Convention on the law applicable to maintenance obligations towards children, 1956 | UN | الاتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956 |
Convention on the law applicable to Maintenance Obligations, 1973 | UN | الاتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة، 1973 |
Convention on the law applicable to maintenance obligations towards children, 1956 | UN | الاتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956 |
Convention on the law applicable to Maintenance Obligations, 1973 | UN | الاتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة، 1973 |
It was also explained that uncertainty as to the law applicable to the nature of the assignee's right as a full property or a security right would continue to impair transactions such as securitization, in which the effectiveness of the outright transfer involved was essential. | UN | كما أُوضح أن الريبة بشأن القانون المنطبق على طبيعة حق المحال اليه كحق كامل في الملكية أو كحق ضمان ستظل تعرقل معاملات كالتسنيد يكون فيها نفاذ مفعول النقل الكامل أمرا أساسيا. |
Convention on the law applicable to maintenance obligations towards children, 1956 | UN | الاتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956 |
Convention on the law applicable to Maintenance Obligations, 1973 | UN | الاتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة، 1973 |
Convention on the law applicable to maintenance obligations towards children, 1956 | UN | اتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956 |
Convention on the law applicable to Maintenance Obligations, 1973 | UN | اتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة، 1973 |
Convention on the law applicable to maintenance obligations towards children, 1956 | UN | اتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956 |
Convention on the law applicable to maintenance obligations towards children, 1956 | UN | اتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956 |
Convention on the law applicable to Maintenance Obligations, 1973 | UN | اتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة، 1973 |
Convention on the law applicable to Matrimonial Property Regimes, 1978 | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن القانون المنطبق على نُظم الزوجية، 1978 |
Convention on the law applicable to Succession to the Estates of Deceased Persons, 1989 | UN | اتفاقية بشأن القانون المنطبق على الميراث في حالة الوفاة، 1989 |
Convention on the law applicable to Succession to the Estates of Deceased Persons, 1989 | UN | الاتفاقية بشأن القانون المنطبق على الميراث في حالة الوفاة، 1989 |
Convention on the law applicable to Succession to the Estates of Deceased Persons, 1989 | UN | الاتفاقية بشأن القانون المنطبق على الميراث في حالة الوفاة، 1989 |
Article 24: The new proposal on the law applicable to priority conflicts with respect to proceeds clears up some uncertainties. | UN | المادة 24: الاقتراح الجديد بشأن القانون المنطبق على تنازع الأولوية فيما يتعلق بالعائدات يبدد بعض جوانب الشك. |
The problems become apparent if article 24 of the Convention is compared with article 4 of the Hague Conference draft Convention on the law applicable to dispositions of securities held through indirect holding systems. | UN | وتتضح المشاكل اذا قورنت المادة 24 من الاتفاقية بالمادة 4 من مشروع اتفاقية مؤتمر لاهاي بشأن القانون المنطبق على التصرفات في الأوراق المالية المحازة من خلال نظم حيازة غير مباشرة. |
Priority normally included the steps to obtain priority which, as was clear from the draft Hague Conference text on the law applicable to securities held with an intermediary, should be referred to the same law. | UN | والأولوية عادة ما تشمل الخطوات الرامية للحصول على الأولوية، التي ينبغي، مثلما يتضح من مشروع نص مؤتمر لاهاي بشأن القانون المنطبق على الأوراق المالية المودعة لدى الوسطاء، إحالتها الى القانون نفسه. |
This recommendation is subject to recommendation 173 on the law applicable to security rights in insolvency proceedings. | UN | تخضع هذه التوصية للتوصية 173 بشأن القانون المنطبق على الحقوق الضمانية في إجراءات الإعسار. |
However, article 8, does not introduce a single applicable law so as to avoid interfering with current theories as to the law applicable to the form of the contract of assignment. | UN | غير أن المادة 8 لا تنص على قانون منطبق وحيد، بغية تفادي التدخل في النظريات الراهنة بشأن القانون المنطبق على شكل عقد الاحالة. |