"بشأن تجديد موارد" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the replenishment of
        
    • on replenishment
        
    • the replenishment of the
        
    Aware of the forthcoming negotiations on the replenishment of the Multilateral Fund for the next triennium, UN وعياً منه بالمفاوضات المقبلة بشأن تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لفترة الثلاث سنوات المقبلة،
    Representatives said that they would voice concerns about the increase in the estimated funding requirement during negotiations on the replenishment of the Multilateral Fund. UN وقال ممثلون إنهم سيعربون عن قلقهم إزاء الزيادة في تقدير احتياجات التمويل أثناء المفاوضات التي ستجرى بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف.
    That, however, would require additional funding through the Multilateral Fund, and a positive outcome to the current discussions on the replenishment of the Fund. UN ولكن هذا سيتطلب تمويلاً إضافياً عن طريق الصندوق المتعدد الأطراف، كما سيتطلب نتائج إيجابية في المناقشات الجارية بشأن تجديد موارد الصندوق.
    I. Technology and Economic Assessment Panel presentation on the replenishment of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol UN أولاً - عرض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    His agreement to adoption of the decision on replenishment of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol was therefore subject to approval from that committee. UN ولذلك، فإن موافقته على اعتماد المقرر بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال رهن بموافقة تلك اللجنة.
    Discussions on the replenishment of concessional windows have also started, as current resources may not meet low-income countries' needs. UN كما بدأت المناقشات بشأن تجديد موارد في نوافذ القروض المقدمة بشروط ميسرة التي بدأناها بالفعل، إذ أن الموارد الحالية قد لا تلبي احتياجات البلدان المنخفضة الدخل.
    There was also broad agreement that the Multilateral Fund would play a key role in assisting Article 5 Parties to achieve whatever targets were ultimately agreed and it was suggested that the issue should be considered in the context of forthcoming discussions on the replenishment of the Fund. UN 176- وساد اتفاق عام أيضاً على أن الصندوق المتعدد الأطراف سوف يضطلع بدور رئيسي في مساعدة الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 في تحقيق أية أهداف يتفق عليها في نهاية المطاف. واًقترح أن يتم النظر في المسألة في سياق المناقشات المرتقبة بشأن تجديد موارد الصندوق.
    Under this agenda item, the Parties are expected to hear and discuss a presentation by the Replenishment Task Force and to work to achieve consensus on the replenishment of the Multilateral Fund and the application of the fixed-exchangerate mechanism to contributions thereto. UN وتحت هذا البند من جدول الأعمال، من المنتظر أن تستمع الأطراف إلى عرض تقدمه فرقة العمل المعنية بإعادة تجديد الموارد وأن تناقش العرض وأن تسعى للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف وبشأن تطبيق آلية سعر الصرف الثابت على الاشتراكات في الصندوق.
    An extensive summary of the report of the Technology and Economic Assessment Panel's study on the replenishment of the Multilateral Fund can be found in paragraphs 24 - 68 of document UNEP/OzL.Pro.WG.1/28/2. UN 31 - يمكن الاطلاع في الصفحات 24-68 من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/28/2 على موجز مطوّل للدراسة التي أجراها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف.
    In decision SC-5/22, the Conference of the Parties decided to undertake an assessment of funding needs every four years, starting at its sixth meeting, as input to the negotiations on the replenishment of the Trust Fund of the Global Environment Facility. UN 2 - وقد قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره ا س - 5/22، إجراء تقييم لاحتياجات التمويل مرة كل أربع سنوات، اعتباراً من اجتماعه السادس، باعتبار ذلك مساهمة منه في المفاوضات بشأن تجديد موارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية.
    Since its provisional inception in 1990, the Multilateral Fund has operated with three-year funding cycles and the parties have accordingly adopted decisions on the replenishment of the Fund in 1993, 1996, 1999, 2002, 2005, 2008 and 2011. UN 44 - مارَس الصندوق المتعدد الأطراف أنشطته منذ أن بدأ بشكل مؤقت في عام 1990 بدورات تمويل لمدة ثلاث سنوات، ووفقاً لذلك، اعتمدت الأطراف مقررات بشأن تجديد موارد الصندوق في السنوات 1993 و1996 و1999 و2002 و2005 و2008 و2011.
    In paragraph 2 of that same decision, it also decided to update the consolidated guidance every four years starting from the sixth meeting of the Conference of the Parties as an input of the Conference of the Parties to the negotiations on the replenishment of the GEF Trust Fund. UN 5 - وفي الفقرة 2 من المقرر نفسه، قررّ مؤتمر الأطراف أيضاً أن يقوم بتحديث التوجيهات الموحدة كل أربع سنوات بدايةً من الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف كمدخلات من مؤتمر الأطراف في المفاوضات بشأن تجديد موارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية.
    In conclusion, he looked ahead to the deliberations on a number of items on the parties' agenda, including the terms of reference for a study on the replenishment of the Multilateral Fund and possible amendments to the Montreal Protocol. UN 150- وختاماً قال إنه يتطلع قدماً إلى المداولات بشأن عدد من البنود المدرجة على جدول أعمال الأطراف، بما في ذلك اختصاصات دراسة بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف، وإمكانية إدخال تعديلات على بروتوكول مونتريال.
    Under this agenda item, the Parties are expected to hear a presentation on the Panel's supplemental report on replenishment and to establish a contact group to work towards achieving consensus on the replenishment of the Multilateral Fund. UN 17 - وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال يتوقّع أن تستمع الأطراف إلى عرض يتناول التقرير التكميلي للفريق عن تجديد الموارد وتقوم بإنشاء فريق اتصال من أجل العمل على التوصل إلى توافق آراء بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدّد الأطراف.
    Report of the Technology and Economic Assessment Panel on the replenishment of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol (decision XIX/10) UN 5 - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال (المقرر 19/10)
    5. Report of the Technology and Economic Assessment Panel on the replenishment of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol (decision XIX/10). UN 5 - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال (المقرر 19/10).
    Item 5: Report of the Technology and Economic Assessment Panel on the replenishment of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol (decision XIX/10) UN البند 5: تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال (المقرر 19/10)
    Item 5: Report of the Technology and Economic Assessment Panel on the replenishment of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol (decision XIX/10) UN البند 5 من جدول الأعمال: تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال (المقرر 19/10)
    At the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group, the Parties considered the Panel's initial report on the replenishment of the Multilateral Fund for the years 2006 to 2008 and agreed to request the Panel's Replenishment Task Force to prepare some additional analysis to help advance the Parties' deliberations on the issue. UN 14 - وأثناء الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، نظرت الأطراف في التقرير الأولي للفريق بشأن تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف للسنوات 2006 إلى 2008، واتفقت على أن تطلب من فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة للفريق إجراء بعض عمليات التحليل الإضافية للإسهام في تقدم مداولات الأطراف بشأن هذه القضية.
    Some representatives suggested that the matter could be discussed in the contact group considering the terms of reference for the study on replenishment of the Multilateral Fund, since the level of replenishment was related to the level of work that the bodies of the Protocol would have to complete. UN 133- اقترح بعض الممثلين أنه يمكن مناقشة هذه المسألة داخل فريق الاتصال الذي يبحث اختصاصات إجراء دراسة بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف، حيث أن مستوى تجديد الموارد يرتبط بمستوى العمل الذي يكون على أجهزة البروتوكول استكماله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus