"بشأن الهجرة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • concerning Migrations in
        
    • on migration in
        
    • on Migrations in
        
    • marks migration in
        
    • concerning Migration in
        
    • on Migration was held in
        
    Convention No. 143, 1975, concerning Migrations in Abusive Conditions and the Promotion of Equality of Opportunity and Treatment of Migrant Workers; UN الاتفاقية رقم ٣٤١ لعام ٥٧٩١، بشأن الهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين؛
    ILO Convention No. 143 of 1975 concerning Migrations in Abusive Conditions and the Promotion of Equality of Opportunity and Treatment of Migrant Workers provides that a migrant who has resided legally in the territory for the purpose of employment shall not be regarded as in an irregular situation by the mere fact of the loss of his employment. UN فالاتفاقية رقم 143 لمنظمة العمل الدولية لعام 1975 بشأن الهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين، تنص على أن المهاجر المقيم بشكل قانوني في البلد من أجل العمل لا يُعتبر في وضع غير نظامي لمجرد أنه فقد وظيفته.
    (d) Consider acceding to International Labour Organization Convention No. 143 (1975) concerning Migrations in abusive conditions and the promotion of equality of opportunity and treatment of migrant workers. UN (د) النظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143(1975) بشأن الهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين.
    Mexico had been monitoring international migration by means of a continuous Survey on migration in the North Border. UN وكانت المكسيك تقوم برصد الهجرة الدولية من خلال دراسة استقصائية مستمرة بشأن الهجرة في الحدود الشمالية.
    Participants recognized the important role of regional consultative processes on migration in promoting dialogue and cooperation among countries. UN وأقر المشاركون بأهمية دور العمليات الاستشارية الإقليمية بشأن الهجرة في تعزيز الحوار والتعاون بين البلدان.
    16. The Committee notes that the State party has still not acceded to International Labour Organization (ILO) Convention No. 97 (1949) concerning Migration for Employment, or to Convention No. 143 (1975), concerning Migrations in Abusive Conditions and the Promotion of Equality of Opportunity and Treatment of Migrant Workers. UN 16- وتحيط اللجنة علماً بأن الدولة الطرف لم تنضم بعد إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 97 بشأن العمال المهاجرين، لعام 1949، ولا إلى الاتفاقية رقم 143 بشأن الهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين، لعام 1975.
    (d) ILO Convention No. 143 (1975) concerning Migrations in Abusive Conditions and the Promotion of Equality of Opportunity and Treatment of Migrant Workers in 2007; UN (د) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143(1975) بشأن الهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين، في عام 2007؛
    2. CMW invited Bolivia to accede to ILO Conventions No. 97 (1949) concerning Migration for Employment and No. 143 (1975) concerning Migrations in Abusive Conditions and the Promotion of Equality of Opportunity and Treatment of Migrant Workers. UN 2- ودعت اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين بوليفيا إلى الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 (لعام 1949) بشأن العمال المهاجرين ورقم 143 (لعام 1975) بشأن الهجرة في أوضاع تعسفية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين(11).
    11. The Committee notes that the State party has not ratified ILO Conventions No. 97 (revised 1949) concerning Migration for Employment or No. 143 (1975) concerning Migrations in Abusive Conditions and the Promotion of Equality of Opportunity and Treatment of Migrant Workers. UN 11- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 (مراجعة عام 1949) بشأن العمال المهاجرين أو رقم 143(1975) بشأن الهجرة في أوضاع تعسفية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين.
    It further recommends that the State party ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and ILO Convention No. 143 (1975) concerning Migrations in Abusive Conditions and the Promotion of Equality of Opportunity and Treatment of Migrant Workers. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تُصدِّق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143(1975) بشأن الهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين.
    3. CESCR urged Mauritius to ratify ILO Convention No. 143 concerning Migrations in Abusive Conditions and the Promotion of Equality of Opportunity and Treatment of Migrant Workers. UN 3- وحثت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية موريشيوس على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143 بشأن الهجرة في ظروف تعسفية وتشجيع تكافؤ الفرص والمساواة في معاملة العمال المهاجرين(9).
    8. The Committee notes that the State party has not yet become a party to ILO Conventions No. 97 (revised, 1949) concerning migration for employment, No. 143 (1975) concerning Migrations in abusive conditions and the promotion of equality of opportunity and treatment of migrant workers and No. 189 (2011) concerning decent work for domestic workers. UN 8- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف ليست طرفاً بعد في اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 97 (مراجعة عام 1949) بشأن العمال المهاجرين ورقم 143(1975) بشأن الهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين ورقم 189(2011) بشأن العمل اللائق للعمال المنزليين.
    Another, executed by the United Nations Economic Commission for Europe (ECE), is collecting data and developing a database on migration in Europe. UN وتقوم دراسة أخرى، تنفذها لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا، بجمع بيانات وإعداد قاعدة للبيانات بشأن الهجرة في أوروبا.
    Another, executed by the Economic Commission for Europe, is collecting data and developing a database on migration in Europe. UN وتقوم دراسة أخرى، تنفذها لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا، بجمع بيانات وإعداد قاعدة للبيانات بشأن الهجرة في أوروبا.
    In that connection, the Ministry of Foreign Affairs would be organizing an international meeting on migration in March. UN وفي ذلك الشأن سوف تنظم وزارة الشؤون الخارجية اجتماعا دوليا بشأن الهجرة في آذار/مارس.
    Specific actions undertaken include legislation to deal with international migration in 38 countries, plans or programmes on migration or refugees in 43 countries, and intergovernmental policies on migration in 34 countries. UN وتشمل التدابير المحددة المتخذة تشريعات للتعامل مع الهجرة الدولية في 38 بلد وخطط أو برامج بشأن الهجرة أو اللاجئين في 43 بلد وسياسات حكومية دولية بشأن الهجرة في 34 بلدا.
    There are also the ILO Conventions 97 (revised) of 1949 (41 ratifications) and 143 of 1975 (18 ratifications) on migration in abusive conditions and on the protection of equal opportunities and treatment for migrant workers. UN وثمة أيضا اتفاقيتا منظمة العمل الدولية رقم 97 (المنقحة) لعام 1949 (41 تصديقاً) ورقم 143 لعام 1975 (18 تصديقاً)، بشأن الهجرة في ظروف تعسفية وتشجيع تكافؤ الفرص والمساواة في معاملة العمال المهاجرين.
    In that spirit, Tunisia is pleased that the first Ministerial Conference of the 5+5 Dialogue on migration in the Western Mediterranean was held in Tunis on 16 and 17 October 2002. UN وانطلاقا من هذه الروح، كان من دواعي سرور تونس أن المؤتمر الوزاري الأول للحوار 5+5 بشأن الهجرة في غرب البحر المتوسط، عقد في تونس يومي 16 و 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    In this context it should also be mentioned that Italy is the only industrialized Country with relevant immigration flows that has ratified ILO Convention No. 143 on Migrations in Abusive Conditions and the Promotion of Equality of Opportunity and Treatment of Migrant Workers. UN وفي هذا السياق، ينبغي أيضاً ذكر أن إيطاليا هي البلد الصناعي الوحيد ذو تدفقات هجرة مهمة الذي صدَّق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143 بشأن الهجرة في أوضاع تعسفية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين.
    Means to these objectives include a change in the overall negative perception that currently marks migration in parts of the world, a great effort at communication on the positive role of migrants -- notably their economic contribution to host countries. UN ومن بين سبل تحقيق هذه الأهداف تغيير النظرة السلبية العامة السائدة حاليا بشأن الهجرة في أنحاء من العالم وبذل جهد كبير للتوعية بالدور الإيجابي للمهاجرين، لا سيما إسهامهم في اقتصادات البلدان المضيفة.
    Three principal instruments have been adopted that address that concern: ILO Convention No. 97 of 1949 concerning Migration for Employment; ILO Convention No. 143 of 1975 concerning Migration in Abusive Conditions and the Promotion of Equality of Opportunity and Treatment of Migrant Workers; and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families of 1990. UN وقد اعتمدت ثلاثة صكوك رئيسية تعنى بذلك الشاغل، وهي: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 97 لعام 1949 بشأن الهجرة من أجل العمل؛ واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143 لعام 1975 بشأن الهجرة في أوضاع اعتسافية وتعزيز تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال المهاجرين؛ والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم لعام 1990.
    I have the honour to inform you that the fourth Global Meeting of Chairs and Secretariats of Regional Consultative Processes on Migration was held in Lima on 22 and 23 May 2013, under the theme " Defining the place of regional consultative processes in a changing international migration landscape " . UN يشرفني أن أبلغكم بعقد الاجتماع العالمي الرابع لرؤساء وأمانات العمليات التشاورية الإقليمية بشأن الهجرة في ليما يومي 22 و 23 أيار/مايو 2013، تحت العنوان " تحديد مركز العمليات التشاورية الإقليمية في بيئة دولية متغيرة للهجرة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus