UN-Women will also extend support to the Global Forum on migration and development and the Global Migration Group. | UN | وستُوسع هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا الدعم ليشمل المنتدى العالمي بشأن الهجرة والتنمية والمجموعة العالمية للهجرة. |
In that regard, Namibia reiterates its full support for the African Common Position on migration and development, adopted in Banjul. | UN | وفي هذا الصدد تكرر ناميبيا دعمها الكامل للموقف الأفريقي الموحد بشأن الهجرة والتنمية والذي تم اعتماده في بانجول. |
:: Regional consultative processes on migration, and development: advancing cooperation. | UN | :: عملية الاستشارة الإقليمية بشأن الهجرة والتنمية: تعزيز التعاون |
Mexico also laid the groundwork for the GFMD assessment exercise in order to prepare for the High Level Dialogue on migration and development in 2013. | UN | كما وضعت المكسيك الأسس لعملية تقييم للمنتدى من أجل التحضير للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة والتنمية في عام 2013. |
Since 1995, the possibility of convening a United Nations conference on International Migration and Development has been debated at the General Assembly every two years. | UN | ومنذ عام 1995 والجمعية العامة تناقش إمكانية عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الهجرة والتنمية كل سنتين. |
International dialogue on migration and development has deepened in recent years. | UN | في السنوات الأخيرة تعمق الحوار الدولي بشأن الهجرة والتنمية. |
Memorandums were written together with other ministers on migration and development and on agriculture, rural economic development and food security. | UN | وتم توقيع مذكرات مع وزراء آخرين بشأن الهجرة والتنمية والزراعة والتنمية الاقتصادية الريفية والأمن الغذائي. |
2006 High-level Meeting on migration and development. | UN | 2006: الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الهجرة والتنمية. |
We are also pleased that the Secretary-General will join us in Manila during the second Global Forum on migration and development. | UN | ويسرنا أيضا أن الأمين العام سينضم إلينا في مانيلا خلال المنتدى العالمي الثاني بشأن الهجرة والتنمية. |
Regional processes and bilateral cooperation were the most effective formats for international interaction on migration and development. | UN | وأشارت إلى أن العمليات الإقليمية والتعاون الثنائي هما أكثر الأشكال الفعالة للتفاعل الدولي بشأن الهجرة والتنمية. |
Data on migration and development generally do not consider the gender aspect. | UN | وعادة لا تأخذ البيانات بشأن الهجرة والتنمية بعين الاعتبار الجانب المتعلق بنوع الجنس. |
I trust that, in years to come, they will look back on the High-level Dialogue as the beginning of an age of enduring cooperation on migration and development. | UN | وأنا على ثقة أنها ستنظر، في السنوات القادمة، إلى هذا الحوار بوصفه بداية عصر من التعاون المستمر بشأن الهجرة والتنمية. |
The need for dialogue and cooperation among Governments and international organizations on migration and development has become greater than ever. | UN | وقد أصبحت الحاجة إلى الحوار والتعاون بين الحكومات والمنظمات الدولية بشأن الهجرة والتنمية ماسة الآن أكثر من أي وقت مضى. |
We would therefore favour building on existing arrangements to further the global dialogue on migration and development. | UN | وبالتالي، نحبذ تعزيز الترتيبات القائمة لمواصلة الحوار العالمي بشأن الهجرة والتنمية. |
Brazil fully supports the proposal of the Secretary-General, Kofi Annan, to establish a global forum on migration and development. | UN | والبرازيل تؤيد تأييدا تاما اقتراح الأمين العام، كوفي عنان، بإنشاء منتدى عالمي بشأن الهجرة والتنمية. |
In this context, we strongly support the SecretaryGeneral's proposal on the setting up of a global forum on migration and development. | UN | وفي هذا السياق، نؤيد بقوة اقتراح الأمين العام الداعي إلى إنشاء منتدى عالمي بشأن الهجرة والتنمية. |
They requested that a special panel on migration and development be convened at political level in the framework of the IDM at the 90th IOM Council Session in 2005. | UN | وقد طلبت عقد حلقة نقاش خاصة بشأن الهجرة والتنمية على مستوى سياسي في إطار الحوار الدولي بشأن الهجرة أثناء الدورة التسعين لمجلس المنظمة في عام 2005. |
Next year, he hopes to participate in discussions at the General Assembly's high-level segment on migration and development. | UN | ويأمل في العام القادم المشاركة في المناقشات في الجزء الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الهجرة والتنمية. |
Consequently, the need for dialogue on migration and development has become very important. | UN | وعليه، فإن الحاجة إلى الحوار بشأن الهجرة والتنمية أصبحت هامة للغاية. |
These recommendations were also reflected in the 2006 African Common Position on migration and development. | UN | وانعكست هذه التوصيات أيضا في الموقف الأفريقي الموحد بشأن الهجرة والتنمية لعام 2006. |
Migration is a critical element in the development of neglected regions, and the United Nations High-level Dialogue on International Migration and Development has taken the lead in dramatizing the link. | UN | وتشكل الهجرة عنصرا بالغ الأهمية في تطوير المناطق المهملة، والحوار الرفيع المستوى الذي عقدته الأمم المتحدة بشأن الهجرة والتنمية اتخذ موقع الصدارة في توضيح الصلة. |
The special panel, within an overall Dialogue theme of " Towards policy coherence on migration " , was based on a background paper " Policy approaches to migration and development " , outlining approaches to minimize potential negative effects of migration and to harness the benefits of migration for development purposes. | UN | واستندت حلقة النقاش الخاصة المعقودة في إطار موضوع عام للحوار عنوانه " نحو اتساق السياسات بشأن الهجرة " إلى ورقة معلومات أساسية عنوانها " نهج السياسات بشأن الهجرة والتنمية " تعرض مجملا للنهج الرامية إلى التقليل إلى أقصى حد ممكن من الآثار السلبية المحتملة للهجرة وتسخير منافعها لأغراض التنمية. |