"بشأن تشجيع الاستثمار" - Traduction Arabe en Anglais

    • on investment promotion
        
    • on the promotion of investment
        
    Ad hoc expert group meeting on investment promotion UN :: اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تشجيع الاستثمار
    (vii) agreements on investment promotion and protection, as well as on the avoidance of double taxation; UN `7` إبرام اتفاقات بشأن تشجيع الاستثمار وحمايته، وبشأن تفادي الازدواج الضريبي؛
    C. Quick Response Window advisory services on investment promotion UN جيم - الخدمات الاستشارية المقدمة في إطار شُبّاك الاستجابة السريعة بشأن تشجيع الاستثمار
    In the context of the Greater Mekong Subregion development initiative, ESCAP and ADB cooperated during the period in organizing seminars on investment promotion and promotion of economic corridors. UN وفي سياق مبادرة تنمية منطقة ميكونغ الإقليمية الكبرى، تعاونت اللجنة ومصرف التنمية الآسيوي خلال هذه الفترة في تنظيم حلقة دراسية بشأن تشجيع الاستثمار والترويج للمجالات الاقتصادية.
    The General Assembly in its high-level thematic debate on the promotion of investment in Africa renewed international commitments to support NEPAD and the Mechanism. UN وقد جددت الجمعية العامة، في مناقشتها المواضيعية الرفيعة المستوى بشأن تشجيع الاستثمار في أفريقيا، ما تعهدت به من التزامات دولية من أجل دعم الشراكة الجديدة والآلية.
    Ad Hoc Expert Group Meetings on investment promotion (2). UN اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة بشأن تشجيع الاستثمار (2).
    Workshops on investment promotion and international investment agreements took place in Botswana and Cape Verde in the framework of the One United Nations programme. UN ونُظِّمت في بوتسوانا والرأس الأخضر حلقتا عمل بشأن تشجيع الاستثمار واتفاقات الاستثمار الدولية في إطار برنامج الإنجاز كأمم متحدة واحدة.
    Agreements on investment promotion, customs cooperation and visa facilitation had been concluded and trade capacity-building was being pursued with UNIDO support. UN وأُبرمت اتفاقات بشأن تشجيع الاستثمار والتعاون الجمركي وتيسير الحصول على التأشيرات، ويتواصل بناء القدرات التجارية بدعم من اليونيدو.
    (a) A round-table conference on investment promotion in the mining industry and minerals trade in the ECO countries; UN )أ( مؤتمر مائدة مستديرة بشأن تشجيع الاستثمار في الصناعات المعدنية وتجارة المعادن في بلدان منظمة التعاون الاقتصادي؛
    Background papers from the regional seminar on investment promotion and Enhancement of the Role of the Private Sector in Asia and the Pacific, from 26 to 30 January 1993 at Dhaka. UN أوراق معلومات أساسية من الحلقة الدراسية بشأن " تشجيع الاستثمار وتعزيز دور القطاع الخاص في آسيا والمحيط الهادئ " ، المعقودة من ٢٦ الى ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ في دكا.
    Ghana requested an advisory session on specific IIA issues and model bilateral investment treaties (BITs) and a workshop on investment promotion and international investment policies for Ghanaian diplomats. UN وطلبت غانا جلسة استشارية بشأن قضايا مُحددة في اتفاقات الاستثمار الدولية وبشأن معاهدات الاستثمار الثنائية النموذجية. وعقد حلقة عمل بشأن تشجيع الاستثمار وسياسات الاستثمار الدولية لصالح الدبلوماسيين الغانيين.
    (f) To promote opportunities for foreign direct investment in host countries by facilitating the exchange of experiences on investment promotion and the benefits of foreign direct investment; UN )و( تعزيز الفرص للاستثمار المباشر اﻷجنبي للبلدان المضيفة عن طريق تيسير تبادل الخبرات بشأن تشجيع الاستثمار المباشر اﻷجنبي؛
    (f) To promote opportunities for foreign direct investment in host countries by facilitating the exchange of experiences on investment promotion and the benefits of foreign direct investment; UN )و( تعزيز الفرص للاستثمار المباشر اﻷجنبي في البلدان المضيفة عن طريق تيسير تبادل الخبرات بشأن تشجيع الاستثمار وفوائد الاستثمار المباشر اﻷجنبي؛
    (f) promote opportunities for FDI in host countries by facilitating the exchange of experiences on investment promotion and the benefits of FDI; UN )و( تعزيز الفرص للاستثمار المباشر اﻷجنبي في البلدان المضيفة عن طريق تيسير تبادل الخبرات بشأن تشجيع الاستثمار وفوائد الاستثمار المباشر اﻷجنبي؛
    (f) To promote opportunities for foreign direct investment in host countries by facilitating the exchange of experiences on investment promotion and the benefits of foreign direct investment; UN )و( تعزيز الفرص للاستثمار المباشر اﻷجنبي في البلدان المضيفة عن طريق تيسير تبادل الخبرات بشأن تشجيع الاستثمار وفوائد الاستثمار المباشر اﻷجنبي؛
    (f) To promote opportunities for foreign direct investment in host countries by facilitating the exchange of experiences on investment promotion and the benefits of foreign direct investment; UN )و( تعزيز الفرص للاستثمار المباشر اﻷجنبي في البلدان المضيفة عن طريق تيسير تبادل الخبرات بشأن تشجيع الاستثمار وفوائد الاستثمار المباشر اﻷجنبي؛
    A national workshop on investment agreements and competition was held in Swaziland, and ad hoc technical assistance was provided to Algeria, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Comoros, Côte d'Ivoire, Djibouti, Gabon, Guinea, Mali, Morocco, Mauritania, Senegal, Chad, Togo and Tunisia through a regional training course on investment promotion and Protection for Francophone African Countries. UN ونُظِّمت في سوازيلند حلقة عمل وطنية بشأن اتفاقات الاستثمار والمنافسة، وقُدِّمت مساعدة تقنية مخصصة إلى كل من الجزائر وبنن وبوركينا فاسو وبوروندي وتشاد وتوغو وتونس وجزر القمر وجيبوتي والسنغال وغابون وغينيا والكاميرون وكوت ديفوار ومالي والمغرب وموريتانيا من خلال دورة تدريبية إقليمية بشأن تشجيع الاستثمار وحمايته للبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية.
    Examples include a seminar held in Geneva, Switzerland on the promotion of green FDI, an ad hoc training course in Addis Ababa on investment promotion for 40 junior Ethiopian diplomats and a regional workshop on seizing low-carbon investment opportunities on the African continent, in South Africa. UN وتشمل الأمثلة على ذلك: حلقة دراسية عُقدت في جنيف، بسويسرا، بشأن تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر المراعي للبيئة، ودورة تدريبية مخصصة في أديس أبابا بشأن تشجيع الاستثمار لأربعين من الدبلوماسيين الأثيوبيين المبتدئين، وحلقة عمل إقليمية عُقدت في جنوب أفريقيا بشأن اغتنام الفرص الاستثمارية المنخفضة انبعاثات الكربون في القارة الأفريقية.
    38. In 2013, African countries participated in several workshops and meetings organized by UNCTAD to build capacities in the area of investment promotion, including a seminar in Geneva on the promotion of green FDI in which government officials and delegates from 12 African countries participated, and an ad hoc training course in Addis Ababa on investment promotion for 40 junior Ethiopian diplomats. UN 38- وشاركت البلدان الأفريقية خلال عام 2013 في عدة حلقات عمل واجتماعات نظمها الأونكتاد من أجل بناء القدرات في مجال تشجيع الاستثمار، بما في ذلك حلقة دراسية عقدت في جنيف بشأن تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر الأخضر شارك فيها مسؤولون حكوميون ومندوبون من 12 بلداً أفريقياً، ودورة تدريبية مخصصة عقدت في أديس أبابا عن تشجيع الاستثمار لأربعين دبلوماسياً إثيوبياً مبتدئاً.
    128. In the field of the industrial investment promotion, two ad hoc expert group meetings on the promotion of investment in industrial projects in the context of IDDA II were held (one in 1992, and another in 1993). UN ١٢٨ - وفي ميدان تشجيع الاستثمار في المجال الصناعي، عقد اجتماعان مخصصان لفريق خبراء بشأن تشجيع الاستثمار في مشاريع صناعية في سياق عقد التنمية الصناعية لافريقيا )اجتماع في عام ١٩٩٢ وآخر في عام ١٩٩٣(.
    Recalling also the high-level thematic debate of the General Assembly on the promotion of investment in Africa and its catalytic role in achieving Africa's development objectives, including those of the New Partnership for Africa's Development, to be held on 17 July 2014, UN وإذ تشير أيضا إلى المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن تشجيع الاستثمار في أفريقيا ودوره المحفز في تحقيق الأهداف الإنمائية لأفريقيا، بما فيها أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، التي ستعقد في 17 تموز/يوليه 2014،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus