"بشأن برنامج عمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the programme of work of
        
    • on a programme of work
        
    • on the work programme of the
        
    • on the programme of work for
        
    • on a work programme
        
    • on the workload
        
    • on Programme of Work of
        
    • concerning the programme of work of
        
    • for a programme of work
        
    • on the Programme of Action for
        
    • regarding the work
        
    • on a programme of action
        
    • for a programme of action
        
    • to a programme of work
        
    • regarding the programme of work of
        
    D. Decision on the programme of work of the Standing UN مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام ٨٩٩١
    D. Decision on the programme of work of the Standing UN مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام ١٩٩٩
    The Conference on Disarmament is still unable to reach agreement on a programme of work and begin its real substantive work. UN إن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن بعد من التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل والبدء في عمله الموضوعي الحقيقي.
    It is my delegation's sincere hope that at this year's session, the Conference will be able to find consensus on a programme of work. UN ويأمل وفد بلدي صادقاً أن يتمكن المؤتمر خلال دورة هذا العام من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج عمل.
    Subject to some minor editorial changes, paragraph 8 contains, as before, provisions on the work programme of the Special Committee. UN ورغم وجود بعض التغييرات التحريرية البسيطة، تتضمن الفقرة 8، كما في السابق، أحكاما بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة.
    They spared no efforts in consulting with delegations and gathering opinions as widely as possible in order to reach consensus on the programme of work for the Conference on Disarmament. UN فهم لم يدخروا جهداً في التشاور مع الوفود وجمع الآراء على أوسع نطاق ممكن في سبيل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح.
    Decision on the programme of work of the Standing Committee in 2012 UN جيم - مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2012
    Decision on the programme of work of the Standing Committee in 2010 UN جيم - مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2010
    The G-21 has reiterated its position on the programme of work of the Conference. UN لقد أكَّدت مجموعة ال21 من جديد موقفها بشأن برنامج عمل المؤتمر.
    We would also like to assure you and the bureau of Presidents of our full support for your efforts to obtain consensus on the programme of work of the Conference. UN كما نود أن نؤكد لكم ولمكتب الرؤساء دعمنا الكامل لجهودكم للتوصل إلى اتفاق في الآراء بشأن برنامج عمل المؤتمر.
    I would also like to extend my congratulations to your predecessors for their work and their efforts to reach a solution on the programme of work of our Conference. UN وأود أيضا أن أهنئ أسلافكم على ما قاموا به من عمل وما بذلوه من جهود للتوصل إلى حل بشأن برنامج عمل مؤتمرنا.
    We acknowledge the role played by the President in facilitating and conducting this inclusive consultation with a view to reaching agreement on a programme of work. UN وندرك الدور الذي قام به في تيسير وقيادة تلك المشاورات الواسعة للتوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل.
    We should now focus all our efforts on finding an early agreement on a programme of work. UN وينبغي لنا أن نركِّز جميع جهودنا الآن على التوصل إلى اتفاق مبكِّر بشأن برنامج عمل للمؤتمر.
    I fear that consensus on a programme of work in the Conference on Disarmament may not be achievable any time soon. UN وأخشى عدم إمكانية إنجاز توافق للآراء بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح في أي وقت قريب.
    My major task as President will be to continue exploring options for a consensus on a programme of work for the Conference. UN ومهمتي الرئيسية كرئيس هي مواصلة استطلاع الخيارات بغية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج عمل للمؤتمر.
    Hence, the Bureau suggested that the Commission consider at its forty-first session a resolution on the work programme of the Population Division. UN ولهذا يقترح المكتب أن تنظر اللجنة في دورتها الحادية والأربعين في قرار بشأن برنامج عمل شعبة السكان.
    1. Request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 1999 UN طلب إعانة لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ناشئ عن توصيات مجلس أمناء المعهد بشأن برنامج عمل المعهد لعام ١٩٩٩
    Request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 1999 UN طلــب إعانــة لمعهد اﻷمــم المتحدة لبحوث نزع السلاح ناشئ عن توصيات مجلس أمناء المعهد بشأن برنامج عمل المعهد لعام ١٩٩٩
    on the programme of work for the 2000 session of the Conference on Disarmament UN بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2000
    Proposals on a work programme to implement experts' recommendations; UN :: مقترحات بشأن برنامج عمل لتنفيذ توصيات الخبراء؛
    Informal working group of the Bureau of the nineteenth Meeting of States Parties on the workload of the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN الفريق العامل غير الرسمي لمكتب الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف بشأن برنامج عمل لجنة حدود الجرف القاري
    Decision on Programme of Work of the Standing Committee in 2001 UN :: مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة لعام 2001
    In that connection, my delegation would like to express its regret at the fact that no agreement was reached concerning the programme of work of the Conference on Disarmament. UN وفي هذا الصدد يعرب وفد بلادي عن أسفه على عدم التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح.
    That having been said, I think we have many common elements in my proposal for a programme of work and in the proposal just tabled by the G—21. UN وإذ أقول ذلك، أعتقد أن لدينا كثيراً من العناصر المشتركة في المقترح الذي قدمته بشأن برنامج عمل وفي المقترح المقدم تواً من مجموعة ال21.
    WHO would wish to organize a satellite meeting during the conference in Rotorua which would provide the opportunity for a debate on the Programme of Action for the Decade. UN وتود منظمة الصحة العالمية أن تنظم اجتماعا ثانويا أثناء المؤتمر الذي سيعقد في روتوروا ﻹتاحة الفرصة ﻹجراء نقاش بشأن برنامج عمل العقد.
    In addition, it includes the estimated cost of decisions taken by COP 1 regarding the work programme of the Committee on Science and Technology (CST), for which no corresponding financial provision was made. UN وبالاضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير التكاليف المقدرة للمقررات التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى بشأن برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا التي لم يتم اعتماد مخصصات مالية مقابلة لها.
    At the 1994 International Conference on Population and Development, attended by 179 Member States, consensus was reached on a programme of action which is both comprehensive and specific. UN ففي المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام ١٩٩٤، الذي حضره ١٧٩ من الدول اﻷعضاء، تم التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن برنامج عمل شامل ومحدد معا.
    Viet Nam has joined other countries in putting forward the 28-State proposal for a programme of action for the elimination of nuclear weapons. UN لقد شاركت فييت نام بلدانا أخرى في طرح الاقتراح الذي تقدمت به ٢٨ دولة بشأن برنامج عمل للقضاء على اﻷسلحة النووية.
    The European Union regrets that we are now moving towards a fourth consecutive year in the Conference on Disarmament without being able to agree to a programme of work. UN ويأسف الاتحاد الأوروبي لأننا ندخل اليوم السنة الرابعة على التوالي في حياة المؤتمر دون التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل.
    69. In accordance with decision 9/COP.1, which listed items to be included as standing items on COP agendas, and following upon decision 35/COP.9 regarding the programme of work of the COP, the COP may wish to review its programme of work for the next session as appropriate. UN 69- وفقاً للمقرر 9/م أ-1 الذي عدّد البنود التي يتعين إدراجها باعتبارها بنوداً دائمة في جداول أعمال دورات مؤتمر الأطراف، وعملاً بالمقرر 35/م أ-9 بشأن برنامج عمل مؤتمر الأطراف، قد يود مؤتمر الأطراف أن يستعرض برنامج عمله للدورة القادمة، حسبما يكون مناسباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus