Meanwhile, preliminary work could be done on cluster II in informal consultations. | UN | وفي الوقت نفسه، يمكن القيام بالعمل اﻷولي بشأن المجموعة الثانية في مشاورات غير رسمية. |
Despite the complexities of this issue, we have seen, through our work on cluster II, that good progress has already been made towards making the work of the Security Council more transparent. | UN | وعلى الرغم من تعقيدات هذه القضية، فقد لمسنا خلال عملنا بشأن المجموعة الثانية أن تقدماً طيباً قد أُحرِز بالفعل نحو جعل عمل مجلس الأمن أكثر شفافية. |
18. The CHAIRMAN confirmed that consultations on cluster II would take place in the presence of all delegations. | UN | ١٨ - الرئيس: أكد أن المشاورات بشأن المجموعة الثانية ستجري بحضور جميع الوفود. |
They called on the Open-ended Working Group to agree on and the General Assembly to recommend specific and substantive measures to be implemented by the Security Council based on the measures proposed in the negotiating paper of the Movement on cluster II issues. | UN | وطلبوا إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يتوصل إلى اتفاق بشأن تنفيذ مجلس اﻷمن لتدابير محددة وموضوعية بالاستناد إلى التدابير المقترحة في الورقة التفاوضية للحركة بشأن المجموعة الثانية من المسائل، وأن توصي الجمعية العامة بتلك التدابير. |
It was agreed that the Chair, working with the bureau, would assign experts to the task groups established for the first group of chemicals and that lead experts assigned to work on the second group of chemicals would be supported by a small group of experts who would comment on the draft review. | UN | واتفق على أن تقوم الرئيسة، بالاشتراك مع المكتب، بتوزيع الخبراء على أفرقة المهام التي تنشأ من أجل المجموعة الأولى من المواد الكيميائية، وأن يتم مساندة الخبراء الرئيسيين المكلفين بالعمل بشأن المجموعة الثانية بفريق صغير من الخبراء الذين يتولون التعليق على مشروع الاستعراض. |
They called upon the Open-ended Working Group to agree on and the General Assembly to recommend specific substantive measures to be implemented by the Security Council based on the measures proposed in the negotiating paper of the Movement on cluster II issues. | UN | وطلبوا الى الفريق العامل المفتوح باب العضوية أن يتوصل الى اتفاق حول تدابير جوهرية ينفذها مجلس اﻷمن بالاستناد الى التدابير المقترحة في الورقة التفاوضية للحركة بشأن المجموعة الثانية من المسائل، وأن توصي الجمعية العامة بتلك التدابير. |
We therefore believe that this session of the work of the Group should focus on the main outstanding issues of expansion, while preserving the tentative agreements reached on cluster II issues relating to the Council's working methods. | UN | ولذا نرى أن هذه الدورة من عمل الفريق العامل ينبغي أن تركز على القضايا الأساسية المعلقة المتصلة بزيادة عدد الأعضاء، مع الحفاظ على الترتيبات المؤقتة التي تم التوصل إليها بشأن المجموعة الثانية من القضايا المتعلقة بأساليب عمل المجلس. |
Updated non-papers entitled " Observations on cluster I " , dated 12 July 1995, and " Observations on cluster II " , dated 5 July 1995, were initially prepared for the internal use of the Working Group only. | UN | وأعدت ورقتان غفل مستكملتان أصلا للاستعانة بهما داخل الفريق العامل فقط، إحداهما بعنوان " ملاحظات بشأن المجموعة اﻷولى " مؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥، واﻷخرى " ملاحظات بشأن المجموعة الثانية " مؤرخة ٥ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
2. Observations on cluster II (A/AC.247/4 (b))* . 46 | UN | ملاحظات بشأن المجموعة الثانية A/AC.247/4 (b))(* |
7. Mrs. ESCARAMEIA (Portugal) agreed with the Chairman's suggestion that the articles in cluster I should be sent to the Drafting Committee and that informal consultations should be held on cluster II. The articles in cluster I had been exhaustively discussed, both in the Working Group and in informal consultations. | UN | ٧ - السيدة اسكاراميلا )البرتغال(: أعربت عن موافقتها على اقتراح الرئيس بإرسال المواد الواردة في المجموعة اﻷولى إلى لجنة الصياغة وإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المجموعة الثانية. وقد تمت مناقشة المواد الواردة في المجموعة اﻷولى مناقشة مستفيضة، في كل من الفريق العامل وفي المشاورات غير الرسمية. |
Updated non-papers entitled " Observations on cluster I " , dated 12 July 1995, and " Observations on cluster II " , dated 5 July 1995, were initially prepared for the internal use of the Open-ended Working Group only. | UN | وأعدت ورقتان غفل مستكملتان أعدتا في اﻷول للاستعانة بهما داخل نطاق الفريق العامل المفتوح العضوية فقط، إحداهما بعنوان " ملاحظات بشأن المجموعة اﻷولى " مؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥، واﻷخرى " ملاحظات بشأن المجموعة الثانية " مؤرخة ٥ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
32. The Ministers stressed the importance of enhancing the transparency of the Security Council through improvement of its working methods and its decision-making process. They called on the Open-Ended Working Group to agree on and the General Assembly to recommend specific and substantive measures to be implemented by the Security Council based on the measures proposed in the Movement's negotiating paper on cluster II issues. | UN | ٢٣ - وأكد الوزراء على أهمية تعزيز شفافية مجلس اﻷمن عن طريق تحسين أساليب عمله وعملية اتخاذ قراراته، ودعوا الفريق العامل المفتوح باب العضوية إلى أن يوافق على تدابير محددة وموضوعية ينفذها مجلس اﻷمن، وتعتمدها الجمعية العامة، استنادا إلى التدابير المقترحة في وثيقة التفاوض الخاصة بحركة عدم الانحياز بشأن المجموعة الثانية من القضايا. |
The lack of tangible progress on decisive questions relating to the enlargement of the Council should not make us forget the major achievements made on the second group of matters, relating to the working methods of the Security Council, which in our view are no less important. | UN | والافتقار إلى التقدم الملموس بشأن مسائل حاسمة تتصل بتوسيع المجلس ينبغي ألا ينسينا اﻹنجازات الرئيسية التي تحققت بشأن المجموعة الثانية من المسائل، المتعلقة بأساليب عمل مجلس اﻷمن والتي لا تقل أهمية في رأينا. |