"بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث" - Traduction Arabe en Anglais

    • on female genital mutilation
        
    • on FGM
        
    • on female genital mutilations
        
    • of female genital mutilation
        
    • about female genital mutilation
        
    • regarding female genital mutilation
        
    In Burkina Faso, specific modules on female genital mutilation were included in the curricula of primary and secondary schools. UN ففي بوركينا فاسو، تم إدراج وحدات خاصة بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في مناهج المدارس الابتدائية والثانوية.
    The Committee notes with interest that the State party is currently elaborating a draft law on female genital mutilation and other gender-based offences. UN وتلاحظ اللجنة مع الاهتمام أن الدولة الطرف تضع حاليا مشروع قانون بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والجرائم الأخرى القائمة على الجنس.
    UNFPA employs knowledge-sharing approaches, such as its `Knowledge Asset Development System', to promote awareness on priority issues such as the UNFPA-sponsored global technical consultation on female genital mutilation. UN ويستخدم الصندوق نُهُجا لتبادل المعارف مثل ' نظام تطوير الثروات المعرفية` لزيادة التوعية بالمسائل ذات الأولوية كالمشاورات التقنية العالمية التي يرعاها الصندوق بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    A Joint ministerial press briefing on FGM UN :: اجتماع وزاري مشترك لإحاطة إعلامية بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    12. The United Nations Statistical Commission in 2013 endorsed a core set of nine indicators on violence against women, which include an indicator on female genital mutilations. UN ١٢ - وأقرَّت اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة في عام 2013 مجموعة أساسية مؤلفة من تسعة مؤشرات عن العنف ضد المرأة تشمل مؤشرا بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Germany reported on its endorsement of the joint statement on female genital mutilation by the World Health Organization, the United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund. UN وقدمت ألمانيا معلومات تناولت فيها مسألة تصديقها على البيان المشترك الذي أصدرته منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    The Government had adopted a national action plan for combating gender-based violence, national policies for women's empowerment and girls' education, and a national strategy on female genital mutilation. UN وأوضح أن حكومة بلده اعتمدت خطة عمل وطنية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس، وسياسات وطنية لتمكين المرأة وتعليم الفتاة، بالإضافة إلى استراتيجية وطنية بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    The UNFPA-UNICEF joint programme on female genital mutilation is focusing on accelerating the abandonment of the practice by addressing social norms. UN ويركِّز البرنامج المشترك لصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث حاليا على تسريع التخلي عن هذه الممارسة من خلال التصدي للأعراف الاجتماعية.
    :: Unión de Asociaciones Familiares has actively collaborated with UNDP, organizing a conference on female genital mutilation. UN :: تعاون اتحاد الرابطات الأسَرية بنشاط مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلال تنظيم مؤتمر بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    104. It must also be pointed out that a study on female genital mutilation was initiated by the Ministry responsible for the advancement of women. UN 104- وبالإضافة إلى ذلك، تجدر الإشارة إلى إجراء وزارة النهوض بالمرأة لدراسة بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    UNHCR conducted awareness-raising activities on female genital mutilation in refugee camps in Djibouti and Kenya in collaboration with the non-governmental organization CARE. UN وقد اضطلعت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأنشطة للتوعية بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في مخيمات اللاجئين في جيبوتي وكينيا، بالتعاون مع منظمة كير غير الحكومية.
    Several non-governmental organizations had organized a conference on female genital mutilation at the European Parliament in Brussels in 2002 and had launched an appeal and an international signature petition against the practice. UN ونظّمت عدة منظمات غير حكومية في مقر البرلمان الأوروبي في بروكسل عام 2002، مؤتمرا بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث ووجّهت نداء والتماسا موقّع عليهما دوليا يدعوان إلى مناهضة لتلك الممارسة.
    In collaboration with the Ford Foundation, UNICEF is also organizing a meeting on female genital mutilation in Cairo to coordinate interventions and share information on funding issues. UN وتنظم اليونيسيف أيضا، بالتعاون مع مؤسسة فورد، اجتماعا في القاهرة، بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث الغرض منه تنسيق الأنشطة وتبادل المعلومات عن المسائل المتعلقة بالتمويل.
    IOM was part of a Commission set up by the Ministry of Health of Italy to elaborate guidelines on female genital mutilation for health-care providers. UN وشاركت المنظمة الدولية للهجرة في لجنة أنشأتها وزارة الصحة في إيطاليا لوضع مبادئ توجيهية لمقدِّمي خدمات الرعاية الصحية بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    36. WHO continued to support African Governments to develop national policies and plans of action on female genital mutilation. UN 36 - وتواصل منظمة الصحة العالمية تقديم الدعم للحكومات الأفريقية لوضع سياسات وخطط عمل وطنية بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Spain described training and awareness-raising initiatives concerning female genital mutilation, including the implementation of information campaigns on the harmful effects of the practice targeted at immigrant populations, and the publication of a pamphlet on female genital mutilation. UN وتناولت إسبانيا بالوصف مبادرات التدريب والتوعية المتعلقة بممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، مما يشمل الاضطلاع بحملات موجهة إلى السكان المهاجرين لتوعيتهم بالآثار الضارة لتلك الممارسة، ونشر كراسة بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Symposium for secondary school teachers and journalists on FGM UN :: ندوة لمعلمات المدارس الثانوية والصحفيين بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    There is no explicit law on FGM in Sierra Leone. UN وليس من قانون واضح في سيراليون بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    A briefing paper on FGM was developed for use by public authorities. UN وأعدت ورقة إحاطة إعلامية بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث لكي تستخدمها السلطات العامة.
    The use of reproductive health as an entry point for dialogue on female genital mutilations provides an opportunity for communities to better understand, analyse and engage, from an informed point of view, with the real challenges associated with female genital mutilations and to develop appropriate interventions for eliminating the practice. UN ويتيح استخدام الصحة الإنجابية كمدخل للحوار بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث الفرصة للمجتمعات المحلية لفهم التحديات المرتبطة بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث وتحليلها والانخراط في مكافحتها نحو أفضل، من منظور مستنير، وتحديد المبادرات المناسبة للتخلي عنها.
    30. Educational curricula and institutions provide an important forum for educating on and raising awareness of female genital mutilation. UN 30 - توفر المناهج والمؤسسات التعليمية محفلا هاما للتثقيف والتوعية بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    With regard to follow-up by the United Republic of Tanzania, the State party's response regarding female genital mutilation was essentially just a repetition of what had been stated in its most recent periodic report. UN وفيما يتعلق بالمتابعة من جانب جمهورية تنزانيا المتحدة، لم يكن رد الدولة الطرف بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث أساساً إلا تكراراً لما قيل في آخر تقرير دوري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus