"بشأن الموارد المالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on financial resources
        
    • on the financial resources
        
    Proposal for a conceptual approach and possible text on financial resources and technical assistance UN مقترح بنهج مفاهيمي ونص محتمل بشأن الموارد المالية والمساعدة التقنية
    For that reason, there is no exact information on financial resources available. UN ولهذا السبب، لا توجد معلومات دقيقة بشأن الموارد المالية المتاحة.
    The rich discussions at our fourth session resulted in provisions on financial resources that reflected the wide range of views expressed. UN أسفرت المناقشات الغنية التي جرت إبان دورتنا الرابعة عن أحكام بشأن الموارد المالية تعكس الطائفة الواسعة من وجهات النظر المعرب عنها.
    The committee agreed that such issues would be further discussed during the deliberations on financial resources and technical and financial assistance. UN واتفقت اللجنة على أن تتناول هذه المسائل بمزيد من النقاش أثناء المداولات بشأن الموارد المالية والمساعدة التقنية والمالية.
    It requested further information on the financial resources allocated to the education sector. UN وطلبت الحصول على مزيد من المعلومات بشأن الموارد المالية المخصصة لقطاع التعليم.
    It hoped that the fourth session of the Conference of the Parties would result in agreement on financial resources and practical steps on technology transfer. UN وأعرب عن أمل وفده بأن ينجم عن الدورة الرابعة لمؤتمر الدول اﻷطراف اتفاق بشأن الموارد المالية والخطوات العملية المتعلقة بنقل التكنولوجيا.
    (c) Decisions of the Conference of the Parties on financial resources taken at its second meeting UN (ج) المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني بشأن الموارد المالية
    50. Lack of reliable data on financial resources is a serious limitation to an understanding of the magnitude of the problem and the achievements made by different countries. UN ٥٠ - ويشكل عدم وجود بيانات موثوق بها بشأن الموارد المالية قيدا شديدا على تفهم حجم المشكلة واﻹنجازات التي حققتها مختلف البلدان.
    This is also reflected in the fact that operational objective 5 (on financial resources and technology transfer) was the one with the lowest rate of response. UN ويتجلى هذا أيضاً في كون الهدف التنفيذي 5 (بشأن الموارد المالية ونقل التكنولوجيا) قد سجل أدنى نسبة من الردود.
    [6. The implementation of measures under this article and Annex E shall be subject to the provisions of the articles of this Convention on financial resources and technical and implementation assistance.] UN [6 - يخضع تنفيذ التدابير الواردة في إطار هذه المادة والمرفق هاء لأحكام مواد هذه الاتفاقية بشأن الموارد المالية والمساعدة التقنية والمساعدة في التنفيذ.]
    [6. The implementation of measures under this article and Annex E shall be subject to the provisions of the articles of this Convention on financial resources and technical and implementation assistance.] UN [6 - يخضع تنفيذ التدابير المنصوص عليها في هذه المادة وفي المرفق هاء لأحكام مواد هذه الاتفاقية بشأن الموارد المالية والمساعدة في التقنية والتنفيذ.]
    The intergovernmental negotiating committee may wish to consider using the co-chairs' proposal as the focus of its discussions on financial resources and technical assistance. UN 3 - قد تود لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن تنظر في استخدام مقترح الرئيسين المشاركيْن كمحورٍ لمناقشاتها بشأن الموارد المالية والمساعدة التقنية.
    [6. The implementation of measures under this article and Annex E shall be subject to the provisions of the articles of this Convention on financial resources and technical and implementation assistance.] UN [6 - يخضع تنفيذ التدابير المنصوص عليها في هذه المادة وفي المرفق هاء لأحكام مواد هذه الاتفاقية بشأن الموارد المالية والمساعدة التقنية والمساعدة في التنفيذ.]
    [6. The implementation of measures under this article and Annex E shall be subject to the provisions of the articles of this Convention on financial resources and technical and implementation assistance.] Annex E UN [6 - يخضع تنفيذ التدابير المنصوص عليها في هذه المادة وفي المرفق هاء لأحكام مواد هذه الاتفاقية بشأن الموارد المالية والمساعدة في التقنية والتنفيذ.]
    [6. The implementation of measures under this Article and Annex E shall be subject to the provisions of the articles of this Convention on financial resources and technical and implementation assistance.] UN [6 - يخضع تنفيذ التدابير المنصوص عليها في هذه المادة وفي المرفق هاء لأحكام مواد هذه الاتفاقية بشأن الموارد المالية والمساعدة التقنية والمساعدة في التنفيذ.]
    Note by the Secretariat on financial resources (CAC/COSP/IRG/2013/5) UN مذكِّرة من الأمانة بشأن الموارد المالية (CAC/COSP/IRG/2013/5)
    51. Based on a growth model covering the period from 1993, a study conducted by ECA in early 1993 7/ on financial resources required for Africa's development in the 1990s predicted that the gross domestic product growth rate would reach 6 per cent by the year 2005. UN ٥١ - وبناء على نموذج للنمو يغطي الفترة الممتدة من عام ١٩٩٣، تتنبأ دراسة أجرتها اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في أوائل عام ١٩٩٣)٧( بشأن الموارد المالية المطلوبة للتنمية في أفريقيا في التسعينات بأن معدل نمو الناتج المحلي اﻹجمالي سيصل إلى ٦ في المائة بحلول عام ٢٠٠٥.
    31. The Conference of the Parties will also consider adopting a work plan on financial resources which will address the following issues: monitoring financial support for the implementation of the Convention; collaboration with international organizations; possibilities for additional financial support; and opportunities and constraints with respect to private sector support for implementation of the Convention. UN ٣١ - وسينظر مؤتمر اﻷطراف في مسألة اعتماد خطة عمل بشأن الموارد المالية تتناول القضايا التالية: رصد الدعم المالي لتنفيذ الاتفاقية؛ التعاون مع المنظمات الدولية؛ إمكانية الحصول على دعم مالي إضافي؛ الفرص والقيود التي ينطوي عليها الدعم المقدم من القطاع الخاص لتنفيذ الاتفاقية.
    " Such a consolidated text is now available, even if there are still a number of brackets, and one important section (articles 22 and 23 on financial resources and mechanisms) continues to be the subject of special consultations. UN " وهناك نص موحد من هذا القبيل متاح اﻵن، ولو أنه ما زال يتضمن عددا من اﻷقواس، ولا يزال فرع مهم )المادتان ٢٢ و ٢٣ بشأن الموارد المالية واﻵليات المالية(، يخضع لمشاورات خاصة.
    29. Not much information is provided on the financial resources allocated to Latin America and the Caribbean. UN 29- ولم تقدم سوى معلومات قليلة بشأن الموارد المالية التي خصصت لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Lastly, it reports on the financial resources for the work on joint implementation. Contents UN وأخيراً، يقدم بيانات بشأن الموارد المالية للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus