"بشأن المساواة بين الجنسين في" - Traduction Arabe en Anglais

    • on gender equality in
        
    • on gender equality within
        
    • regarding gender equality in
        
    • on gender equity in
        
    • on gender parity in
        
    • on gender equality for
        
    Concept paper on gender equality in the context of displacement and statelessness UN ورقة مفاهيمية بشأن المساواة بين الجنسين في سياق التشريد وانعدام الجنسية
    General recommendation on gender equality in the context of displacement and statelessness UN توصية عامة بشأن المساواة بين الجنسين في إطار التشريد وانعدام الجنسية
    Guidance on gender equality in programme sectors completed and accompanied by training modules. UN الانتهاء من تقديم التوجيه بشأن المساواة بين الجنسين في سياق القطاعات البرنامجية، ومواكبة ذلك بنماذج تدريبية.
    The Solemn Declaration of the African Union on gender equality in Africa, 2004 UN الإعلان الرسمي للاتحاد الأفريقي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا، 2004.
    Solemn Declaration on gender equality in Africa UN الإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا
    AU Solemn Declaration on gender equality in Africa 2004 UN الإعلان الرسمي للاتحاد الأفريقي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا، 2004؛
    African Union Solemn Declaration on gender equality in Africa, 2004 UN الإعلان الرسمي للاتحاد الأفريقي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا، 2004
    Guidance on gender equality in programme sectors completed and accompanied by training modules. UN الانتهاء من تقديم التوجيه بشأن المساواة بين الجنسين في سياق القطاعات البرنامجية، وإرفاق ذلك بنماذج تدريبية.
    It continued to deliver induction briefings on gender equality in peacekeeping to all incoming personnel. UN وواصلت البعثة تقديم إحاطات تمهيدية بشأن المساواة بين الجنسين في مجال حفظ السلام لجميع الأفراد الوافدين.
    It also continued to deliver induction briefings on gender equality in peacekeeping to all incoming personnel. UN وواصلت كذلك تقديم إحاطات تمهيدية بشأن المساواة بين الجنسين في حفظ السلام لجميع الأفراد القادمين.
    United Nations training of trainers on gender equality in peacekeeping operations UN تدريب الأمم المتحدة للمدربين بشأن المساواة بين الجنسين في عمليات حفظ السلام
    Ecuador's legislation on gender equality in the workforce was poorly implemented; a study of employers' compliance should be conducted. UN وقال إن التشريعات إكوادور بشأن المساواة بين الجنسين في قوة العمل لا تنفذ بشكل كاف.
    It concludes with recommendations for the consideration of the Assembly on gender equality in the economy. UN ويختتم التقرير بتوصيات بشأن المساواة بين الجنسين في مجال الاقتصاد، لتنظر فيها الجمعية العامة.
    Joint evaluation on joint programmes on gender equality in the United Nations system UN التقييم المشترك للبرامج المشتركة بشأن المساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    A number of measures necessary to enhance the work of the international community on gender equality in Afghanistan were noted. UN وأشير إلى عدد من التدابير اللازمة لتعزيز عمل المجتمع الدولي بشأن المساواة بين الجنسين في أفغانستان.
    According to the reports of the resident coordinators for 2013, 94 country teams had joint initiatives on gender equality in 2013, up from 43 in 2004. UN ووفقا لتقارير المنسقين المقيمين لعام 2013 قام 94 فريقا قطريا بمبادرات مشتركة بشأن المساواة بين الجنسين في مقابل 43 فريقا في عام 2004.
    Joint evaluation of joint programmes on gender equality in the United Nations system UN التقييم المشترك للبرامج المشتركة بشأن المساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة
    The African Union Solemn Declaration on gender equality in Africa provided the basis for holding Governments accountable for advancing the status and rights of women. UN ويوفر الإعلان الرسمي للاتحاد الأفريقي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا الأساس لتحميل الحكومات المسؤولية عن النهوض بوضع المرأة وحقوقها.
    The Department of Foreign Affairs of Aruba also hosted a debate on gender equality in Aruba in partnership with the University of Aruba's Debating Society. UN كما أن إدارة الشؤون الخارجية في أروبا نظمت ندوة بشأن المساواة بين الجنسين في أروبا بالشراكة مع منتدى النقاش التابع لجامعة أروبا.
    However, a new study on gender equality within the police forces was initiated, and two new consultancies are being started with the objective of developing police-community strategies for the indigenous communities of the Atlantic Coast, and to improve the police handling of intrafamily violence. UN ومع ذلك، شرع في إجراء دراسة جديدة بشأن المساواة بين الجنسين في قوات الشرطة، ويبدأ تنظيم عمليتين استشاريتين جديدتين لوضع استراتيجيات مشتركة بين الشرطة والمجتمعات المحلية تهم جماعات السكان الأصليين على الساحل الأطلنطي ولتحسين سبل تصدي الشرطة للعنف داخل الأسرة.
    When the Act was revised, therefore, attention was given to the situation regarding gender equality in the administration and the definition of specific projects to work on. UN وعندما تم تنقيح القانون، تم بالتالي إعطاء الاهتمام إلى الحالة بشأن المساواة بين الجنسين في إدارة وتحديد المشاريع الخاصة من أجل العمل بها.
    Programme on gender equity in the classroom: UN برنامج بشأن المساواة بين الجنسين في قاعة الدراسة:
    :: The draft law on gender parity in Government; UN :: مشروع القانون بشأن المساواة بين الجنسين في الحكومة؛
    One project included training on gender equality for labour market institutions, a series of television programmes on gender equality in the labour market and on women who had successfully started their own businesses, and the organization of two congresses of Polish women in 2009 and 2010. UN وتضمن أحد هذه المشاريع تدريب العاملين في مؤسسات سوق العمل على المساواة بين الجنسين، ووضع سلسلة من البرامج التلفزيونية بشأن المساواة بين الجنسين في سوق العمل وبشأن المرأة التي نجحت في المبادرة بتنفيذ مشاريع تجارية لحسابها الخاص، وتنظيم مؤتمرين للمرأة البولندية في عامي 2009 و2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus