Report on work being done on benchmarks and indicators | UN | تقرير عن العمل المنجز بشأن المعايير والمؤشرات لقياس |
Most countries are also continuing their work on benchmarks and indicators. | UN | وتستمر معظم البلدان أيضا في أعمالها بشأن المعايير والمؤشرات. |
In this regard, three subregional workshops on benchmarks and indicators were held during the biennium. | UN | وفي هذا الصَّدد، عُقِدت ثلاث حلقات عمل دون إقليمية بشأن المعايير والمؤشرات خلال فترة السنتين. |
The conclusions of the report on criteria and indicators were therefore untenable. | UN | فالاستنتاجات الواردة في التقرير بشأن المعايير والمؤشرات تعتَبر بالتالي لا سند لها. |
Further work on criteria and indicators is needed in a number of critical areas including: | UN | وثمة حاجة لا تزال إلى مزيد من العمل بشأن المعايير والمؤشرات في عدد من المجالات الحاسمة بما في ذلك: |
Note by the Secretariat reporting on work being done on benchmarks and indicators to measure progress in the implementation of the Convention | UN | مذكرة من اﻷمانة تعرض تقريرا عن العمل الجاري بشأن المعايير والمؤشرات اللازمة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية |
REPORT ON ONGOING WORK BEING DONE on benchmarks and indicators | UN | تقرير عن العمل المنجز بشأن المعايير والمؤشرات |
A/AC.241/58 Report on work being done on benchmarks and indicators to measure progress in the implementation of the Convention | UN | A/AC.241/58 تقرير عن الأعمال الجارية بشأن المعايير والمؤشرات لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية |
5. Encourages the CST to evaluate the progress of work on benchmarks and indicators at its next session. | UN | 5- يشجع لجنة العلم والتكنولوجيا على تقييم التقدم المحرز بشأن المعايير والمؤشرات في دورتها القادمة. |
A/AC.241/58 Report on work being done on benchmarks and indicators to measure progress in the implementation of the Convention | UN | A/AC.241/58 تقرير عن العمل الجاري بشأن المعايير والمؤشرات اللازمة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية |
A/AC.241/58 Report on work being done on benchmarks and indicators to measure progress in the implementation of the Convention | UN | A/AC.241/58 تقرير عن العمل الجاري بشأن المعايير والمؤشرات اللازمة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية |
A/AC.241/58 Report on work being done on benchmarks and indicators to measure progress in the implementation of the Convention | UN | A/AC.241/59 تقرير عن العمل الجاري بشأن المعايير والمؤشرات اللازمة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية |
A/AC.241/58 Report on work being done on benchmarks and indicators to measure progress in the implementation of the Convention | UN | A/AC.241/58 تقرير عن العمل الجاري بشأن المعايير والمؤشرات اللازمة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية |
A/AC.241/58 Report on work being done on benchmarks and indicators to measure progress in the implementation of the Convention | UN | A/AC.241/59 تقرير عن العمل الجاري بشأن المعايير والمؤشرات اللازمة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية |
Moreover, follow-up work by the GoE on benchmarks and indicators should reflect previous work and further elaborate on a consensus for an integrated framework for assessment to be used in supporting the action programmes. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن أعمال المتابعة التي يضطلع بها فريق الخبراء بشأن المعايير والمؤشرات ينبغي أن تعكس الأعمال السابقة وأن تبلور توافقاً في الآراء لاعتماد إطار متكامل للتقييم يستخدم في دعم برامج العمل. |
The Bureau recommended a follow-up by the GoE of work on benchmarks and indicators which should reflect previous work and should reach a consensus for an integrated framework for assessment to be used in supporting the NAPs, SRAPs and RAPs. | UN | أوصى المكتب فريق الخبراء بإجراء متابعة للعمل بشأن المعايير والمؤشرات تبين ما أنجز من عمل في السابق وتتوصل إلى توافق في الرأي حول إطار عمل متكامل للتقييم لاستخدامه في دعم برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية. |
50 It also emerges that there is a clear need for coherence among the different scales and programmes developed on benchmarks and indicators (see decisions 1/COP.7 and 19/COP.7). | UN | 50- يبدو أيضاً أن ثمة حاجة واضحة إلى تحقيق الترابط فيما بين مختلف القياسات والبرامج المستنبطة بشأن المعايير والمؤشرات (انظر المقررين 1/م أ-7 و19/م أ-7). |
This exercise should also take into account deliberations under categories I and II of the programme of work of the Forum, and relevant work currently under way in other forest-related voluntary processes, in particular the processes on criteria and indicators. | UN | وهذه الممارسة ينبغي أن تأخذ في الحسبان المداولات التي دارت في إطار الفئتين اﻷولى والثانية من برنامج أعمال المنتدى، واﻷعمال ذات الصلة الجارية حاليا في عمليات طوعية أخرى ذات صلة بالغابات، وخصوصا العمليات بشأن المعايير والمؤشرات. |
Also, relevant initiatives by non-governmental organizations, the private sector and voluntary processes, such as initiatives on criteria and indicators, should be taken into account. | UN | وينبغي أن تؤخذ في الحسبان مبادرات ذات صلة أيضا مقدمة من منظمات غير حكومية، ومن القطاع الخاص وعمليات طوعية، مثل المبادرات بشأن المعايير والمؤشرات. |
A few meetings on criteria and indicators in regions that have not yet started their own processes have already taken place, mostly for information and to provide catalytic support; they were organized under the auspices of FAO and UNEP. | UN | وقد عقدت بالفعل بضعة اجتماعات بشأن المعايير والمؤشرات في المناطق التي لم تبدأ بعد عملياتها الخاصة بها في هذا المجال، واستهدف معظمها توفير المعلومات وتقديم الدعم الحفزي؛ وقد نظمت تحت إشراف منظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
(c) Encouraged [Governments] [countries] not yet participating in any of the ongoing initiatives on criteria and indicators to become involved as soon as possible. | UN | )ج( شجع ]الحكومات[ ]البلدان[ التي لم تشارك بعد في أي من المبادرات الجارية بشأن المعايير والمؤشرات على أن تشارك فيها في أقرب وقت ممكن. |