As requested, the Secretariat prepared a draft decision on technical assistance for consideration by the Committee of the Whole. | UN | وبناء على هذا الطلب قامت الأمانة بإعداد مشروع مقرر بشأن المساعدة التقنية كي تنظر فيه اللجنة الجامعة. |
Meetings with prison directors on technical assistance related to prison management | UN | اجتماعات مع مديري السجون بشأن المساعدة التقنية المتعلقة بإدارة السجون |
The recent adoption through dialogue and cooperation of a Human Rights Council resolution on technical assistance and capacity-building in Cambodia was also welcome. | UN | ومما يدعو للترحيب أيضاً الاعتماد الأخير من خلال الحوار والتعاون لقرار مجلس حقوق الإنسان بشأن المساعدة التقنية وبناء القدرة في كمبوديا. |
In this regard, the Committee wishes to draw the attention of the State party to its general recommendation X concerning technical assistance. | UN | وفي هذا الصدد، تود اللجنة أن تسترعي انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة العاشرة بشأن المساعدة التقنية. |
The establishment of a mechanism for information-sharing on request for technical assistance is an idea that should be further developed. | UN | إن إنشاء آلية لتبادل المعلومات بناء على الطلب بشأن المساعدة التقنية فكرة ينبغي أن نزيد في تطويرها. |
United States of America: revised draft resolution on technical assistance to implement the United Nations Convention against Corruption | UN | الولايات المتحدة الأمريكية: مشروع قرار منقّح بشأن المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Implementation of the mandate on technical assistance of the Conference | UN | تنفيذ ولاية المؤتمر بشأن المساعدة التقنية |
Implementation of the mandate on technical assistance of the Conference | UN | تنفيذ الولاية المسندة إلى المؤتمر بشأن المساعدة التقنية |
To that end, dialogue on technical assistance and capacity-building in Sierra Leone was essential. | UN | ولذلك، من الضروري إجراء حوار بشأن المساعدة التقنية وبناء القدرات في سيراليون. |
Regular meetings are held by secretariat coordination groups on technical assistance, clearing-house mechanism, etc. | UN | عقد اجتماعات دورية لأفرقة التنسيق التابعة للأمانة بشأن المساعدة التقنية وآلية مركز تبادل المعلومات، إلخ. |
A meaningful review mechanism and constructive dialogue on technical assistance would play a key role in the operationalization of the Convention. | UN | وسوف تؤدي آلية استعراض معقولة وحوار بنَّاء بشأن المساعدة التقنية دورا رئيسيا في تفعيل تلك الاتفاقية. |
Implementation of the mandate on technical assistance of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption | UN | تنفيذ ولاية مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بشأن المساعدة التقنية |
Nigeria: revised draft decision on technical assistance | UN | نيجيريا: مشروع مقرّر منقح بشأن المساعدة التقنية |
The Committee now looks forward to hearing from the Executive Directorate on how they are implementing the recently adopted policy guidance on technical assistance, including through a detailed implementation plan. | UN | وتتطلع اللجنة حاليا إلى أن تستمع من المديرية التنفيذية عن كيفية تطبيقها التوجيهات المتعلقة بالسياسات التي اعتمدت مؤخرا بشأن المساعدة التقنية بطرق منها وضع خطة تنفيذ تفصيلية. |
Guidance on technical assistance and transfer of environmentally sound technologies | UN | توجيهات بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً |
The Committee continues to attach great importance to its policy guidance on technical assistance and the need to implement it. | UN | وتظل اللجنة تولي أهمية كبرى لتوجيهاتها حول السياسات بشأن المساعدة التقنية والحاجة إلى تنفيذها. |
Also recalling the provisions of the Rotterdam Convention on technical assistance, especially its article 16, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أحكام اتفاقية روتردام بشأن المساعدة التقنية وبخاصة المادة 16 منها، |
Guidance on technical assistance and transfer of environmentally sound technologies | UN | توجيهات بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً |
15. Decides to issue a one-year extension of the mandate of the Independent Expert to monitor, verify and report on the situation of human rights in the Central African Republic with a view to making recommendations concerning technical assistance and capacity-building in the field of human rights; | UN | 15- يقرر أن يمدد ولاية الخبيرة المستقلة سنة واحدة كي تقيّم وتمحص حالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى وتعد تقريراً بشأنها يتضمن توصيات بشأن المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان؛ |
In its decision 3/4, the Conference endorsed the priority areas for technical assistance listed below. | UN | 4- وأيَّد المؤتمر، في مقرّره 3/4، المجالات ذات الأولوية بشأن المساعدة التقنية والمذكورة أدناه. |
The present report contains information on the technical assistance provided on identity-related crime. | UN | ويحتوي هذا التقرير على معلومات بشأن المساعدة التقنية المقدّمة بخصوص الجرائم المتصلة بالهوية. |
Recalling all General Assembly and Security Council resolutions related to technical assistance in countering terrorism, | UN | إذ تستذكر جميع قراراتها وقرارات مجلس الأمن بشأن المساعدة التقنية في مجال مكافحة الإرهاب، |
The results of both the expert group meeting and the assessment missions will form the basis for the development of technical assistance activities to support small and medium-sized businesses in protecting themselves more effectively against requests for bribes and preventing corrupt practices in their operations. | UN | وسوف تشكل نتائج اجتماع فريق الخبراء والبعثات التقييمية الأساس لوضع أنشطة بشأن المساعدة التقنية بهدف دعم مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة في حماية نفسها بفعالية أكبر من طلبات الرشوة وفي وقاية عملياتها من الممارسات الفاسدة. |