"بشأن الملوّثات العضوية الثابتة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Persistent Organic Pollutants
        
    the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة
    Decides to amend part I of Annex A to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants to list hexachlorobutadiene therein without specific exemptions by inserting the following row: UN يقرّر تعديل الجزء الأول من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة لإدراج البيوتادايين السداسي الكلور فيه بدون إعفاءات محددة وذلك بإضافة الصف التالي:
    Finally, several of UNIDO's environment-related activities continue to be guided by such international agreements as the Montreal Protocol, the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, and the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وأخيرا، لا يزال عدد من أنشطة اليونيدو المتصلة بالبيئة يسترشد باتفاقات دولية مثل بروتوكول مونتريال وإتفاقية ستوكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    The first one is the 1998 Aarhus Protocol on Persistent Organic Pollutants (POPs) under the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution. UN أولهما هو بروتوكول آرهوس لعام 1998 بشأن الملوّثات العضوية الثابتة (POPs)، التابع لاتفاقية التلوّث الجوّي بعيد المدى عبر الحدود.
    The first one is the 1998 Aarhus Protocol on Persistent Organic Pollutants (POPs) under the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution. UN أولهما هو بروتوكول آرهوس لعام 1998 بشأن الملوّثات العضوية الثابتة (POPs)، التابع لاتفاقية التلوّث الجوّي بعيد المدى عبر الحدود.
    UNIDO's activities related to environment and energy are fully in accordance with the objectives of the Global Environment Facility (GEF), and several derive their mandate from the Montreal Protocol, the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, and the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). UN وتتفق أنشطة اليونيدو المتصلة بالطاقة والبيئة اتفاقا تاما مع أهداف مرفق البيئة العالمية، ويستمدّ عدد منها ولايته من بروتوكول مونتريال واتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ.
    UNIDO's activities related to environment and energy are fully in accordance with the objectives of the Global Environment Facility (GEF), and several derive their mandate from the Montreal Protocol, the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, and the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). UN وتتفق أنشطة اليونيدو المتصلة بالطاقة والبيئة اتفاقا تاما مع أهداف مرفق البيئة العالمية، ويستمدّ عدد منها ولايته من بروتوكول مونتريال واتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ.
    The representative of the Secretariat of the Stockholm Convention expressed appreciation of the work carried out by the Secretariat of the Basel Convention in obtaining information from Parties on their experience of applying the guidelines on Persistent Organic Pollutants. UN 70 - وأعربت ممثّلة أمانة اتفاقية استكهولم عن تقديرها للأعمال التي تقوم بها أمانة اتفاقية بازل للحصول على معلومات من الأطراف عن خبرتهم في تطبيق المبادئ التوجيهية بشأن الملوّثات العضوية الثابتة.
    UNIDO's activities related to environment and energy are fully in accordance with the objectives of the Global Environment Facility (GEF), and several derive their mandate from the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer, the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, and the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). UN فأنشطة اليونيدو المتصلة بالطاقة والبيئة تتوافق تماماً مع أهداف مرفق البيئة العالمية، ويستمدّ عدد منها ولايته من بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، ومن اتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة ومن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ.
    Decides to amend part I of Annex A to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants to list dichlorinated naphthalenes, trichlorinated naphthalenes, tetrachlorinated naphthalenes, pentachlorinated naphthalenes, hexachlorinated naphthalenes, heptachlorinated naphthalenes and octachlorinated naphthalene therein without specific exemptions by inserting the following row: UN يقرّر تعديل الجزء الأول من المرفق ألف باتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة لتُدرج فيه النفثالينات الثنائية الكلور، والنفثالينات الثلاثية الكلور، والنفثالينات الرباعية الكلور، والنفثالينات الخماسية الكلور، والنفثالينات السداسية الكلور، والنفثالينات السباعية الكلور، والنفثالين الثماني الكلور، دون إعفاءات محددة، وذلك بإضافة الصف التالي:
    Decides to amend part I of Annex A to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants to list pentachlorophenol and its salts and esters therein, with specific exemptions for production as allowed for the parties listed in the register of specific exemptions and use of pentachlorophenol for utility poles and cross-arms by inserting the following row: UN يقرّر تعديل الجزء الأول من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة ليُدرَج فيه الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته مصحوباً بإعفاءات محدَّدة للإنتاج وفق ما هو مسموح به للأطراف المـُدرَجة في سجل الإعفاءات المحدّدة، ولاستخدام الفينول الخماسي الكلور في أعمدة الخدمات والأذرع، وذلك بإدخال الصف التالي:
    Furthermore, UNIDO's role worldwide in eliminating persistent organic pollutants under the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants had also led to the development of non-toxic methods of pest control that, together with work on rural energy and water management, offered industry-grade solutions to modern agriculture. UN زيادة على ذلك، أدّى دور منظمة اليونيدو في أنحاء العالم في القضاء على الملوّثات العضوية الثابتة بمقتضى اتفاقية ستكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة أيضاً إلى تطوير أساليب غير سُمّية لمكافحة الحشرات حيث تتيح، بالإضافة إلى العمل بشأن الطاقة الريفية وإدارة المياه، حلولاً تندرج في مرتبة الصناعة للزراعة الحديثة.
    Takes note of the programme of work set out in the annex to the note by the Secretariat of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal on the draft programme of work for the review and updating of the technical guidelines on Persistent Organic Pollutants and agrees that it should form the basis for the further work for the tasks referred to in paragraphs 1 (a) - (d) of decision BC10/9; UN 1 - يحيط علماً ببرنامج العمل المذكور في مرفق المذكرة المقدّمة من أمانة اتفاقية بازل بشأن التحكُّم في نقل النفايات الخطرة والتخلّص منها عبر الحدود بشأن مشروع برنامج العمل لاستعراض واستكمال المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوّثات العضوية الثابتة()، ويوافق على أن يشكل هذا البرنامج أساساً لما يتم من عمل آخر في المستقبل بشأن المهام المشار إليها في الفقرات 1 (أ) إلى (د) من المقرر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus