However, we do believe and understand that our discussion on improving the working methods of the Fifth Committee has not been perfect. | UN | إلا أننا نعتقد ونفهم أن مناقشتنا بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة لم تكن في غاية الكمال. |
Switzerland, together with other countries, intends to present a draft resolution on improving the working methods of the Security Council. | UN | وتعتزم سويسرا، إلى جانب بلدان أخرى، تقديم مشروع قرار بشأن تحسين أساليب عمل مجلس الأمن. |
Here, we take note of the laudable efforts of a number of delegations to submit a draft resolution on improving the working methods of the Security Council. | UN | وهنا ننوه بالجهود الجديرة بالإشادة التي يبذلها عدد من الوفود لتقديم مشروع قرار بشأن تحسين أساليب عمل مجلس الأمن. |
A number of ideas have been put forward on improving the working methods of the General Assembly. | UN | ولقد تم طرح عدد من الأفكار بشأن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة. |
Held informal consultations on improving the working methods of the Executive Board. | UN | عقد مشاورات غير رسمية بشأن تحسين أساليب عمل المجلس التنفيذي. |
Held informal consultations on improving the working methods of the Executive Board; | UN | أجرى مشاورات غير رسمية بشأن تحسين أساليب عمل المجلس التنفيذي؛ |
The Rio Group was ready to participate in informal talks on improving the working methods of the Special Committee on Peacekeeping Operations, which should interact more with the Security Council and the Fifth Committee. | UN | وأعرب عن استعداد مجموعة ريو للمشاركة في محادثات غير رسمية بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، التي ينبغي أن تتفاعل أكثر مع مجلس الأمن واللجنة الخامسة. |
China is ready to join the rest of the membership for further useful discussions on improving the working methods of the Council. | UN | والصين على استعداد للانضمام الى باقي أعضاء اﻷمم المتحدة في إجراء مزيد من المناقشات المفيدة بشأن تحسين أساليب عمل المجلس. |
On another subject, we believe that several of the measures that have been proposed during debates on improving the working methods of the Assembly but have not yet been the subject of decisions should be reexamined. | UN | وفيما يتعلق بموضوع آخر، نرى أنه ينبغي إعادة دراسة التدابير العديدة التي تم اقتراحها خلال المناقشات بشأن تحسين أساليب عمل الجمعية ولم تصبح بعد موضوعا لاتخاذ قرارات. |
Held discussions on improving the working methods of the Executive Board, took note of the suggestions made thereon, and requested that the Bureau follow up on those suggestions and report back to the Board accordingly; | UN | عقد مناقشات بشأن تحسين أساليب عمل المجلس التنفيذي، وأحاط علما بالاقتراحات المدلى بها في هذا الشأن، ودعا إلى أن يتولى المكتب متابعة تلك الاقتراحات وتقديم تقرير عنها للمجلس؛ |
Held discussions on improving the working methods of the Executive Board, took note of the suggestions made thereon, and requested that the Bureau follow up on those suggestions and report back to the Board accordingly; | UN | عقد مناقشات بشأن تحسين أساليب عمل المجلس التنفيذي، وأحاط علما بالاقتراحات المدلى بها في هذا الشأن، ودعا إلى أن يتولى المكتب متابعة تلك الاقتراحات وتقديم تقرير عنها للمجلس؛ |
There will be informal consultations on improving the working methods of the Executive Board today, 25 September, from 5 to 6 p.m. in Conference Room 2.] | UN | ستجرى مشاورات غير رسمية بشأن تحسين أساليب عمل المجلس التنفيذي، اليوم، 25 أيلول/سبتمبر، من الساعة 00/17 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 2.] |
Let me first, however, express our deep appreciation and thanks to Ambassador Anwarul Chowdhury of Bangladesh, Chairman of the Fifth Committee for the fifty-second session of the General Assembly, for his tireless efforts in leading the discussion on improving the working methods of the Fifth Committee. | UN | ومع ذلك، اسمحوا لي أولا أن أعرب عن تقديرنا العميق وشكرنا للسفير أنور تشودري ممثــــل بنغلاديش، رئيس اللجنة الخامسة خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، على ما بذله من جهود لا تكل في إدارة المناقشة بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة. |
B. Draft decision on improving the working methods of the Second Committee | UN | بـاء - مشروع مقرر بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة الثانية |
4. Adopted decision 2006/25 on improving the working methods of the Executive Board. | UN | 4 - اعتمد المقرر 2006/25 بشأن تحسين أساليب عمل المجلس التنفيذي. |
22. The Committee was briefed by the Division on the current discussion among member States on improving the working methods of the Statistical Commission. | UN | 22 - أحاطت الشعبة اللجنة علما بالمناقشة الجارية فيما بين الدول الأعضاء بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة الإحصائية. |
2. The Executive Board adopted 17 decisions, including decision 2006/25 on improving the working methods of the Executive Board, and the overview of decisions. | UN | 2 - واعتمد المجلس التنفيذي 17 مقررا، بما في ذلك المقرر 2006/25 بشأن تحسين أساليب عمل المجلس التنفيذي والاستعراض العام للمقررات. |
There will be an informal brainstorming meeting of the General Committee on improving the working methods of the General Assembly, today, 14 February 2001, immediately following the adjournment of the 91st plenary meeting of the General Assembly, in the General Assembly Hall. | UN | سيعقد مكتب الجمعية العامة، اليوم، 14 شباط/فبراير 2001 مباشرة بعد رفع الجلسة العامة الحادية والتسعين للجمعية العامة، في قاعة الجمعة العامة، اجتماعا غير رسمي بشأن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة. |
130. The sponsor recalled the informal brainstorming consultations of the General Committee convened by the President of the General Assembly at the fifty-fifth session on improving the working methods of the Assembly. | UN | 130 - وأشار وفد كوبا إلى المشاورات غير الرسمية التي أجراها مكتب الجمعية العامة الذي دعاه رئيس الجمعية إلى الانعقاد أثناء الدورة الخامسة والخمسين بشأن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة. |
Pursuant to General Assembly decision 65/530 on improving the working methods of the Second Committee, delegations are reminded that the time limits of five minutes for individual Member States and seven minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during debates on individual agenda items, should be observed. | UN | وعملا بمقرر الجمعية العامة 65/530 بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة الثانية، نذكر الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة خمس دقائق للدول الأعضاء التي تتكلم بصفتها المنفردة وسبع دقائق للوفود التي تتكلم باسم مجموعة من الدول أثناء المناقشات التي تُجرى بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال. |
The report provides a summary of responses received from Member States and civil society and puts forward, for consideration by the Council through the Commission, a number of issues for deliberation on improving the methods of work of the Commission further. | UN | ويقدم التقرير موجزا للردود الواردة من الدول الأعضاء والمجتمع المدني، ويعرض، لكي ينظر فيها المجلس عن طريق اللجنة، عددا من المسائل للمناقشة بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة كذلك. |