"بشأن الهجرة الدولية والتنمية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • on International Migration and Development in
        
    • on international migration and development at
        
    • on Migration and Development in
        
    • on international migration and development on
        
    Conclusions of the Expert Group Meeting on International Migration and Development in Latin America and the Caribbean UN استنتاجات فريق الخبراء بشأن الهجرة الدولية والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    He attended the Tenth Coordination Meeting on International Migration and Development in New York on 9 and 10 February 2012. UN وحضر الاجتماع التنسيقي العاشر بشأن الهجرة الدولية والتنمية في نيويورك يومي 9 و10 شباط/فبراير 2012.
    Recognizing the increasing importance of this issue, the Assembly also decided to hold a high-level dialogue on International Migration and Development in 2006 in order to discuss its multidimensional aspects and identify ways and means to maximize its developmental benefits and minimize its negative impacts. UN وقد أدركت الجمعية العامة الأهمية المتزايدة لهذه المسألة، فقررت أيضا عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في عام 2006، لبحث جوانبها المتعددة الأبعاد وتحديد السبل والوسائل لزيادة منافعها الإنمائية إلى الحد الأقصى وخفض آثارها السلبية إلى الحد الأدنى.
    Proposed programme of the High-level Dialogue on international migration and development at United Nations Headquarters UN البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في مقر الأمم المتحدة
    30. He noted with interest the deliberations held at the first Global Forum on Migration and Development in July 2007 and hoped that, by furthering discussion on such issues in other forums, all concerned countries would be able to maximize the advantages and minimize the disadvantages of international migration. UN 30 - ولاحظ باهتمام المداولات التي أجريت في المحفل العالمي بشأن الهجرة الدولية والتنمية في تموز/يوليه 2007، ويأمل في أن تستطيع جميع البلدان المعنية بإجراء مزيد من المناقشات حول مسائل كهذه، أن تزيد إلى الحد الأقصى مزايا الهجرة الدولية وأن تقلل إلى الحد الأقصى عيوبها.
    The General Committee took note of paragraph 2 of resolution 67/219, by which the General Assembly decided to hold a two-day high-level dialogue on international migration and development on 3 and 4 October 2013. UN أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالفقرة 2 من القرار 67/219، التي قررت الجمعية العامة بموجبها عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في يومي 3 و 4 تشرين الأول/ أكتوبر 2013.
    El Salvador reiterated its interest in playing an active part in the high-level dialogue on International Migration and Development in 2006. UN وأضافت أن السلفادور تكرر تأكيد اهتمامها بالقيام بدور ناشط في الحوار الرفيع المستوى الذي سيعقد بشأن الهجرة الدولية والتنمية في عام 2006.
    The Institute looked forward to the General Assembly's high-level dialogue on International Migration and Development in 2006 and expected that gender issues would be at the forefront of the discussion. UN والمعهد يتطلع إلى حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في عام 2006 ويتوقع أن تكون المسائل الجنسانية في طليعة النقاش.
    65. His delegation supported the proposal to continue the dialogue on International Migration and Development in a global forum under United Nations auspices. UN 65- ووفده يؤيد اقتراح استمرار الحوار بشأن الهجرة الدولية والتنمية في محفل عالمي برعاية الأمم المتحدة.
    - Informal Hearings of the General Assembly with Non-Governmental Organizations, Civil Society and the Private Sector on International Migration and Development in June 2006 UN - جلسات استماع غير رسمية عقدتها لجمعية العامة مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص بشأن الهجرة الدولية والتنمية في حزيران/يونيه 2006.
    The Task Force on Basic Social Services for All of the Administrative Committee on Coordination (ACC) had also organized a Technical Symposium on International Migration and Development in June 1998. UN وأضاف قائلا أن الفرقة العاملة المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع، التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، قد نظمت أيضا ندوة تقنية بشأن الهجرة الدولية والتنمية في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    To this end, the United Nations convened the Technical Symposium on International Migration and Development in The Hague one year ago as part of the ICPD+5 process. UN ولهذا الغرض عقدت اﻷمم المتحدة حلقة فنية بشأن الهجرة الدولية والتنمية في لاهاي قبل عام كجزء من عملية )المؤتمر الدولي للسكان والتنمية + ٥(.
    In the 2006-2007 biennium, the subprogramme organized a regional workshop on International Migration and Development in East and South-East Asia that contributed to enhancing the capacity of policymakers in East and South-East Asia to engage in constructive dialogue towards bilateral and regional cooperation on the management of international migration. UN في فترة السنتين 2006-2007، نظم البرنامج الفرعي حلقة عمل إقليمية بشأن الهجرة الدولية والتنمية في شرق وجنوب شرق آسيا، ساهمت في تعزيز قدرة وصانعي السياسات في دول شرق وجنوب شرق آسيا على المشاركة في حوار بنَّـاء من أجل التعاون الثنائي والإقليمي بشأن إدارة الهجرة الدولية.
    This prompted the UN General Assembly to organize a High-Level Dialogue on International Migration and Development in September 2006, UN وهذا ما دفع بالجمعية العامة للأمم المتحدة إلى تنظيم حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في أيلول/ سبتمبر 2006.
    1. Attention to international migration at the global, regional and national levels has been increasing since the General Assembly decided in 2003 to hold the High-level Dialogue on International Migration and Development in 2006. UN 1 - لقد حظيت الهجرة الدولية باهتمام متزايد على الصُّعُد العالمي والإقليمي والوطني منذ أن قررت الجمعية العامة في عام 2003 عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في عام 2006.
    Pakistan welcomed the General Assembly's decision to hold a High-Level Dialogue on International Migration and Development in 2006; and supported the intensification of global cooperation on migration issues with a view to optimizing its development impact and contributing to the promotion of intercultural cooperation and understanding. UN وترحب باكستان باغتباط بقرار الجمعية العامة إجراء حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في عام 2006، وتؤيد أي جهد للتعاون العالمي في مجال الهجرة، والاستفادة القصوى من منافع الهجرة في التنمية ومن مساهمتها في الوفاق والتفاهم بين الثقافات.
    In this regard, he was grateful for the offers of certain Governments to host future Forum meetings, and was optimistic that the upcoming High-level Dialogue on International Migration and Development in 2013 would produce new ideas and better approaches, without institutionalizing and undermining the informal and voluntary nature of the process. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن امتنانه للعروض التي قدمتها حكومات معينة لاستضافة اجتماعات المنتدى في المستقبل، وتفاؤله من أن الحوار المقبل الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في عام 2013 قد تنجم عنه أفكار جديدة ونهج أفضل دون إضفاء الطابع المؤسسي على العملية أو تقويض طبيعتها غير الرسمية والطوعية.
    The Economic Commission for Africa (ECA) convened a dialogue in October 2011 to develop a regional position on International Migration and Development in preparation for the 2013 High-level Dialogue. UN وعقدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا حوارا في تشرين الأول/أكتوبر 2011 لصياغة موقف إقليمي بشأن الهجرة الدولية والتنمية في إطار التحضير لحوار عام 2013 الرفيع المستوى.
    28. The issue of international and regional migration has continued to grow in scope, complexity and impact since the General Assembly held its first high-level dialogue on International Migration and Development in 2006. UN 28 - لقد ظلت الهجرة الدولية والإقليمية تتوسع من حيث نطاقها، وتتعمق من حيث درجة تعقيدها وآثارها، منذ أن عقدت الجمعية العامة حوارها الأول الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في عام 2006.
    The report provides information on the recent debates on international migration and development at the United Nations, which constantly call for the improvements of international migration statistics to better capture the complexity of the phenomenon. UN ويتضمن التقرير معلومات عن المناقشات التي جرت مؤخرا بشأن الهجرة الدولية والتنمية في الأمم المتحدة، التي تدعو باستمرار إلى تحسين إحصاءات الهجرة الدولية من أجل إلمام أفضل بتعقد هذه الظاهرة.
    The report describes the recent debates on international migration and development at the United Nations, which consistently call for the improvement of international migration statistics to better capture the complexity of the phenomenon. UN ويتناول التقرير المناقشات التي جرت مؤخرا بشأن الهجرة الدولية والتنمية في الأمم المتحدة، التي تدعو باستمرار إلى تحسين إحصاءات الهجرة الدولية من أجل إلمام أفضل بتعقد هذه الظاهرة.
    The thematic debate acknowledged the useful role of the Global Forum on Migration and Development in fostering cooperation, sharing good practices and promoting a constructive dialogue on international migration and development among Member States, international agencies and civil society. UN واعترفت المناقشة المواضيعة بالدور المفيد للمحفل العالمي بشأن الهجرة الدولية والتنمية في تعزيز التعاون وتبادل الممارسات الجيدة وتعزيز الحوار البناء حول الهجرة الدولية والتنمية بين الدول الأعضاء والوكالات الدولية والمجتمع المدني.
    29. Acknowledging the important and complex interrelationship between international migration and development, and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin, transit and destination, the General Assembly, in its resolution 67/219, decided to hold a High-level Dialogue on international migration and development on 3 and 4 October 2013. UN ٢٩ - اعترافاً بأهمية العلاقة المتبادلة والمعقدة بين الهجرة الدولية والتنمية، والحاجة إلى مواجهة التحديات واغتنام الفرص التي تطرحها الهجرة لبلدان المنشأ والعبور والمقصد، قرّرت الجمعية العامة في قرارها 67/218 عقد حوار رفيع مستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus