"بشأن الناس" - Traduction Arabe en Anglais

    • about people
        
    • about the people
        
    • on people
        
    You know how you told me you were worried about people in this world who believe crazy crap? Open Subtitles تعرف كيف اخبرتنى انك كنت قلق بشأن الناس الذين يصدقون الهراء
    Well, I don't know about people not expecting stuff back. Open Subtitles حسناً، لا أعلم بشأن الناس الذين لا يتوقعون أي شيء في المقابل.
    Now it's not about people anymore for you. Open Subtitles لكن الأمر لم يعد بشأن الناس بالنسبة إليك
    I don't tell you about the people here, and I don't tell the people here about you. Open Subtitles لا أخبرك بشأن الناس هنا، ولا أخبر الناس هنا بشأنكِ
    18. In its report, the UNU recalled in particular the West African cluster of its project on people, land management and environmental change. UN 18- ذكّرت جامعة الأمم المتحدة على وجه الخصوص، في تقريرها، بمجموعة المشاريع في غرب أفريقيا بشأن الناس وإدارة الأراضي والتغير البيئي.
    I'll keep my negative feelings about people to myself and bury them deep inside. Open Subtitles سوف أحتفظ بمشاعري السلبية بشأن الناس لنفسي وأدفنهم في الأعماق
    As someone symbolic of the protest movement among young people, some have questioned, given your latest recordings, whether or not you still care about people as you once did. Open Subtitles كشخص رمزي للاحتجاج بين جيل الشباب البعض سألوك في تسجيلك الأخير سواء كنت مهتماً أم لا بشأن الناس كما السابق
    What do you think about people without cells? Open Subtitles ما الذي تعتقده بشأن الناس الذين لا يملكون هواتف مجمولة؟
    Has anybody contacted you about people with abilities being attacked or abducted? Open Subtitles هل اتصل بك أحداً بشأن الناس ذوي قدرات يتم التهجم عليهم أو اختطافهم؟
    Because people never lie about people they hate. Open Subtitles لأن الناس لا يكذبون ابدا بشأن الناس الذين يكرهونهم
    No, I have a very strict rule about people getting in the car. Open Subtitles لا , أنا صارم للغاية بشأن الناس الذين يقتحمون السيارة
    Hopefully Richards isn't as good a shot as he thinks he is, but I've been wrong about people before. Open Subtitles (آمل أن يكون (ريتشاردز ليس مصوب جيد كما يخال نفسه ولكني كنتُ مخطئًا بشأن الناس من قبل
    You just care about people. Everything's my fault. Open Subtitles أنتِ فقط تهتمين بشأن الناس كل شيء غلطتي
    The owner of that pub keeps complaining about people parking in his handicapped spaces, and loitering. Open Subtitles مالك تلك الحانة لا يزال يشتكي بشأن... الناس الذين يوقفون السيارات في مساحات المعاقين، ويتسكعون حولها.
    Sometimes I really wonder about people. Open Subtitles في بعض الأحيان أتسائل حقاً بشأن الناس
    But uncle, I've realized something about people. Open Subtitles لكن يا همي.. لقد ادركت شيئآ بشأن الناس.
    Funny thing about people... the only thing they love more than building up heroes is tearing them down. Open Subtitles الغريب بشأن الناس... أن ما يحبونه أكثر من بناء الأبطال هو تدميرهم.
    I worry about people who don't drink. Open Subtitles أنا قلق بشأن الناس اللذين لا يشربون
    Why don't you worry about the people are fighting each other out of fear of you leaving? Open Subtitles لما لا تقلقين بشأن الناس الذين يقاتلون بعضهم البعض خشية رحيلكِ؟
    It's about the people we leave behind, the ones that can't come with us. Open Subtitles إنه بشأن الناس الذين نتركهم خلفنا الذين لن يستطيعوا القدوم معنا
    133. The United Nations University (UNU) has initiated a collaborative research programme on " People, land management and environmental changes " (PLEC) to study sustainable agrotechnology and maintenance of biological biodiversity in the tropics and subtropics. UN ١٣٣ - وقد بدأت جامعة اﻷمم المتحدة في تنفيذ برنامج للبحوث التعاونية بشأن: " الناس وإدارة اﻷراضي والتغيرات البيئية " لدراسة التكنولوجيا الزراعية المستدامة وصيانة التنوع البيولوجي في المناطق المدارية وشبه المدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus