This decision was taken together with decision 1 on " Strengthening the review process for the Treaty " and decision 2 on " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " . | UN | وقد اتخذ هذا القرار مع القرار 1 بشأن " تعزيز عملية الاستعراض للمعاهدة " والقرار 2 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " . |
15. Canada continues to take very seriously the obligation of article VI and the commitments agreed upon in the 1995 Decision on principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament and in the 13 steps at the 2000 Review Conference. Those have been at the forefront of a number of activities and statements. | UN | 15 - تواصل كندا النظر بجدية في الالتزام الوارد في المادة السادسة وفي التعهدات المتفق عليها في مقرري 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بمنع الانتشار النووي ونزع السلاح وفي الخطوات الـ 13 المتفق عليها في مؤتمر الاستعراض لعام 2000، وتبوأت هذه مكانة الصدارة في عدد من الأنشطة والبيانات. |
That decision, which had been taken under pressure exerted by the United States, was also a violation of the commitment of nuclear-weapon States to promote the universality of the Treaty, in accordance with the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament of the 1995 Review Conference and the Final Document of the 2000 Review Conference. | UN | كما يشكل هذا القرار، الذي اتخذ تحت ضغط مارسته الولايات المتحدة، انتهاكا لالتزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بتعزيز عالمية المعاهدة، وفقا لقرار المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000. |
That decision, which had been taken under pressure exerted by the United States, was also a violation of the commitment of nuclear-weapon States to promote the universality of the Treaty, in accordance with the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament of the 1995 Review Conference and the Final Document of the 2000 Review Conference. | UN | كما يشكل هذا القرار، الذي اتخذ تحت ضغط مارسته الولايات المتحدة، انتهاكا لالتزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بتعزيز عالمية المعاهدة، وفقا لقرار المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000. |
NPT/CONF.2005/PC.II/37 Implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and of paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on the " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " as well as of the 13 practical steps of the 2000 Final Document: report submitted by Belgium | UN | تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " وكذلك الخطوات العملية الـ 13 الواردة في الوثيقة الختامية الصادرة في عام 2000: تقرير مقدم من بلجيكا NPT/CONF.2005/PC.II/37 |
Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament | UN | تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقـرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " |
Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament | UN | تنفيذ الفقرة 4 (ج) من المادة السادسة من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح " |
Implementation of article VI of the NPT and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " | UN | تطبيق المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها |
NPT/CONF.2005/PC.II/29 Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " : report submitted by Sweden | UN | تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقرة 4(ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " : تقرير مقدم من السويد NPT/CONF.2005/PC.II/29 |
Implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " : report submitted by Norway | UN | تنفيذ المادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح``: تقرير مقدم من النرويج |
Concrete steps to address security assurances effectively could, as decided by the 1995 Decision on " principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " , take the form of an internationally legally binding instrument. | UN | ويمكن لاتخاذ خطوات ملموسة تتعلق بمعالجة مسألة ضمانات الأمن بطريقة فعالة أن تأخذ، كما ورد في قرار مؤتمر 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " ، شكل صك دولي ملزم قانونا. |
Implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament: report submitted by Switzerland | UN | تطبيق المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها: تقرير مقدم من سويسرا |
Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " : report submitted by Sweden | UN | تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " : تقرير مقدم من السويـد |
Implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and paragraphs 3 and 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " : report submitted by Ireland | UN | تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرتين 3 و 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح النووييـن " : تقرير مقدم من أيرلنـدا |
Implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament | UN | تطبيق المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها |
Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " | UN | تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4(ج) من مقرر عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي |
Implementation of article VI of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons and paragraphs 3 and 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " | UN | تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرتين 3 و 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي |
Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament | UN | تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونـزع السلاح النووي |
It must be recalled that the decision to extend the Treaty indefinitely was taken in an overall context that included a decision on the strengthening of the Treaty review process, a decision on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, a decision on the indefinite extension of the Treaty and a resolution on the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن قرار تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى قد اتخذ في إطار مجموعة تشمل مقررا بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة، ومقررا بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، ومقررا بشأن تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى، فضلا عن قرار متعلق بإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط. |
It must be recalled that the decision to extend the Treaty indefinitely was taken in an overall context that included a decision on the strengthening of the Treaty review process, a decision on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, a decision on the indefinite extension of the Treaty and a resolution on the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن قرار تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى قد اتخذ في إطار مجموعة تشمل مقررا بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة، ومقررا بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، ومقررا بشأن تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى، فضلا عن قرار متعلق بإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط. |
In this regard, Algeria recalls that the resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East was adopted as part of a compromise package consisting of a decision on strengthening the review process for the Treaty, a decision on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament and a decision on the indefinite extension of the Treaty, as well as the resolution on the Middle East. | UN | وفي هذا الصدد، تشير الجزائر إلى أن القرار المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط قد اتّخذ في إطار توافق للآراء على الصعيد العالمي يشمل مقررا بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة ومقررا بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، ومقررا بشأن تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى، فضلا عن القرار المتعلق بمنطقة الشرق الأوسط. |