"بشأن المراقبة الدولية للمخدرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • on international drug control
        
    Implementation of resolutions adopted by the General Assembly on international drug control: report of the Secretariat UN تنفيذ القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات : تقرير اﻷمانة
    Report of the Secretariat on the implementation of resolutions adopted by the General Assembly on international drug control UN تنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات: تقرير اﻷمانة العامة
    Implementation of resolutions adopted by the General Assembly on international drug control: report of the Secretariat UN تنفيذ القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات : تقرير اﻷمانة
    She hoped that the proposed special session of the General Assembly in 1998 on international drug control would make it possible to strengthen international cooperation and bolster financial support for alternative-development programmes. UN وأعربت عن أملها في أن ييسر عقد الدورة الاستثنائية المقترحة للجمعية العامة في عام ١٩٩٨ بشأن المراقبة الدولية للمخدرات تعزيز التعاون الدولي ويقوي الدعم المالي اللازم للبرامج اﻹنمائية البديلة.
    Costa Rica favoured the organization in 1998 of a special session of the General Assembly on international drug control which would be an opportunity to carry out an in-depth review of those strategies. UN إن كوستاريكا لا يسعها في هذا الصدد سوى اﻹشادة بالعمل على عقد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة عام ١٩٩٨ بشأن المراقبة الدولية للمخدرات والتي ستتيح الفرصة للنظر المتعمق في هذه الاستراتيجيات.
    His Government also supported the convening of the special session of the General Assembly on international drug control. UN وأعرب عن تأييد حكومته بانعقاد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات.
    Mr. SALLAH (Gambia): The holding of these high-level plenary meetings on international drug control testifies to the deep concern of the international community at the growing global drug problem. UN إن عقــد الجلســــات العامـــة الرفيعة المستوى بشأن المراقبة الدولية للمخدرات يشهــد على القلق العميق من جانب المجتمع الدولي إزاء مشكلة المخـــدرات العالمية المتنامية.
    It also fully supported the concept of the subregional approach initiated by UNDCP and was a signatory of the Memorandum of Understanding between Cambodia, China, Laos, Myanmar, Thailand, Viet Nam and UNDCP on international drug control. UN وقد وقعت على مذكرة التفاهم بين كمبوديا والصين وجمهورية لاو وميانمار وتايلند وفييت نام وبرنامج اﻷمم المتحدة المذكور أعلاه بشأن المراقبة الدولية للمخدرات.
    8. Implementation of resolutions of the General Assembly on international drug control. UN ٨ - تنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات.
    8. Implementation of resolutions of the General Assembly on international drug control. UN ٨ - تنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات.
    2. The following decision, adopted by the Commission on Narcotic Drugs, acting as the preparatory body for the special session of the General Assembly on international drug control, is brought to the attention of the Council: UN يسترعى نظر المجلس إلى المقرر التالي الذي اعتمدته لجنة المخدرات، بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية بشأن المراقبة الدولية للمخدرات
    8. Implementation of resolutions of the General Assembly on international drug control. UN ٨ - تنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات .
    She supported concentrating the efforts of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) on the most urgent areas and supported the proposed special session of the General Assembly on international drug control. UN وأعربت عن تأييدها لتركيز جهود برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على أكثر المجالات إلحاحا، وعن تأييدها لاقتراح عقد دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات.
    The 20th special session of the General Assembly on international drug control was prepared and resulted in a comprehensive and balanced international strategy to tackle both illicit supply of and demand for drugs. UN تم القيام بالأعمال التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين بشأن المراقبة الدولية للمخدرات وقامت الدورة باعتماد استراتيجية دولية شاملة ومتوازنة لمعالجة مشكلتي العرض غير المشروع للمخدرات والطلب غير المشروع على المخدرات.
    8. Follow-up to the twentieth special session of the General Assembly and implementation of resolutions adopted by the General Assembly on international drug control. UN ٨ - متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة وتنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات.
    He recalled the declaration made by the Heads of State and Government of the Rio Group at their Tenth Summit held in Cochabamba in September 1996 and again expressed his satisfaction at the decision of the General Assembly to convene a special session on international drug control. UN وذكر باﻹعلان الصادر عن مؤتمر القمة لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو المعقود في كوشابامبا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، فأشاد مرة أخرى بقرار الجمعية العامة عقد دورة استثنائية بشأن المراقبة الدولية للمخدرات.
    7. A landmark event for UNDCP and the international community would be the 1998 special session of the General Assembly on international drug control. UN ٧ - وتابع يقول بإن الحدث البارز لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وللمجتمع الدولي سيتمثل في دورة عام ١٩٩٨ الخاصة للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات.
    23. Ms. Morgan Sotomayor (Mexico) requested more information regarding the preparations for the special session of the General Assembly on international drug control. UN ٣٢ - السيدة مورغن سوتومايور )المكسيك(: طالبت بتقديم معلومات أكثر فيما يتعلق بالتحضير للدورة الخاصة للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات.
    Indonesia supported the holding of a special session of the General Assembly in 1998 on international drug control and, as a member of the preparatory body, the Commission on Narcotic Drugs, looked forward to participating in the organization of the special session. UN وأعرب عن تأييد اندونيسيا لعقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٨ بشأن المراقبة الدولية للمخدرات وقال إن لجنة العقاقير المخدرة، بوصفها عضوا في الهيئة التحضيرية، تتطلع إلىالمشاركة في تنظيم الدورة الاستثنائية.
    8. Follow-up to the twentieth special session of the General Assembly and implementation of resolutions adopted by the General Assembly on international drug control. UN ٨ - متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة وتنفيذ القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus