"بشأن اليوم الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the International Day
        
    • about the International Day
        
    • on International Day
        
    • around the International Day
        
    • on an International Day
        
    • for the International Day
        
    Statement of the Convening Group of the Community of Democracies on the International Day of Democracy UN بيان المجموعة التنظيمية لمجتمع الديمقراطيات بشأن اليوم الدولي للديمقراطية
    It culminated on the International Day of Peace with an SMS campaign: 92,000 mobile-telephone users received the message, and almost 9,000 responded by sharing their thoughts on peace that day UN وتوجت في اليوم الدولي للسلام بحملة رسائل قصيرة تلقاها 000 92 مستخــــدم لهواتــــف محمولــــة، رد عليها قرابة 000 9 شخص معربيــن عن آرائهم بشأن اليوم الدولي للسلام
    A formal observance each year on the International Day of Indigenous People, in New York, Geneva and other offices of the United Nations. UN ١٠ - احتفال رسمي كل عام بشأن اليوم الدولي للسكان اﻷصليين في نيويورك وجنيف وسائر مكاتب اﻷمم المتحدة.
    Information about the International Day of Disabled Persons is available at www.un.org/esa/socdev/enable/ UN والمعلومات بشأن اليوم الدولي للمعوقين متاحة على الموقع التالي: http://www.un.org/esa/socdev/enable/
    Draft resolution on International Day for the Preservation of the Ozone Layer (A/C.2/49/L.18) UN مشروع قرار بشأن اليوم الدولي لحفظ طبقة اﻷوزون (A/C.2/49/L.18)
    Council activities around the International Day of Peace included an international Ulema Conference on Islam and Peace, hosted jointly with the Organization of Islamic Cooperation in Kabul on 24 September. UN وشملت أنشطة المجلس بشأن اليوم الدولي للسلام تنظيم مؤتمر دولي للعلماء عن الإسلام والسلام، شاركت في استضافته منظمة التعاون الإسلامي، في كابل في 24 أيلول/سبتمبر.
    Close collaboration in the Partnership also contributed to the adoption of General Assembly resolution 67/200 on the International Day of Forests. UN وساهم التعاون عن كثب مع الشراكة أيضا في اتخاذ قرار الجمعية العامة 67/200 بشأن اليوم الدولي للغابات.
    His delegation welcomed the message of the Secretary-General on the International Day of the Girl Child that investing in girls was a moral imperative. UN وأعرب عن ترحيب وفده برسالة الأمين العام بشأن اليوم الدولي للطفلة الأنثى على أساس أن الاستثمار في الفتيات يشكّل فرضاً أخلاقياً.
    Before we start our business, I would like to give the floor to the representative of Kazakhstan, who wishes to make an announcement on the International Day against Nuclear Tests. UN وقبل أن نبدأ أعمالنا، أود أن أعطي الكلمة لممثل كازاخستان، الذي يود تقديم إعلان بشأن اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية.
    :: Round table in Madrid on the International Day of Persons with Disabilities, 1 December 2011. UN اجتماع طاولة مستديرة في مدريد بشأن اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة، 1 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    At the present time, HelpAge is working with delegations of older people from at least 21 countries on the International Day of Older Persons. They will meet with their Governments and raise concerns and requests for implementation of the Madrid Plan of Action. UN وتعمل الرابطة حاليا مع وفود من كبار السن من 21 بلدا على الأقل بشأن اليوم الدولي لكبار السن وسيجتمعون إلى حكوماتهم ويثيرون شواغلهم ويطرحون طلباتهم من أجل تنفيذ خطة عمل مدريد.
    Draft resolution A/C.3/54/L.14/Rev.1 on the International Day for the Elimination of Violence against Women UN مشروع القرار A/C.3/54/L.14/Rev.1 بشأن اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة
    Pathways worked closely with UNESCO on the International Day of Peace in 1999 in order to hold an event that launched the year 2000 as the Year for a Culture of Peace at United Nations Headquarters. UN وقد عملت منظمة سبل السلام بشكل وثيق مع اليونسكو بشأن اليوم الدولي للسلام في عام 1999 بقصد تنظيم احتفال لإعلان عام 2000 سنة ثقافة السلام في مقر الأمم المتحـــدة.
    Among the academic events at the University were workshops on the International Day of Peace, the role of international agencies in Costa Rica and a study on tolerance and indigenous peoples. UN وفي جملة اﻷنشطة اﻷكاديمية التي أعدتها الجامعة، عقدت حلقات عمل بشأن اليوم الدولي للسلام ودور الوكالات الدولية في كوستاريكا، ودراسة عن التسامح والشعوب اﻷصلية.
    :: The United Nations Information Centre in Manama worked with a telecommunications company to send the Secretary-General's text message on the International Day of Peace to 700,000 subscribers. UN :: وتعاون مركز الأمم المتحدة للإعلام في المنامة مع شركة اتصالات لتوجيه رسالة بالهاتف الخلوي للأمين العام بشأن اليوم الدولي للسلام إلى 000 700 مشترك.
    In its resolution 1993/18, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly at its current session the adoption of a draft resolution on the International Day. UN وفي القرار ٣٩٩١/٨١، أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة بأن تعتمد، في دورتها الحالية، مشروع قرار بشأن اليوم الدولي.
    On 17 October 2007, the United Nations High Commissioner for Human Rights and the IOF Secretary-General issued a joint declaration on the International Day for the Eradication of Poverty. UN وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أصدرت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية إعلانا مشتركا بشأن اليوم الدولي للقضاء على الفقر.
    " Reaffirming its resolutions 49/117 of 19 December 1994 and 50/111 of 20 December 1995 on the Convention on Biological Diversity and resolution 49/119 of 19 December 1994 on the International Day for Biological Diversity, English Page UN " إذ تعيد تأكيد قراريها ٤٩/١١٧ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ و ٥٠/١١١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي، وقرارها ٤٩/١١٩ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن اليوم الدولي للتنوع البيولوجي،
    Information about the International Day of Disabled Persons is available at www.un.org/esa/socdev/enable/ UN والمعلومات بشأن اليوم الدولي للمعوقين متاحة على الموقع التالي: http://www.un.org/esa/socdev/enable/
    Information about the International Day of Disabled Persons is available at www.un.org/esa/socdev/enable/ UN والمعلومات بشأن اليوم الدولي للمعوقين متاحة على الموقع التالي: http://www.un.org/esa/socdev/enable/
    Draft resolution on International Day for the Promotion and Protection of Telework (A/C.2/68/L.18) UN مشروع قرار بشأن اليوم الدولي لتشجيع العمل من بُعد وحمايته (A/C.2/68/L.18)
    Today, with the adoption by the States Members of the United Nations of a resolution on an International Day of Human Space Flight, we bow our heads in memory of the heroes of the space era, first and foremost among them the first man who went into space and who opened the path for all of us. UN واليوم، وباتخاذ الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لقرار بشأن اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء، فإننا نحني رؤوسنا إجلالا لذكرى أبطال عصر الفضاء، وفي مقدمتهم أول رجل يصعد إلى الفضاء ويفتح الطريق أمامنا جميعا.
    The Secretary-General's message for the International Day of Tolerance 2005 was placed in local publications in the Philippines, the Sudan and Togo. UN ونُشر خطاب الأمين العام بشأن اليوم الدولي للتسامح لسنة 2005 في المنشورات المحلية في توغو والسودان والفلبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus