General Recommendation XIII on the training of law enforcement | UN | التوصية العامة الثالثة عشرة بشأن تدريب الموظفين المكلفين |
General recommendation XIII on the training of law enforcement officials in the protection of human rights 276 | UN | التوصية العامة الثالثة عشرة بشأن تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في مجال حماية حقوق الإنسان 279 |
General recommendation XIII on the training of law enforcement officials in the protection of human rights | UN | التوصية العامة الثالثة عشرة بشأن تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في مجال حماية حقوق الإنسان |
:: Advice to the Complaints, Discipline and Internal Investigations Department on training of 116 investigators on the investigation of police misconduct | UN | :: إسداء المشورة لشعبة الشكاوى والتأديب والتحقيقات الداخلية بشأن تدريب 116 محققا على التحقيق في سوء سلوك أفراد الشرطة |
Educational and sensitization campaigns and a guidebook on training State security forces have also been developed. | UN | وجرت أيضا بموجب الخطة حملات تثقيف وتوعية ووُضِع دليل بشأن تدريب قوات الأمن التابعة للدولة. |
Since the report contained no information concerning the training and preparation of women teachers, she wondered whether she was right in assuming that there were more female than male teachers in fields traditionally occupied by women. | UN | وحيث أن التقرير لا يشتمل على أية معلومات بشأن تدريب وإعداد المعلمات، فقد تساءلت عما إذا كانت محقة في افتراض أن عدد المعلمات يفوق عدد المعلمين في الميادين التي تشغلها المرأة بصفة تقليدية. |
A law on the training and employment of persons with disabilities provided for targeted projects and quotas. | UN | وينص قانون صدر بشأن تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة على تنفيذ مشاريع موجَّهة نحو أهداف محدَّدة وتخصيص حصص. |
More work should be done on the training of national staff, and work should be initiated on management of domestic debt. | UN | وارتئي أنه ينبغي القيام بمزيد من العمل بشأن تدريب الموظفين الوطنيين، وينبغي البدء في العمل المتعلق بإدارة الديون المحلية. |
General recommendation XIII on the training of law enforcement officials in the protection of human rights 246 | UN | التوصية العامة الثالثة عشرة بشأن تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في مجال حماية حقوق الإنسان 235 |
4 meetings held with the Director of training for the Government of Southern Sudan Prisons Service on the training of prison staff in Southern Sudan | UN | عقد أربعة اجتماعات مع مدير التدريب لمصلحة السجون التابعة لحكومة جنوب السودان بشأن تدريب موظفي السجون في جنوب السودان |
General recommendation XIII on the training of law enforcement officials in the protection of human rights 206 | UN | التوصية العامة الثالثة عشرة بشأن تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في مجال حماية حقوق الإنسان 194 |
International standards had been introduced on the training and qualifications of judges. | UN | وقد اعتمدت معايير دولية بشأن تدريب القضاة ومؤهلاتهم. |
:: Policy advice to the National Electoral Commission on training of agents of political parties | UN | :: إسداء المشورة في مجال السياسة العامة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية بشأن تدريب ممثلي الأحزاب السياسية |
Against this background the STPS is responsible for the framing of public policy on training for the men and women workers of the country. | UN | وفي هذه الخلفية تضطلع الوزارة بالمسؤولية عن صياغة السياسة العامة بشأن تدريب الرجال والنساء العاملين في البلد. |
In addition, there were plans to work with the United Nations Development Programme on training for the Fijian media on reporting parliamentary debates. | UN | وفضلاً عن ذلك، هناك خطط من أجل العمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تدريب وسائط الإعلام الفيجية على نقل المناقشات البرلمانية. |
It inquires about such training during its consideration of State party reports and has adopted General Recommendation XIII concerning the training of law enforcement officials and General Recommendation XVII on the establishment of national institutions to facilitate the implementation of the Convention.” | UN | وهي تستفسر عن مثل هذا التدريب أثناء نظرها في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف، وأنها اعتمدت التوصية العامة الثالثة عشرة بشأن تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، والتوصية العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية. |
(b) Peace and security: the College had been working on a special agreement with the Department of Safety and Security and other entities for training mission leaders. | UN | (ب) السلام والأمن: عملت الكلية على وضع اتفاق خاص مع إدارة شؤون السلامة والأمن وكيانات أخرى بشأن تدريب قادة البعثات. |
23. To take urgent and sustained measures in training teachers, educators and assistants from among Roma students. | UN | 23- اتخاذ تدابير عاجلة ومستدامة بشأن تدريب مدرسين ومربين ومساعدين من ضمن التلاميذ الغجر. |
No information was available regarding the training of Christian and Buddhist religious leaders. | UN | ولا تتوفر معلومات بشأن تدريب الزعماء الدينيين المسيحيين والبوذيين. |
As a result of this visit, negotiation is underway for the training of a number of Iranian officers at the Tashkent Center, as well as for purchasing trained dogs to be used by the Iranian Anti-Narcotics Police. | UN | وأفضت هذه الزيارة إلى مفاوضات تجري حاليا بشأن تدريب عدد من الموظفين الإيرانيين في مركز طشقند، وكذلك بشأن شراء كلاب مدربة لكي تستعملها شرطة مكافحة المخدرات الإيرانية. |
In response to a comment from another delegation concerning training of staff, the Secretary-General differentiated between the training opportunities funded by the Endowment Fund and skills training for members of the Secretariat staff, for which there was inadequate funding. | UN | وردا على تعليق من وفد آخر بشأن تدريب الموظفين، فرّق الأمين العام بين فرص التدريب التي يمولها صندوق الهبات والمهارات التدريبية لموظفي الأمانة العامة، التي لا يتوافر لها التمويل الكافي. |
It asked about the training of those responsible for implementing international instruments. | UN | وطرحت سؤالاً بشأن تدريب المسؤولين عن تنفيذ الصكوك الدولية. |
5. Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to provide technical assistance to train judges and lawyers and to associate the Special Rapporteur in the elaboration of a manual on the training of judges and lawyers in the field of human rights; | UN | 5- تدعو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى مواصلة تقديم المساعدة التقنية لتدريب القضاة والمحامين وإلى إشراك المقرر الخاص في عملية صياغة دليل بشأن تدريب القضاة والمحامين في ميدان حقوق الإنسان؛ |
Organization of 3 train-the-trainers courses on inspector and supervisor training for 8 corrections trainers | UN | :: تنظيم 3 دورات لتدريب المدربين بشأن تدريب المفتشين والمشرفين لثمانية مدربين لشؤون الإصلاحيات |