"بشأن تخطيط البرامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • on programme planning
        
    Organizes meetings with representatives of member States and intergovernmental bodies on programme planning and budgetary matters. UN ينظم اجتماعات مع ممثلي الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية بشأن تخطيط البرامج ومسائل الميزانية.
    The Commission will have before it a note by the Secretary-General providing current information on programme planning in statistics in the United Nations. UN سيكون معروضا أمام اللجنة مذكرة من اﻷمين العام تقدم آخر المعلومات بشأن تخطيط البرامج في مجال اﻹحصاءات في اﻷمم المتحدة.
    2. In April 1993, the Secretary-General had convened an ad hoc technical seminar of experts on programme planning in the United Nations. UN ٢ - وفي نيسان/ابريل ١٩٩٣ عقد اﻷمين العام حلقة دراسية تقنية مخصصة للخبراء بشأن تخطيط البرامج في اﻷمم المتحدة.
    The present report is submitted in compliance with paragraph 3 of General Assembly resolution 58/268 of 23 December 2003 on programme planning, by which the Assembly reaffirmed the relevant paragraphs of its resolution 55/231 of UN يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 58/268 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، بشأن تخطيط البرامج.
    According to current procedures, the resolution on programme planning had to be adopted before the resolution on the budget outline could be adopted, and the budget could only be prepared on the basis of an approved medium-term plan. UN ووفقا لﻹجراءات الحالية، يتعين اعتماد القرار بشأن تخطيط البرامج قبل أن يصبح بالمستطاع اعتماد القرار بشأن مخطط الميزانية، ولا يمكن إعداد الميزانية إلا استنادا إلى الخطة المتوسطة اﻷجل المعتمدة.
    Recalling also its resolutions 45/253 of 21 December 1990 on programme planning and 47/213 of 23 December 1992 on the proposed programme budget outline for the biennium 1994-1995, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها ٤٥/٢٥٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ بشأن تخطيط البرامج و ٤٧/٢١٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن موجز الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥،
    Note by the Secretary-General on programme planning in statistics in the United Nations (E/CN.3/1994/17) UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن تخطيط البرامج في مجال اﻹحصاءات في اﻷمم المتحدة (E/CN.3/1994/17)
    77. The study reconfirmed previous findings by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the oversight bodies that the use of evaluative information by the Secretariat to inform decision-making on programme planning has been inadequate. UN 77 - أكدت الدراسة من جديد على النتائج السابقة للجنة الاستشارية وهيئات الرقابة بأن استخدام المعلومات المتعلقة بالتقييم لم يكن كافيا من جانب الأمانة العامة لتوجيه اتخاذ القرارات بشأن تخطيط البرامج.
    Draft decision on programme planning UN مشروع مقرر بشأن تخطيط البرامج
    The Advisory Committee welcomes the Board's comments and findings on programme planning, monitoring and evaluation as indicated in paragraphs 244 to 285 of its report. UN ٤٦ - وترحب اللجنة الاستشارية بتعليقات المجلس والنتائج التي توصل إليها بشأن تخطيط البرامج ورصدها وتقييمها على النحو المبين في الفقرات ٢٤٤ إلى ٢٨٥ من تقريره.
    26. His Government was eager to participate in informal consultations on programme planning with a view to reaching a consensus resolution. UN ٢٦ - وقال في ختام كلمته إن حكومته ترغب في المشاركة في المشاورات غير الرسمية بشأن تخطيط البرامج وذلك بهدف التوصل إلى قرار بتوافق اﻵراء.
    7B.4 A new dimension to the United Nations responsibilities in coordinating the efforts of the international community in the development of Africa has been added in the System-wide Plan of Action for African Economic Recovery and Development, adopted by the General Assembly in its resolution 47/214 of 23 December 1992 on programme planning. UN ٧ باء - ٤ وفي خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن تخطيط البرامج أضيف بُعد جديد إلى مسؤوليات اﻷمم المتحدة عن تنسيق جهود المجتمع الدولي في تنمية افريقيا.
    7B.4 A new dimension to the United Nations responsibilities in coordinating the efforts of the international community in the development of Africa has been added in the System-wide Plan of Action for African Economic Recovery and Development, adopted by the General Assembly in its resolution 47/214 of 23 December 1992 on programme planning. UN ٧ باء - ٤ وفي خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن تخطيط البرامج أضيف بُعد جديد إلى مسؤوليات اﻷمم المتحدة عن تنسيق جهود المجتمع الدولي في تنمية افريقيا.
    1. The Russian Federation welcomes this opportunity to express its opinion on programme planning in accordance with the procedure provided for in General Assembly resolution 41/213. UN ١ - يرحب الاتحاد الروسي بهذه الفرصة ليعرب عن رأيه بشأن تخطيط البرامج وفقا لﻹجراء المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣.
    The General Assembly, in its resolution 59/275 of 23 December 2004 on programme planning, decided that the priorities for the period 2006-2007 would be the following: UN قررت الجمعية العامة في قرارها 59/275 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن تخطيط البرامج أن تكون أولويات الفترة 2006-2007 على النحو التالي:
    " The Committee recommended that the specialized intergovernmental bodies, as well as the Economic and Social Council and the Main Committees of the General Assembly, should include, in their programme of work, an agenda item on programme planning for the review of the proposed medium-term plan and its revisions. UN " فقد أوصت اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها، بند بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتــــها.
    " The Committee recommended that the specialized intergovernmental bodies, as well as the Economic and Social Council and the Main Committees of the General Assembly, should include, in their programme of work, an agenda item on programme planning for the review of the proposed medium-term plan and its revisions. UN " توصي اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها بندا بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها.
    The new programme narrative for section 7A pertaining to the programme on the advancement of women, as modified by the Committee for Programme and Coordination (CPC) and approved by the Assembly in its resolution 53/207 on programme planning, will be before the Commission for its information. UN وسيكون السرد البرنامجي الجديد للباب ٧ ألف المتصل ببرنامج النهوض بالمرأة، بالصيغة التي عدلتها لجنة البرنامج والتنسيق ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢٠٧ بشأن تخطيط البرامج معروضا على اللجنة للعلم.
    Mr. GARCÍA MORITÁN (Argentina) said that it was gratifying that the Third Committee had been invited by the Fifth Committee to comment on programme planning in respect of social issues. UN ٣٨ - السيد غارسيا موريتان )اﻷرجنتين(: أعرب عن ارتياحه للدعوة التي وجهتها اللجنة الخامسة للجنة الثالثة من أجل تقديم ملاحظاتها بشأن تخطيط البرامج المتعلقة بالشؤون الاجتماعية.
    55. The Committee recommended that the specialized intergovernmental bodies, as well as the Economic and Social Council and the Main Committees of the General Assembly, should include, in their programme of work, an agenda item on programme planning for the review of the proposed medium-term plan and its revisions. UN ٥٥ - توصي اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها، بند بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة وتنقيحاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus