماء والمجموعات غير الحكومية البارزة، فضلا عن المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان، فإنها تختار جميعها النهج المتعدد الأبعاد، وهو النهج الذي اعتمده المقرر الخاص.
    For instance, within the Human Rights Council, a specific special procedure mandate on extreme poverty and human rights existed and, in September 2012, the Council adopted the Guiding Principles on extreme poverty and Human Rights. UN فعلى سبيل المثال، هناك في إطار مجلس حقوق الإنسان ولاية محددة لإجراء خاص بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان، وفي أيلول/ سبتمبر 2012، اعتمد المجلس المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان.
    :: Implementing International Labour Organization recommendation No. 202 on national floors of social protection, the Declaration on the Right to Development and the Guiding Principles on extreme poverty and Human Rights; UN :: تنفيذ توصية منظمة العمل الدولية رقم 202 بشأن الحدود الوطنية الدنيا للحماية الاجتماعية، وإعلان الحق في التنمية، والمبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان؛
    It also welcomed the adoption of the Guiding Principles on extreme poverty and Human Rights, and looked forward to continuing its collaboration with the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights through the University of the Western Cape. UN كما يرحب باعتماد المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ويتطلع إلى مواصلة تعاونه مع المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان عن طريق جامعة كيب الغربية.
    In response, the then Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights entrusted an ad hoc group of experts with the task of preparing the draft guiding principles on extreme poverty and human rights. UN واستجابة لذلك، فوضت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان فريقاً مخصصاً من الخبراء مهمة إعداد مشروع مبادئ توجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان.
    In this regard, the Philippines supports the work of the Council towards the finalization of the draft guiding principles on extreme poverty and human rights with a view to ensuring that the principles will help strengthen the implementation of existing international human rights law. UN وفي هذا الصدد، تؤيد الفلبين عمل المجلس للانتهاء من مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان لكفالة أن تساعد تلك المبادئ في تعزيز تنفيذ القانون الدولي لحقوق الإنسان الحالي.
    on the draft guiding principles on extreme poverty and human rights: the rights of the poor UN التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء*
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the draft guiding principles on extreme poverty and human rights: the rights of the poor UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء
    The Council invited the High Commissioner to further consult with stakeholders on a set of draft guiding principles on extreme poverty and human rights, and to convene an expert meeting on this subject. UN ودعا المجلس المفوضة السامية مواصلة التشاور مع أصحاب المصلحة بشأن مجموعة مشاريع مبادئ توجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان، وعقد اجتماع للخبراء بشأن هذا الموضوع.
    The Commission requested the High Commissioner to organize, before the fifty-seventh session of the Commission, a seminar to consider the need to develop a draft declaration on extreme poverty and, if appropriate, to identify its specific points. UN وطلبت اللجنة إلى المفوضة السامية أن تنظم، قبل الدورة السابعة والخمسين للجنة، حلقة دراسية للنظر في الحاجة إلى وضع مشروع إعلان بشأن الفقر المدقع وأن تقوم، عند الاقتضاء، بتعيين عناصره المحددة.
    40. The expert is associated with the preparation of the seminar designed to consider the need to draw up a draft declaration on extreme poverty. UN 40- وشاركت الخبيرة في إعداد الندوة المكرسة لدراسة ضرورة وضع مشروع إعلان بشأن الفقر المدقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus