Reports and conferences on information on the availability and development of alternative technologies for A5 parties | UN | التقارير والمؤتمرات بشأن المعلومات عن توافر التكنولوجيات البديلة للأطراف العاملة بموجب المادة 5، وتطويرها؛ |
XXVI/9: Response to the report by the Technology and Economic Assessment Panel on information on alternatives to ozone-depleting substances | UN | المقرر 26/9: الاستجابة لتقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون |
A report on the workshop, and views from Parties on information on national systems, are contained in documents FCCC/SBSTA/2005/6 and FCCC/SBSTA/2005/MISC.8, respectively. | UN | ويرد تقرير عن حلقة العمل وآراء الأطراف بشأن المعلومات عن النظم الوطنية في الوثيقتين FCCC/SBSTA/2005/6 |
Information provided by the Secure World Foundation is contained in the note by the Secretariat on information on experiences and practices related to the long-term sustainability of outer space activities (A/AC.105/C.1/104). | UN | وأما المعلومات المقدّمة من مؤسسة العالم الآمن فترد في المذكّرة الصادرة عن الأمانة بشأن المعلومات عن الخبرات والممارسات ذات الصلة باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد (A/AC.105/C.1/104). |
The next phase will be initiated through an international workshop to be held in Geneva from 16 to 18 March 2011, where elements for the recommendations on information on chemicals in products to the International Conference on Chemicals Management at its third session will be identified. | UN | وستبدأ المرحلة التالية من خلال حلقة عمل دولية تعقد في جنيف في الفترة من 16 إلى 18 آذار/مارس 2011، حيث سيتم تحديد عناصر لتوصيات بشأن المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات لتقديمها إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة. |
At the Twenty-Fourth Meeting of the Parties, a conference room paper containing a draft decision on information on policy measures, aimed at achieving a transition away from ozonedepleting substances, was proposed by some parties. | UN | 12- في الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف، اقترحت بعض الأطراف تقديم ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن المعلومات عن تدابير السياسات الخاصة بالتحول عن المواد المستنفدة للأوزون. |
At the Twenty-Fourth Meeting of the Parties, a conference room paper containing a draft decision on information on policy measures aimed at achieving the transition away from ozonedepleting substances was proposed by some parties. | UN | 22 - في الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف، قدم بعض الأطراف ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن المعلومات عن تدابير سياسات التحول عن المواد المستنفدة للأوزون. |
C. Report by the Technology and Economic Assessment Panel on information on alternatives to ozone-depleting substances (decision XXIV/7, paragraph 1) | UN | جيم - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 24/7، الفقرة 1) |
Response to the report by the Technology and Economic Assessment Panel on information on alternatives to ozone-depleting substances (decision XXIV/7, paragraph 1) | UN | الاستجابة لتقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 25/27 الفقرة 1) |
Decision XXV/5: Response to the report by the Technology and Economic Assessment Panel on information on alternatives to ozonedepleting substances (decision XXIV/7, paragraph 1) | UN | المقرر 25/5: الاستجابة لتقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 24/7، الفقرة 1) |
Introducing the item, the Co-Chair recalled that, at the Twenty-Fourth Meeting of the Parties, a conference room paper containing a draft decision on information on ozone-depleting substance transition policy measures had been proposed by some parties. | UN | 87 - أشار الرئيس المشارك، لدى عرضه هذا البند، إلى أن بعض الأطراف قدمت في الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف ورقة غرفة اجتماع تحتوي على مشروع مقرر بشأن المعلومات عن تدابير سياسات التحول عن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |
The Open-ended Working Group will have before it a note by the Secretariat on information on the activities of the Committee for Administering the Mechanism for Promoting Implementation and Compliance (UNEP/CHW/OEWG.8/INF/15). | UN | 20 - سيكون معروضاً على الفريق العامل المفتوح العضوية مذكرة من الأمانة بشأن المعلومات عن أنشطة اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال (UNEP/CHW/OEWG.8INF/15. |
The Co-Chair introduced the sub-item, drawing attention to a conference room paper containing a draft decision on information on ozone-depleting substance transition policy measures, proposed by Australia, Canada, Croatia, the European Union, New Zealand and the United States of America. | UN | 178- قدم الرئيس المشارك هذا البند الفرعي، مسترعياً الانتباه إلى ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن المعلومات عن تدابير السياسات الخاصة بالتحول عن المواد المستنفدة للأوزون، والذي اقترحته كل من استراليا، وكندا، وكرواتيا، والاتحاد الأوروبي، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة الأمريكية. |
(iv) Linking the electronic waste issue with the other emerging issues on information on chemicals in products and the Marrakech Process. | UN | ' 4` ربط مسألة النفايات الإلكترونية بالمسائل الناشئة الأخرى بشأن المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات وبعملية مراكش.(13) |
(d) Volume 4 is the report of the task force established by the Panel to respond to decision XXV/5, on information on alternatives to ozone-depleting substances in the refrigeration and air conditioning, foams, medical uses, fire protection and solvents sectors; | UN | (د) يمثل المجلد الرابع تقرير فرقة العمل التي انشأها الفريق للاستجابة للمقرر 25/5 بشأن المعلومات عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون في قطاعات التبريد وتكييف الهواء والرغوات والاستخدامات الطبية والوقاية من الحريق والمذيبات؛ |
In accordance with decision XXV/5, on the response to the report by the Technology and Economic Assessment Panel on information on alternatives to ozone-depleting substances (decision XXIV/7, para. 1), the technical information provided by the Panel relevant to HFC management should be a central issue for discussion in the workshop. | UN | 14 - وفقاً للمقرر 25/5، بشأن الاستجابة لتقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 24/7، الفقرة 1)، ينبغي أن تكون المعلومات التقنية المقدمة من فريق الخبراء فيما يتصل بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية القضية المحورية للمناقشة في حلقة العمل. |
The reports on indicators to evaluate and track the health impacts of mercury and identify vulnerable populations (UNEP (DTIE)/Hg/INC.2/5) and on information on harmonized systems for measuring mercury body burden (UNEP(DTIE)/Hg/INC.2/6), both prepared by WHO, deal with this issue. | UN | 17 - وقد عولج هذا الموضوع في التقريرين (UNEP(DTIE)/Hg/INC.2/5) عن مؤشرات تقييم وتتبع الآثار الصحية للزئبق وتحديد المجموعات المعرّضَة له، و(UNEP(DTIE)/Hg/INC.2/6) بشأن المعلومات عن الأنظمة المتسقة لقياس حمولة الجسم من الزئبق، اللذين أعدتهما منظمة الصحة العالمية. |
He expressed appreciation for the draft resolution and the work done to date, but said that the activities proposed by the Global Group were inadequate and proposed that two regional workshops for Africa and at least two pilot projects in Africa on the lifecycle of products containing PFCs be added to the programme of work under activity 5, on information on the uses of PFCs. | UN | وأعرب عن تقديره لمشروع القرار وللعمل الذي أنجز حتى الآن إلاّ أنه قال إن الأنشطة التي اقترحها الفريق العالمي غير كافية، واقترح إضافة حلقتي عمل إقليميتين لأفريقيا وما لا يقل عن مشروعين تجريبيين لأفريقيا بشأن دورة حياة المنتجات التي تحتوي على المواد الكيميائية البيروفلورية إلى برنامج العمل عن النشاط 5 بشأن المعلومات عن استخدامات هذه المواد. |
As mentioned above, the Parties to be considered under this item are identified in the meeting document on information on cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and datareporting requirements, thereby enabling the members to notify the Secretariat prior to the commencement of the meeting which, if any, Parties they wish to consider individually. | UN | تم كما سلفت الإشارة، تحديد الأطراف التي ينظر في أمرها بموجب هذا البند في وثيقة الاجتماع بشأن المعلومات عن حالات الإنحراف عن الجداول الزمنية التي يفرضها البروتوكول لتخفيض الاستهلاك والإنتاج، ومتطلبات إبلاغ البيانات، مما يمكن الأعضاء من إخطار الأمانة قبل بدء الاجتماع بالأطراف التي يرغبون في بحثها إفرادياً إن وجدت. |
As mentioned above, the Parties to be considered under this item are identified in the meeting document on information on cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and datareporting requirements, thereby enabling the members to notify the Secretariat prior to the commencement of the meeting which, if any, Parties they wish to consider individually. | UN | تم كما سلفت الإشارة، تحديد الأطراف التي ينظر في أمرها بموجب هذا البند في وثيقة الاجتماع بشأن المعلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية التي يفرضها البروتوكول لتخفيض الاستهلاك والإنتاج، ومتطلبات إبلاغ البيانات، مما يمكن الأعضاء من إخطار الأمانة قبل بدء الاجتماع بالأطراف التي يرغبون في بحثها إفرادياً إن وجدت. |