On the same day, 24 of the 27 members of the Forum of Political Parties held consultations on the Transition. | UN | وفي اليوم نفسه، أجرى 24 عضوا من بين أعضاء منتدى الأحزاب السياسية البالغ عددهم 27 عضوا مشاورات بشأن المرحلة الانتقالية. |
Most of the 60-person advance team of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) has arrived and begun to coordinate with the multinational force on the Transition from the force to UNMIH. | UN | وقد وصل معظم الفريق المتقدم لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي والمكون من ٦٠ شخصا وبدأ في التنسيق مع القوة متعددة الجنسيات بشأن المرحلة الانتقالية من القوة إلى البعثة. |
The Presidency on behalf of the European Union encourages all the Congolese parties to use the political momentum created by the bilateral agreements of Pretoria and Luanda to re-engage in the Inter-Congolese dialogue with the view to reaching an all-inclusive agreement on the Transition. | UN | وتشجع الرئاسة، باسم الاتحاد الأوروبي، جميع الأطراف الكونغولية على الاستفادة من الزخم السياسي الناشئ عن اتفاقيتي بريتوريا ولوندا الثنائيتين لاستئناف الحوار فيما بينها بهدف الوصول إلى اتفاق شامل بشأن المرحلة الانتقالية. |
5. Urges all the parties, including nonsignatories of the Global and AllInclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo, signed in Pretoria on 17 September 2002: | UN | 5- تحث جميع الأطراف، بما فيها الأطراف غير الموقعة على الاتفاق الشامل بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية المبرم في بريتوريا في 17 أيلول/سبتمبر 2002، على ما يلي: |
This recommendation is in line with the Mission's discussions with the Government on transition. | UN | وتتماشى هذه التوصية مع المناقشات التي أجرتها البعثة مع الحكومة بشأن المرحلة الانتقالية. |
5. Urges all the parties, including nonsignatories of the Global and AllInclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo, signed in Pretoria on 17 September 2002: | UN | 5- تحث جميع الأطراف، بما فيها الأطراف غير الموقعة على الاتفاق الشامل بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية المبرم في بريتوريا في 17 أيلول/سبتمبر 2002، على ما يلي: |
The peace negotiations which took place in the context of the inter-Congolese dialogue culminated, in Pretoria on 17 December 2002, in the signing of the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo. | UN | تمخضت مفاوضات السلام التي عقدت في إطار الحوار بين الأطراف الكونغولية عن توقيع الاتفاق العام والشامل بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وذلك في بريتوريا في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
10. The peace negotiations which took place in the context of the inter-Congolese dialogue culminated, in Pretoria on 17 December 2002, in the signing of the Global and AllInclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 10- تمخضت مفاوضات السلام المعقودة في إطار الحوار بين الأطراف الكونغولية عن توقيع الاتفاق العام والشامل بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وذلك في بريتوريا في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
24. In accordance with the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition, of 17 December 2002, elections are to held in the Democratic Republic of the Congo within two years after the establishment of the Transitional Government, which would mean by July 2005. | UN | 24 - عملا بالاتفاق العالمي والشامل بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2002، من المقرر إجراء الانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية بعد سنتين من تشكيل الحكومة الانتقالية أي بحلول تموز/يوليه 2005. |
2. Welcomes the conclusion of the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo, signed in Pretoria on 17 December 2002 and the subsequent establishment of the Government of National Unity and Transition, and encourages the effective establishment of all transitional institutions; | UN | 2 - ترحب بإبرام الاتفاق العالمي والشامل بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الموقع في بريتوريا في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002، وبما تبعه من إنشاء لحكومة الوحدة الوطنية والانتقال، وتشجع على إنشاء جميع المؤسسات الانتقالية بشكل فعال؛ |
He attended the forty-second ordinary session of the Authority of Heads of State and Government of ECOWAS on 27 and 28 February, during which he addressed a closed-door session on his views on the Transition and the situation in Guinea-Bissau. | UN | وحضر الدورة العادية الثانية والأربعين لهيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا يومي 27 و 28 شباط/فبراير، ووجه خلاله كلمة في جلسة مغلقة أعرب فيها عن آرائه بشأن المرحلة الانتقالية والحالة في غينيا - بيساو. |
2. Following intensive negotiations and international pressure, the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo (hereafter referred to as the All-Inclusive Agreement) was signed in Pretoria on 17 December 2002 by the representatives of the components and entities to the Inter-Congolese Dialogue. | UN | 2 - على إثر مفاوضات مكثفة وضغوط دولية، وقَّع ممثلو العناصر والكيانات المشاركة في الحوار المشترك بين الكونغوليين في بريتوريا على " الاتفاق العالمي والشامل بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية " (المشار إليه فيما يلي بالاتفاق الشامل)، وكان ذلك في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Mr. Ngongi's tireless efforts, for which I am particularly grateful, have contributed considerably to the recent progress in the peace process in the Democratic Republic of the Congo, which is now entering a new phase, following the endorsement of the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo by the participants of the Inter-Congolese Dialogue. | UN | وقد ساهمت، جهود السيد نغونغي التي لا تعرف الكلل، والتي أنا ممتن لها على نحو خاص، إلى حد كبير في التقدم الذي أُحرز مؤخرا في عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي تدخل الآن مرحلة جديدة بعد أن أقر المشاركون في الحوار المشترك بين الكونغوليين الاتفاق العالمي والشامل بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
1. By its resolution 1493 (2003), the Security Council imposed an arms embargo on all foreign and Congolese armed groups and militias operating in the territory of North and South Kivu and Ituri, and on groups not parties to the Global and AllInclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 1 - بموجب القرار 1493 (2003)، فرض مجلس الأمن حظرا على توريد الأسلحة على جميع الجماعات الأجنبية والكونغولية المسلحة والميليشيات التي تعمل في إقليم كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري، وعلى الجماعات التي ليست أطرافا في الاتفاق الشامل والجامع بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
" 5. Urges the Government of National Unity and Transition to ensure that the protection of human rights and the establishment of a State based on the rule of law and of an independent judiciary are among its highest priorities, including the establishment of the necessary institutions as reflected in the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo, signed at Pretoria on 17 December 2002; | UN | " 5 - تحث الحكومة الانتقالية للوحدة الوطنية على كفالة أن يكون ضمن أعلى أولوياتها حماية حقوق الإنسان وإقامة دولة على أساس سيادة القانون وتشكيل هيئة قضائية تتمتع بالاستقلالية، بما في ذلك إنشاء المؤسسات الضرورية على النحو الوارد في الاتفاق العالمي والشامل بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية الموقّع في بريتوريا يوم 17 كانون الأول/ديسمبر 2002؛ |
5. Urges the Government of National Unity and Transition to ensure that the protection of human rights and the establishment of a State based on the rule of law and of an independent judiciary are among its highest priorities, including the establishment of the necessary institutions as reflected in the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo, signed at Pretoria on 17 December 2002; | UN | 5 - تحث الحكومة الانتقالية للوحدة الوطنية على كفالة أن يكون ضمن أعلى أولوياتها حماية حقوق الإنسان وإقامة دولة على أساس سيادة القانون وتشكيل هيئة قضائية تتمتع بالاستقلالية، بما في ذلك إنشاء المؤسسات الضرورية على النحو الوارد في الاتفاق العالمي الشامل للجميع بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية الموقّع في بريتوريا يوم 17 كانون الأول/ديسمبر 2002؛ |
5. Urges the Government of National Unity and Transition to ensure that the protection of human rights and the establishment of a State based on the rule of law and of an independent judiciary are among its highest priorities, including the establishment of the necessary institutions as reflected in the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo, signed in Pretoria on 17 December 2002; | UN | 5 - تحث حكومة الوحدة الوطنية والانتقال على كفالة أن تتصدر حماية حقوق الإنسان وإقامة دولة على أساس سيادة القانون وتشكيل جهاز قضائي مستقل أولوياتها، بما في ذلك إنشاء المؤسسات الضرورية على النحو الوارد في الاتفاق العالمي الشامل والجامع بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الموقع في بريتوريا في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002؛ |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the document setting out the road map for free, transparent and democratic elections in the Democratic Republic of the Congo in accordance with the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo, signed in Pretoria on 17 December 2002 and adopted in Sun City on 1 April 2003 (see annex).* | UN | بناء على طلب من حكومتـي، يشرفني أن أرفـق طيـه الوثيقة التي تضم خريطة الطريق لإجراء انتخابات حـرة وشفافـة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفقا لأحكام الاتفاق العام والشامل بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي وقـِّـع في بريتوريا في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002، وأُقـِـر في صــن ستـي في 1 نيسان/أبريل 2003 (انظر المرفق)*. |
WFP led a panel discussion on transition from relief to development with a focus on recovery from natural disaster during ECOSOC 2005. | UN | ويقود البرنامج مناقشات تجريها مجموعة من الخبراء بشأن المرحلة الانتقالية من الإغاثة إلى التنمية مع التركيز على الانتعاش من الكوارث الطبيعية خلال اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005. |
This was presented in the June 2010 workshop on transition, held in Monrovia, with practitioners and experts from current and former peacekeeping missions, including UNIPSIL. | UN | وعُرِضَت هذه الجهود في حلقة العمل بشأن المرحلة الانتقالية عُقِدَت في حزيران/يونيه 2010 في مونروفيا، وشارك فيها ممارسون وخبراء من بعثات حالية وسابقة لحفظ السلام، من بينها مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون. |
I briefed Council at its meeting of 15 May 2006 about my consultations with the UN Secretary-General, in New York, in March 2006, and the follow up meeting held in Addis Ababa between UN and AU officials in the context of this Council's and the UN Security Council's decisions on transition and the partnership between the two organizations. | UN | 38 - وقد قدمتُ إلى المجلس خلال اجتماعه المعقود في 15 أيار/مايو 2006 إحاطة بشأن المشاورات التي أجريتها في نيويورك مع الأمين العام للأمم المتحدة في آذار/مارس 2006 وبشأن اجتماع المتابعة الذي عقد في أديس أبابا بين مسؤولي الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في سياق ما اتخذه هذا المجلس ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة من قرارات بشأن المرحلة الانتقالية والشراكة بين المنظمتين. |