"بشأن المعونة من أجل التجارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Aid for Trade
        
    The European Union has taken a very active role in developing a global vision on Aid for Trade. UN ويضطلع الاتحاد الأوروبي بدور نشط للغاية في رسم رؤية عالمية بشأن المعونة من أجل التجارة.
    We also encourage donors and other development partners to increase the least developed countries' access to facilities and funds dedicated to productive capacity-building, such as the global initiative on Aid for Trade. UN كما أننا نشجع الجهات المانحة وشركاء التنمية الآخرين على زيادة فرص وصول أقل البلدان نموا إلى التسهيلات والأموال المخصصة لبناء القدرات الإنتاجية، مثل المبادرة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة.
    UNCTAD also provided inputs to the OECD-WTO publication on Aid for Trade at a Glance 2011. UN كما قدم الأونكتاد إسهامات للمنشور المشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة في لمحة، الصادر في عام 2011.
    Participation, as a member, in the work of the WTO Advisory Group on Aid for Trade, and other related activities UN :: المشاركة كعضو في أعمال الفريق الاستشاري لمنظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة وغيرها من الأنشطة ذات الصلة
    It was noted that there had been positive developments in WTO's Second Global Review on Aid for Trade in July. UN ولوحظ حدوث تطورات إيجابية في الاستعراض العالمي الثاني الذي أجرته منظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة في تموز/يوليه.
    It was noted that there had been positive developments in WTO's Second Global Review on Aid for Trade in July. UN ولوحظ حدوث تطورات إيجابية في الاستعراض العالمي الثاني الذي أجرته منظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة في تموز/يوليه.
    In the interim, work might continue on Aid for Trade and the integrated framework. UN وفي هذه الأثناء، يمكن أن يستمر العمل بشأن " المعونة من أجل التجارة " والإطار المتكامل.
    60. In December 2005, the Sixth Ministerial Conference in Hong Kong, China, also created a new WTO work programme on Aid for Trade. UN 60 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، وضع أيضا المؤتمر الوزاري السادس الذي عقد في هونغ كونغ، الصين، برنامج عمل جديدا لمنظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة.
    Aid for Trade was regularly discussed in meetings of the Trade and Development Committee, the annual Aid-for-Trade debate at the General Council and the global reviews on Aid for Trade. UN وقد نوقشت بانتظام المعونة المقدمة للتجارة في اجتماعات لجنة التجارة والتنمية، وفي النقاش السنوي حول المعونة من أجل التجارة الذي يجري في المجلس العام وفي الاستعراضات العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة.
    92. The International Trade Centre is part of an inter-agency project on Aid for Trade for the Arab States, developed under the leadership of the League of Arab States, with a view to strengthening trade capacities. UN 92 - ويشكل مركز التجارة الدولية جزءاً من مشروع مشترك بين الوكالات بشأن المعونة من أجل التجارة في الدول العربية جرى إعداده بقيادة جامعة الدول العربية بهدف تعزيز القدرات التجارية.
    The European Union called on all countries to provide, where possible, duty-free and quota-free market access for least developed countries, on the lines of the Everything but Arms initiative, and remained committed to implementing its 2007 Strategy on Aid for Trade. UN ويهيب الاتحاد الأوروبي بجميع البلدان بأن تقدِّم، حيثما أمكن ذلك، سُبل النفاذ المعفاة من الجمارك وإلى الأسواق المتحررة من الحصص لأقل البلدان نمواً، على غرار مبادرة " كل شيء فيما عدا الأسلحة " وما يزال الاتحاد ملتزماً بتنفيذ استراتيجيته لسنة 2007 بشأن المعونة من أجل التجارة.
    UNCTAD also contributed to the ACP High-level meeting on Aid for Trade (Geneva, 22 June 2011) in preparation for the WTO Third Global Review of Aid for Trade. UN كما أسهم الأونكتاد في الاجتماع رفيع المستوى لدول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ بشأن المعونة من أجل التجارة (جنيف، 22 حزيران/يونيه 2011) تحضيراً للاستعراض العالمي الثالث الذي تجريه منظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة.
    However, there are many outstanding issues to be addressed if development financing is to be made available in a way that complements national development plans and allows for a fuller participation in the international trading system, issues that are also being discussed in the context of current discussion on " Aid for Trade " . UN بيد أن هناك عدداً من المسائل الباقية التي ينبغي التطرق إليها إن أريدَ لتمويل التنمية أن يكون متاحاً بطريقة تكَمل خطط التنمية الوطنية وتسمح بمشاركة تامة في النظام التجاري الدولي، وهي مسائل تبحث الآن في سياق النقاش الحالي بشأن " المعونة من أجل التجارة " .
    Admittedly, the question of financial compensation for LDCs that are faced with the challenge of preference erosion should be at the heart of the current debate on " aid for trade " , which is a cornerstone of the international community's thrust to meet the United Nations Millennium Development Goals. UN 54- ومن المسلم به أن مسألة التعويض المالي لأقل البلدان نمواً التي تواجه خطر تآكل الأفضليات لا بد لها من أن تكون في صلب المناقشة الحالية بشأن " المعونة من أجل التجارة " ، التي تعتبَر ركناً من أركان الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في الأمم المتحدة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus