National report of the Congo on gender equality and the empowerment of women | UN | التقرير الوطني للكونغو بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
On that basis, the Danish Government has initiated a specific call to action on gender equality and the empowerment of women. | UN | وعلى ذلك الأساس، شرعت الحكومة الدانمركية في إطلاق دعوة محددة للعمل بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
At the recent informal thematic debate on gender equality and the empowerment of women, many Member States highlighted the global importance of that issue. | UN | وفي المناقشة المواضيعية الأخيرة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، أكد العديد من البلدان على أهمية تلك المسألة. |
System-wide Action Plan on gender equality and the empowerment of Women | UN | خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Furthermore, through its resolution 67/226, the General Assembly contributed to strengthening the United Nations system's common purpose, understanding and impetus with regard to delivering results on gender equality and empowerment of women. | UN | وعلاوة على ذلك، أسهمت الجمعية العامة، عن طريق قرارها 67/226، في تعزيز المقصد والفهم والزخم المشترك لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بإنجاز النتائج المنشودة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Coordination by UN-Women of United Nations system-wide evaluation on gender equality and the empowerment of women | UN | تنسيق هيئة الأمم المتحدة للمرأة للتقييم الذي يجري على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
The Entity effectively leveraged preparatory work for the review to identify gaps to be addressed through a stand-alone goal on gender equality and the empowerment of women in the post-2015 development agenda, together with the integration of a gender perspective and of targets and indicators into all goals. | UN | وقد استغلت الهيئة بصورة فعّالة الأعمال التحضيرية لعملية الاستعراض لتحديد الثغرات التي ينبغي تداركها بتخصيص هدف قائم بذاته بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، إلى جانب إدماج المنظور الجنساني والغايات والمؤشرات المتعلقة به في جميع الأهداف. |
This is currently being renegotiated with relevant United Nations system agencies working on women's economic empowerment in order to avoid duplication in reporting on the implementation of the System-wide Action Plan on gender equality and the empowerment of Women. | UN | وهذا الأمر حاليا قيد التفاوض مع وكالات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة العاملة في مجال التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل تجنب الازدواجية في الإبلاغ عن تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Since the development of the United Nations system-wide Action Plan on gender equality and the empowerment of Women, led by UN-Women and endorsed by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, the Entity provided leadership and support to ensure reporting on the Action Plan. | UN | ومنذ استحداث خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، التي تولت قيادتها الهيئة وأقرها مجلس الرؤساء التنفيذيين، تولت الهيئة قيادة ودعم جهود ضمان الإبلاغ عن خطة العمل. |
Status of the system-wide evaluation of the effectiveness, added value and impact of the United Nations System-wide Action Plan on gender equality and the empowerment of Women | UN | حالة التقييم على نطاق المنظومة للفعالية والقيمة المضافة والتأثير لخطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
UN-Women applauded the Open Working Group's proposed goal on gender equality and the empowerment of women. | UN | وتشيد هيئة الأمم المتحدة للمرأة بالهدف الذي اقترحه الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
They stressed the importance of implementing the United Nations system-wide action plan on gender equality and the empowerment of women to ensure greater coherence and accountability. | UN | وشددوا على أهمية تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة على صعيد المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة لضمان زيادة الاتساق والمساءلة. |
Within the United Nations system, the approval of the system-wide action plan on gender equality and the empowerment of women, along with the implementation of the gender marker system, will help to strengthen such accountability. | UN | وداخل منظومة الأمم المتحدة، من شأن الموافقة على خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، جنبا إلى جنب مع تنفيذ نظام المؤشرات الجنسانية، أن يساعدا على تعزيز هذه المساءلة. |
It will strengthen its gender policy framework and human resource practices, and will respond to the requirements of the United Nations System-Wide Action Plan on gender equality and the empowerment of Women. | UN | وستعمد المنظمة إلى تدعيم إطار سياستها الجنسانية وممارساتها في مجال الموارد البشرية، والاستجابة إلى متطلبات خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
UNIDO's policy on gender equality and the empowerment of women provides the overall guidelines for establishing a gender mainstreaming strategy that: | UN | وتُوفِّر سياسة اليونيدو بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة توجيهات عامة لإرساء استراتيجية لإدراج الاعتبارات الجنسية تتَّسم بأنها: |
III. System-wide coordination on evaluation on gender equality and the empowerment of women | UN | ثالثا - التنسيق على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالتقييم بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
The Beijing Platform for Action, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the United Nations Millennium Declaration and applicable instruments and resolutions of the United Nations on gender equality and the empowerment of women provide a framework for the work of the Entity. | UN | ويوفر منهاج عمل بيجين، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وإعلان الأمم المتحدة للألفية، وصكوك وقرارات الأمم المتحدة السارية بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة إطاراً لعمل الهيئة. |
Norway welcomed the system-wide action plan on gender equality and the empowerment of women that had been adopted by the Chief Executives Board for Coordination: for the first time, the United Nations had a set of common tools with which to measure progress in its gender-related work. | UN | وقال إن النرويج ترحب بخطة العمل على مستوى المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، التي اعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، موضحا أن هذه أول مرة تضع فيها الأمم المتحدة أدواة مشتركة لقياس التقدم المحرز في عملها ذي الصلة بالشؤون الجنسانية. |
The Action Plan has the potential to facilitate the longer-term strategic planning that the United Nations needs to meet its mandates on gender equality and empowerment of women at the corporate level. | UN | وتنطوي خطة العمل على إمكانية تيسير التخطيط الاستراتيجي الأطول أجلاً الذي تحتاج إليه الأمم المتحدة لكي تفي بولاياتها بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المستوى المؤسسي. |
Many initiatives were implemented through the United Nations Joint Programme on gender equality and empowerment of Women and the Joint Programme on Culture and Development, funded by the Millennium Development Goals Achievement Fund (MDG-F). | UN | وقد نفذت مبادرات عديدة من خلال برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الثقافة والتنمية، بتمويل من صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Commission is invited to review the proposed biennial programme plan for gender equality and the empowerment of women and provide its comments to the Secretary-General. | UN | واللجنة مدعوة إلى استعراض الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتقديم تعليقاتها إلى الأمين العام. |
Secondly, it provides credible and reliable evidence for decision-making in relation to gender equality and the empowerment of women in order to improve results. | UN | وثانيا يوفر أدلة تتسم بالمصداقية والموثوقية لاتخاذ القرارات بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بغرض تحسين النتائج. |