"بشأن تشغيل الشباب" - Traduction Arabe en Anglais

    • on youth employment
        
    According to the report by the Chairperson on his recent visit to Sierra Leone, there was currently no coherent policy on youth employment and empowerment. UN ونقلا عن تقرير الرئيس عن زيارته الأخيرة لسيراليون، لا توجد حاليا سياسة مراتبطة بشأن تشغيل الشباب وتمكينهم.
    The second paper in the series will focus on World Bank messages on youth employment. UN وستركز الورقة الثانية من السلسلة على رسائل البنك الدولي بشأن تشغيل الشباب.
    It provides concrete recommendations on youth employment and calls on the Network to facilitate the establishment of a regional focal point for this issue. UN وهو يقدم توصيات محددة بشأن تشغيل الشباب ويدعو الشبكة إلى تيسير إنشاء مركز اتصال إقليمي لهذه المسألة.
    He was shortly going to Tunisia, with the President of the European Union, for a conference that they were jointly organizing on youth employment. UN وأضاف أنه سيزور تونس قريبا مع رئيس الاتحاد الأوروبي لحضور مؤتمر نظماه معا بشأن تشغيل الشباب.
    The following day, a panel discussion on " Youth employment through entrepreneurship: the role of cooperatives " was also held. UN وعقدت في اليوم التالي حلقة نقاش بشأن " تشغيل الشباب عن طريق تنظيم المشاريع: دور التعاونيات " .
    57. Currently, 21 lead countries have volunteered to share their experiences and guide the way in formulating national action plans on youth employment. UN 57 - وقد تطوع حاليا 21 بلدا رائدا لتبادل خبراتها ولشق طريق صياغة خطط عمل وطنية بشأن تشغيل الشباب.
    Countries have also turned to the World Bank, ILO and the United Nations Secretariat, asking for assistance on youth employment in the framework of the Youth Employment Network. UN كما توجهت البلدان إلى البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية والأمانة العامة للأمم المتحدة، طلبا للمساعدة بشأن تشغيل الشباب في إطار شبكة تشغيل الشباب.
    (ii) Initiate assistance to lead countries in the elaboration of national action plans on youth employment and share experiences and modalities with a broader group of countries; UN `2 ' المبادرة بتقديم المساعدة بتوجيه البلدان في صياغة خطط العمل الوطنية بشأن تشغيل الشباب وتبادل الخبرات والطرائق مع مجموعة أكبر من البلدان؛
    Guidance note for the preparation of national reviews and action plans on youth employment in response to General Assembly resolution 57/165* UN مذكرة توجيهية تتعلق بإعداد عمليات المراجعة وخطط العمل الوطنية بشأن تشغيل الشباب استجابة للقرار 57/165 بشأن تعزيز تشغيل الشباب*
    The process for developing national action plans provides a framework for national consultations on youth employment and for setting priorities that have broad-based ownership. UN وتشكل عملية إعداد خطط العمل الوطنية إطارا للمشاورات الوطنية بشأن تشغيل الشباب وتحديد الأولويات التي تستند ملكيتها إلى قواعد عريضة.
    The Guide for the Preparation of National Action Plans on youth employment was released recently. UN وقد صدر مؤخرا دليل إعداد خطط عمل وطنية بشأن تشغيل الشباب().
    Over the past few years, YEN has focused on supporting lead countries in developing national action plans on youth employment, a vehicle to prioritize and operationalize youth employment. UN وطوال السنوات الخمس الماضية، ركزت شبكة تشغيل الشباب على دعم البلدان الرائدة في وضع خطط عمل وطنية بشأن تشغيل الشباب - وهي وسيلة لمنح تشغيل الشباب الأولوية وتنفيذه.
    I. Guidance note for the preparation of national reviews and action plans on youth employment in response to General Assembly resolution 57/165 UN الأول - مذكرة توجيهية تتعلق بإعداد عمليات المراجعة وخطط العمل الوطنية بشأن تشغيل الشباب استجابة للقرار 57/165 بشأن تعزيز تشغيل الشباب
    The network will formulate a set of recommendations on youth employment directed at world leaders, disseminate information on good practices, and identify a series of collaborative youth employment initiatives for implementation with partners. UN ومن المقرر أن تصوغ الشبكة مجموعة من التوصيات بشأن تشغيل الشباب موجهة إلى زعماء العالم، وأن تنشر المعلومات عن الممارسات الإيجابية وتحدد سلسلة من مبادرات تشغيل الشباب التعاونية من أجل تنفيذها مع الشركاء.
    He welcomed the progress made thus far with regard to the preparations for the upcoming local council elections, the establishment of the National Human Rights Commission and the constitutional review process, but noted that more progress was needed on youth employment. UN ورحب بالتقدم المحرز حتى الآن فيما يتعلق بالأعمال التحضيرية لانتخابات المجالس المحلية المقبلة وبإنشاء لجنة حقوق الإنسان الوطنية وعملية استعراض الدستور، لكنه لاحظ ضرورة إحراز مزيد من التقدم بشأن تشغيل الشباب.
    To prepare for such action, it is urgent that Member States submit their national reviews and action plans on youth employment by the March 2004 deadline, and that necessary steps be taken to mobilize, both nationally and internationally, the resources necessary for the implementation of these action plans. UN ومن المهم للغاية من أجل الإعداد لهذه الإجراءات، أن تقدم الدول الأعضاء عمليات المراجعة وخطط العمل الوطنية بشأن تشغيل الشباب بحلول آذار/مارس 2004. وستتخذ الخطوات الضرورية من أجل تعبئة الموارد الضرورية لتنفيذ خطط العمل هذه، وذلك على الصعيدين الوطني والدولي.
    2. Governments may wish to refer to General Assembly document A/56/422 for overall guidance in the preparation of national reviews and action plans on youth employment. UN 2 - وباستطاعة الحكومات الرجوع إلى وثيقة الجمعية العامة للأمم المتحدة A/56/422 لغرض التوجيه العام في إعداد عمليات المراجعة وخطط العمل الوطنية بشأن تشغيل الشباب (القرار 57/165، الفقرة 2 من المنطوق).
    In 2007, the Department issued a Review of National Action Plans on Youth Employment: Putting Commitment into Action. UN وفي عام 2007، أصدرت الإدارة تقريرا بعنوان " استعراض خطط العمل الوطنية بشأن تشغيل الشباب: وضع الالتزامات موضع التنفيذ " ().
    On agenda item 7, the EU welcomed UNIDO's efforts to increase inter-agency cooperation with public and private sector organizations - in particular, the joint programme with ILO on youth employment in the Mano River region. UN 85- وبشأن البند 7 من جدول الأعمال، قال إن الاتحاد الأوروبي يرحّب بجهود اليونيدو لزيادة تعاون الوكالات مع منظمات القطاعين العام والخاص، وخصوصا البرنامج المشترك مع منظمة العمل الدولية بشأن تشغيل الشباب في منطقة نهر المانو.
    (iii) Field projects: operationalizing the ESCWA participatory approach in public policy processes in member countries (1); regional initiative on youth employment -- Phase II (1); strengthening national capacities for integrated, sustainable and inclusive population and development policies in the Arab region (1). UN ' 3` المشاريع الميدانية: تفعيل النهج التشاركي الذي وضعته الإسكوا في عمليات السياسات العامة في البلدان الأعضاء (1)؛ والمبادرة الإقليمية بشأن تشغيل الشباب - المرحلة الثانية (1)؛ وتعزيز القدرات الوطنية على رسم سياسات سكانية وإنمائية متكاملة ومستدامة وشاملة للجميع في المنطقة العربية (1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus