"بشأن برنامج اﻷمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the United Nations Programme
        
    • on the United Nations Collaborative
        
    Report of the Twelfth Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance UN تقرير اجتماع الخبراء الثاني عشر بشأن برنامج اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والمالية
    Page Looking forward to the review by the Economic and Social Council of the report of the Twelfth Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Development, UN وإذ تتطلع إلى استعراض المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتقرير اجتماع الخبراء الثاني عشر بشأن برنامج اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹدارة العامة والمالية العامة،
    Looking forward to the review by the Economic and Social Council of the report of the Twelfth Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Development, UN وإذ تتطلع إلى استعراض المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتقرير اجتماع الخبراء الثاني عشر بشأن برنامج اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹدارة العامة والتنمية،
    The Department organizes and services the meetings of experts on the United Nations Programme in public administration and finance and the meetings of national recruitment services and of national fellowship services. UN ١٥٠ - وتقوم اﻹدارة بتنظيم وخدمة اجتماعات الخبراء بشأن برنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة، واجتماعات دوائر التوظيف الوطنية، وخدمات المنح الدراسية الوطنية.
    Annex IV of the Concluding Document contained the recommendation that the Assembly should decide to endorse the report of the Secretary-General on the United Nations Programme of fellowships on disarmament, to continue the programme and to increase the number of fellowships from 20 to 25 from 1983 onwards. UN ويتضمن المرفق الرابع من وثيقة الاختتام توصية بأن تقرر الجمعية العامة الموافقة على تقرير اﻷمين العام بشأن برنامج اﻷمم المتحدة للزمالات المتصلة بنزع السلاح، وأن تواصل البرنامج وأن تزيد عدد الزمالات من ٢٠ الى ٢٥ بدءا من سنة ١٩٨٣ فصاعدا.
    Annex IV of the Concluding Document contained the recommendation that the Assembly should decide to endorse the report of the Secretary-General on the United Nations Programme of fellowships on disarmament, to continue the programme and to increase the number of fellowships from 20 to 25 from 1983 onwards. UN ويتضمـن المرفــق الرابـع من وثيقة الاختتام توصية بأن تقرر الجمعية الموافقة على تقرير اﻷمين العام بشأن برنامج اﻷمم المتحدة للزمالات المتصلة بنزع السلاح، وأن يواصل البرنامج، وأن تزيد عدد الزمالات من ٢٠ إلى ٢٥ بدءا من سنة ١٩٨٣ فصاعدا.
    The Department organizes and services the meetings of experts on the United Nations Programme in public administration and finance and the meetings of national recruitment services and of national fellowship services. UN ١٥٠ - وتقوم اﻹدارة بتنظيم وخدمة اجتماعات الخبراء بشأن برنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة، واجتماعات دوائر التوظيف الوطنية، وخدمات المنح الدراسية الوطنية.
    (k) Thirteenth Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance to be held at Headquarters from 21 April to 2 May; UN )ك( الاجتماع الثالث عشر للخبراء بشأن برنامج اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة، يعقد في المقر في الفترة من ٢١ نيسان/أبريل إلى ٢ أيار/مايو؛
    (k) Thirteenth Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance to be held at Headquarters from 21 April to 2 May; UN )ك( الاجتماع الثالث عشر للخبراء بشأن برنامج اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة: يعقد بالمقر في الفترة من ٢١ نيسان/أبريل إلى ٢ أيار/مايو؛
    b. Economic and Social Council. Report on the fifteenth Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance; and report on the tenth Meeting of the Ad Hoc Expert Group on International Cooperation in Tax Matters; UN ب - المجلس الاقتصادي والاجتماعي - تقرير عن اجتماع الخبراء الخامس عشر بشأن برنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة؛ وتقرير عن الاجتماع العاشر لفريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية؛
    c. Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance. Report on the review of work on the programme in public administration, finance and development; comprehensive report on basic data and trends in the public sector; and four analytical/working papers on selected issues; UN ج - اجتماع الخبراء بشأن برنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة - تقرير عن استعراض اﻷعمال المتعلقة ببرنامج اﻹدارة العامة والمالية العامة والتنمية؛ وتقرير شامل عن البيانات والاتجاهات اﻷساسية في القطاع العام؛ وأربع ورقات تحليلية/عمل بشأن مسائل منتقاة.
    b. Economic and Social Council. Report on the fifteenth Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance; and report on the tenth Meeting of the Ad Hoc Expert Group on International Cooperation in Tax Matters; UN ب - المجلس الاقتصادي والاجتماعي - تقرير عن اجتماع الخبراء الخامس عشر بشأن برنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة؛ وتقرير عن الاجتماع العاشر لفريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية؛
    c. Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance. Report on the review of work on the programme in public administration, finance and development; comprehensive report on basic data and trends in the public sector; and four analytical/working papers on selected issues; UN ج - اجتماع الخبراء بشأن برنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة - تقرير عن استعراض اﻷعمال المتعلقة ببرنامج اﻹدارة العامة والمالية العامة والتنمية؛ وتقرير شامل عن البيانات والاتجاهات اﻷساسية في القطاع العام؛ وأربع ورقات تحليلية/عمل بشأن مسائل منتقاة.
    " Taking note of the twelfth meeting of experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance and endorsing its finding that the economic role of Government is to enable national development, primarily through private-sector development, ST/SG/AC.6/1995/--. UN " وإذ تحيط علما كذلك باجتماع الخبراء الثاني عشرة بشأن برنامج اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹدارة العامة والمالية العامة، وتؤيد ما خلص إليه من أن الدور الاقتصادي للحكومات يتمثل في تيسير التنمية الوطنية، ولا سيما عن طريق تنمية القطاع الخاص)٣(،
    On the basis of a survey of views of Member States on the United Nations Programme on Space Applications, the Office for Outer Space Affairs will concentrate its activities on the priority areas of space applications identified by Member States, such as disaster relief and mitigation, protection of the environment and land and water resource management, which will contribute to sustainable development at the regional and global levels. UN واستنادا إلى دراسة استقصائية ﻵراء الدول اﻷعضاء بشأن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، سيركز مكتب شؤون الفضاء الخارجي أنشطته على المجالات ذات اﻷولوية في التطبيقات الفضائية التى حددتها الدول اﻷعضاء مثل اﻹغاثة من الكوارث والحد منها وحماية البيئة وإدارة اﻷراضي وموارد المياه، مما سيسهم في التنمية المستدامة على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي.
    On the basis of a survey of views of Member States on the United Nations Programme on Space Applications, the Office for Outer Space Affairs will concentrate its activities on the priority areas of space applications identified by Member States, such as disaster relief and mitigation, protection of the environment and land and water resource management, which will contribute to sustainable development at the regional and global levels. UN واستنادا إلى دراسة استقصائية ﻵراء الدول اﻷعضاء بشأن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، سيركز مكتب شؤون الفضاء الخارجي أنشطته على المجالات ذات اﻷولوية في التطبيقات الفضائية التى حددتها الدول اﻷعضاء مثل اﻹغاثة من الكوارث والحد منها وحماية البيئة وإدارة اﻷراضي وموارد المياه، مما سيسهم في التنمية المستدامة على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي.
    On the basis of a survey of views of Member States on the United Nations Programme on Space Applications, the Office will continue to concentrate its activities on the priority areas of space applications identified by Member States, such as disaster relief and mitigation, protection of the environment and land and water resource management, which will contribute to sustainable development at the regional and global levels. UN واستنادا إلى دراسة استقصائية ﻵراء الدول اﻷعضاء بشأن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، سيواصل المكتب تركيز أنشطته على المجالات ذات اﻷولوية في التطبيقات الفضائية التي حددتها الدول اﻷعضاء، مثل اﻹغاثة من الكوارث والحد منها، وحماية البيئة وإدارة اﻷراضي وموارد المياه، مما سيسهم في التنمية المستدامة على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي.
    On the basis of a survey of views of Member States on the United Nations Programme on Space Applications, the Office will continue to concentrate its activities on the priority areas of space applications identified by Member States, such as disaster relief and mitigation, protection of the environment and land and water resource management, which will contribute to sustainable development at the regional and global levels. UN واستنادا إلى دراسة استقصائية ﻵراء الدول اﻷعضاء بشأن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، سيواصل المكتب تركيز أنشطته على المجالات ذات اﻷولوية في التطبيقات الفضائية التي حددتها الدول اﻷعضاء، مثل اﻹغاثة من الكوارث والحد منها، وحماية البيئة وإدارة اﻷراضي وموارد المياه، مما سيسهم في التنمية المستدامة على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي.
    The Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-fourth session had taken note of the results of the workshops under its agenda item on the “United Nations Programme on Space Applications” (A/AC.105/672, paras. 23-37). UN وأحاطت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الرابعة والثلاثين علما بنتائج حلقات العمل في اطار بند جدول أعمالها بشأن " برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية " A/AC.105/672) ، الفقرات ٣٢ - ٧٣( .
    L. Update on the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries UN لام - تحديث بشأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعني بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus