"بشأن تحسين نوعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on improving the quality
        
    • on improvement of the quality
        
    It also sought to elicit feedback on improving the quality of services. UN كما سعى إلى الحصول على تعليقات بشأن تحسين نوعية الخدمات.
    An ACTIONAID position paper for the Summit was produced on improving the quality of and access to resources for pool people. UN وقد أعدت الهيئة ورقة موقف لتقديمها لمؤتمر القمة بشأن تحسين نوعية موارد الفقراء وسبل حصولهم عليها.
    The questionnaire also sought to elicit feedback on the main expectations of Member States and suggestions on improving the quality of the services. UN وسعى الاستبيان أيضا إلى الحصول على معلومات عن أهم تطلعات الدول الأعضاء ومقترحاتها بشأن تحسين نوعية الخدمات.
    It has disseminated a circular on improving the quality of vocational training for persons with disabilities. UN ونشرت تعميماً بشأن تحسين نوعية التدريب المهني المقدم إلى الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In ESCWA, it is reflected in the context of its subprogramme on improvement of the quality of life. UN وتم في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، إدراج تلك الشواغل في إطار برنامجها الفرعي بشأن تحسين نوعية الحياة.
    Besides indicating the ratings of services currently provided, the global e-survey also seeks to elicit feedback on improving the quality of the services. UN وإضافة إلى تبيان تقديرات نوعية الخدمات المقدمة حاليا، تسعى الدراسة الاستقصائية الإلكترونية الكلية إلى الحصول على تعليقات بشأن تحسين نوعية الخدمات.
    Based on sales performance and feedback from readership, the sales services will advise author departments on improving the quality of their publications in order to reach as wide a readership as possible and generate maximum sale of successful titles. UN وستقوم دوائر المبيع، بناء على أداء المبيعات واستجابات القراء، بإسداء المشورة لﻹدارات التي تصدر المنشورات بشأن تحسين نوعية منشوراتها من أجل الوصول إلى أكبر عدد ممكن من القراء وتحقيق الحد اﻷقصى من المبيعات للكتب الناجحة.
    Based on sales performance and feedback from readership, the sales services will advise author departments on improving the quality of their publications in order to reach as wide a readership as possible and generate maximum sale of successful titles. UN وستقوم دوائر المبيع، بناء على أداء المبيعات واستجابات القراء، بإسداء المشورة لﻹدارات التي تصدر المنشورات بشأن تحسين نوعية منشوراتها من أجل الوصول إلى أكبر عدد ممكن من القراء وتحقيق الحد اﻷقصى من المبيعات للكتب الناجحة.
    Based on sales performance and feedback from readership, the sales services will advise author departments on improving the quality of their publications in order to reach as wide a readership as possible and generate maximum sale of successful titles. UN وستقوم دوائر المبيع، بناء على أداء المبيعات واستجابات القراء، بإسداء المشورة لﻹدارات التي تصدر المنشورات بشأن تحسين نوعية منشوراتها من أجل الوصول إلى أكبر عدد ممكن من القراء وتحقيق الحد اﻷقصى من المبيعات للكتب الناجحة.
    Invites relevant national and international organizations to continue research on improving the quality of models used to assess positive and negative impacts of the implementation of response measures; UN يدعو المنظمات الوطنية والدولية ذات الصلة إلى مواصلة البحث بشأن تحسين نوعية النماذج المستخدمة لتقييم الآثار الإيجابية والسلبية لتنفيذ تدابير الاستجابة؛
    24. The WGDE reported progress on improving the quality of KPCS data (TG 14) by increased IT linkage between participants. UN 24 - وأفاد الفريق العامل لخبراء الماس عن إحراز تقدم بشأن تحسين نوعية بيانات نظام عملية كيمبرلي عن طريق زيادة الربط بين المشاركين بوسائل تكنولوجيا المعلومات.
    (v) Education data and statistics: UNESCO and UNICEF should seek to continue and intensify their collaboration on improving the quality and availability of education data and statistics, focusing particularly on policy-relevant, disaggregated data, and measurement of quality and learning achievement. UN ' ٥ ' بيانات وإحصاءات التعليم: ينبغي على اليونسكو واليونيسيف أن تسعيا إلى مواصلة وتكثيف تعاونهما بشأن تحسين نوعية وتوافر بيانات وإحصاءات التعليم مع التركيز بشكل خاص على البيانات المفصلة ذات الصلة؛ بالسياسة العامة وعلى قياس الجودة وإتمام التعلم.
    (c) Advice to author departments on improving the quality of their publications in order to reach as wide a readership as possible and to generate maximum sale of successful titles; UN )ج( إسداء المشورة لﻹدارات المسؤولة عن إعداد النصوص بشأن تحسين نوعية منشوراتها بغية الوصول الى القراء على أوسع نطاق ممكن وتحقيق أقصى حد من المبيعات لﻹصدارات الناجحة؛
    (c) Advice to author departments on improving the quality of their publications in order to reach as wide a readership as possible and to generate maximum sale of successful titles; UN )ج( إسداء المشورة لﻹدارات المسؤولة عن إعداد النصوص بشأن تحسين نوعية منشوراتها بغية الوصول الى القراء على أوسع نطاق ممكن وتحقيق أقصى حد من المبيعات لﻹصدارات الناجحة؛
    (c) Advice to author departments on improving the quality of their publications in order to reach as wide a readership as possible and to generate maximum sale of successful titles; UN )ج( إسداء المشورة لﻹدارات المسؤولة عن إعداد النصوص بشأن تحسين نوعية منشوراتها بغية الوصول الى القراء على أوسع نطاق ممكن وتحقيق أقصى حد من المبيعات لﻹصدارات الناجحة؛
    (c) Advice to author departments on improving the quality of their publications in order to reach as wide a readership as possible and to generate maximum sale of successful titles; UN )ج( إسداء المشورة لﻹدارات المسؤولة عن إعداد النصوص بشأن تحسين نوعية منشوراتها بغية الوصول الى القراء على أوسع نطاق ممكن وتحقيق أقصى حد من المبيعات لﻹصدارات الناجحة؛
    (c) Advice to author departments on improving the quality of their publications in order to reach as wide a readership as possible and to generate maximum sale of successful titles; UN )ج( إسداء المشورة لﻹدارات المسؤولة عن وضع النصوص بشأن تحسين نوعية منشوراتها بغية الوصول الى أكبر عدد ممكن من القراء وتحقيق الحد اﻷعلى من المبيعات للكتب الناجحة؛
    6. Recognizes the need for further work to be done on improving the quality and relevance of documentation submitted to the Board and to review the agenda of the Board in order to focus deliberations at each session of the Executive Board. UN ٦ - يسلم بالحاجة إلى القيام بمزيد من العمل بشأن تحسين نوعية الوثائق المقدمة إلى المجلس ووثائقه صلتها بالموضوع. واستعراض جدول أعمال المجلس بقصد تركيز المداولات في كل دورة من دورات المجلس التنفيذي.
    (c) Advice to author departments on improving the quality of their publications to reach as wide a readership as possible and to generate maximum sale of successful titles; UN )ج( إسداء المشورة لﻹدارات المسؤولة عن إعداد النصوص بشأن تحسين نوعية منشوراتها بغية الوصول إلى القراء على أوسع نطاق ممكن وتحقيق أقصى حد من المبيعات لﻹصدارات الناجحة؛
    (c) Advice to author departments on improving the quality of their publications to reach as wide a readership as possible and to generate maximum sale of successful titles; UN )ج( إسداء المشورة لﻹدارات المسؤولة عن إعداد النصوص بشأن تحسين نوعية منشوراتها بغية الوصول إلى القراء على أوسع نطاق ممكن وتحقيق أقصى حد من المبيعات لﻹصدارات الناجحة؛
    The Board made recommendations on improvement of the quality of programme planning, monitoring and evaluation in the United Nations Organization (A/51/5 (Vol. I), sect. II, paras. 269-272). UN وقدم المجلس توصيات بشأن تحسين نوعية تخطيط البرامج ورصدها وتقييمها في منظمة اﻷمم المتحدة )A/51/5 )المجلد اﻷول(، الفرع الثاني، الفقرات ٢٦٩-٢٧٢(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus